Game for Russian speakers

lenar40484
lenar40484
Soul Shriven
The game is amazing! I did not have to enjoy such a variety in the game before. She wants to come back again and again. The only thing that repels is the lack of translation into Russian. There is an amateur translation, but I'm sure that it will not be complete, the more you announced 4 DLS in 2018. Make a gift in the New Year to the fans of the game in Russia, translate it for us.

(Игра потрясающая! Мне раньше не приходилось пользоваться таким разнообразием в игре. В неё хочется вернуться снова и снова. Единственное, что отталкивает - это отсутствие перевода на русский язык. Есть любительский перевод, но я уверен, что он не будет полным, тем более вы объявили 4 DLS в 2018 году. Слелайте подарок в Новом году поклонникам игры в России, переведите её для нас.)
  • Magdalina
    Magdalina
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭
    'Tis a perfect opportunity to practice your English though ;)

    (Прекрасная возможность попрактиковать английский :D )
  • Huyen
    Huyen
    ✭✭✭✭✭
    No offense to the russian people, but I think its time you guys adapt more to the rest of the world. I live in the netherlands, and dont get a dutch translation either (nor do I want to but thats a different story).
    Huyen Shadowpaw, dedicated nightblade tank - PS4 (Retired)
    Huyen Swiftpaw, nightblade dps - PC EU (Retired)
    Huyen Lightpaw, templar healer - PC EU (Retired)
    Huyen Swiftpaw, necromancer dps - PC EU (Retired)
    Huyen Swiftpaw, dragonknight (no defined role yet)

    "Failure is only the opportunity to begin again. Only this time, more wisely" - Uncle Iroh
  • Radinyn
    Radinyn
    ✭✭✭✭✭
    We poles make our own translation!
  • Magdalina
    Magdalina
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭
    Huyen wrote: »
    No offense to the russian people, but I think its time you guys adapt more to the rest of the world. I live in the netherlands, and dont get a dutch translation either (nor do I want to but thats a different story).

    It's still not that common here to speak English well. To be fair, part of the blame lies on the educational system, while technically most people study English for 10(!) years at school it's set up so badly most people barely know how to say "hi my name is N" after that.

    I do agree with you though, there're many other ways to learn a language, especially one as simple as English :p It's a LOT easier than Russian lol.
  • GrigorijMalahevich
    GrigorijMalahevich
    ✭✭✭✭✭
    Never bothered with Russian translations, though, I am Russian... The original version of everything is always better (movies, music?!, games, books (I’ve tried to read John Polonick in Russian and started to bleed out of my eyes on page 4), etc...).

    So, it is time to gitgud and learn some English, whilst enjoying this great game.

    P.S. On EU server I see more and more Russian language in zone chat, however, most of them are horrible players...
    PC/EU 800 CP.
    PvP MagSorc.
    Pedro Gonzales - Mag Sorc EP vMA Flawless Conqueror clear http://imgur.com/a/CB6j6
    Valera Progib - Stam Sorc DC vMA Flawless Conqueror clear https://i.imgur.com/eYgpXG2.png
    Valera Pozhar - Mag DK EP vMA Flawless Conqueror clear http://imgur.com/a/jrsuK
    Valera Podlechi - Mag Templar AD vMA Flawless Conqueror clear http://imgur.com/a/N0BYq
  • Magdalina
    Magdalina
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭
    Never bothered with Russian translations, though, I am Russian... The original version of everything is always better (movies, music?!, games, books (I’ve tried to read John Polonick in Russian and started to bleed out of my eyes on page 4), etc...).

    So, it is time to gitgud and learn some English, whilst enjoying this great game.

    P.S. On EU server I see more and more Russian language in zone chat, however, most of them are horrible players...

    ...most of those are terrible Russian speakers as well. They're making my brain hurt x_x

    And yes. Original versions are better in 99/100 cases.
  • Ermiq
    Ermiq
    ✭✭✭✭✭
    Radinyn wrote: »
    We poles make our own translation!

    Just like we Russians do. We've got fan-made translation (though there's just 50% of the game translated so far).

    However, it would be much better if we've got an official translation. Russian, Polish, Portugues, Spanish are popular european languages just like German and French are.
    I wonder why the game that published world-wide still has 3 languages support only?

    Топикстартеру: я тоже такие вопросы задавал. Но сейчас уже надежды на перевод нет, к сожалению. Они ни на нас, ни на поляков с испанцами внимания не обращают.
    Edited by Ermiq on January 1, 2018 1:11PM
    One of the two of us definitely has gone mad. It only remains to define whether this one is the whole world or just me.

    PAWS (Positively Against Wrip-off Stuff) - Say No to Crown Crates!

    Sick&tired of being kicked off from your house when you complete a dungeon? ComingBackHome addon is what you need!
    Me is russian little bad in english :b
  • Morvane
    Morvane
    ✭✭✭✭
    Please no! 1 cever russian on 99 not clever because they have russian client... no. please, no

    Короче, перевожу для местных. Английский клиент - это барьер для 80% школоты и быдла. И то, он уже снесен из-за руэсо.

    Learn english and have a good time in Tamriel!
    DC Dunmer Sorcerer since 2014
    @morvayn54, PC/EU
  • Rosveen
    Rosveen
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭
    Huyen wrote: »
    No offense to the russian people, but I think its time you guys adapt more to the rest of the world. I live in the netherlands, and dont get a dutch translation either (nor do I want to but thats a different story).
    I suppose you never read any books translated to Dutch and always watch movies without subtitles. You are also a staunch proponent of removing the German and French versions of the game because they're a waste of time and resources. In fact, you oppose any and all translation of art and entertainment because it's quite unnecessary; after all, everyone in the world has access to high-quality education and speaks fluent English.

    Honestly, I don't know why languages other than English even exist.
  • EvilCroc
    EvilCroc
    ✭✭✭✭✭
    Learn English already.
  • Marabornwingrion
    Marabornwingrion
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭
    Eremith wrote: »
    Radinyn wrote: »
    We poles make our own translation!

    However, it would be much better if we've got an official translation. Russian, Polish, Portugues, Spanish are popular european languages just like German and French are.
    I wonder why the game that published world-wide still has 3 languages support only?

    I speak Polish but even if there would be a official polish translation I'd still use English one.
  • Strider__Roshin
    Strider__Roshin
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭
    Remember, "no Russian"...
  • PlautisCarvain
    PlautisCarvain
    ✭✭✭✭
    EvilCroc wrote: »
    Learn English already.

    No
  • emilyhyoyeon
    emilyhyoyeon
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭
    if not english what about other languages that are easier for OP to understand? maybe german/french? idk what the standard second language taught in Russia is
    IGN @ emilypumpkin, imperial pumpkin seller
    Tullanisse Starborne, altmer battlemage & scholar of the ayleids

    High Priest Eraamine as a houseguest please C:
  • Linaleah
    Linaleah
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭✭
    мой русский немного заржавевший, но из любопытства и чтоб себя помучать - послушала я на ютубе несколко оффициальных русских переводов популярных игр. кошмар, ужас у позор. В лучшем случае - оффициальный перевод будет примерно таково качества как любительский. но скорее всево, как перевод на английский в начале этой цепочки - они просто техт пропустят через гугл, не особо проверив если нормально перевелось. любители хоть за качество болеют. и птс дает возможность перевести заранее.

    my russian is a bit rusty, but out of curiosity and to torture myself, I listened to some of the official localizations on youtube. the horror, the atrocity, the shame.... best case scenario - official translation will be roughly the same quality as the fan mod, but most likely, just like OP - they will push it through google translate and not even double check if translation is good. at least mod makers have a stake in a quality as players themselves. and PTS gives them an opportunity to get started on translations in advance of official release.
    dirty worthless casual.
    Reputation is what other people know about you. Honor is what you know about yourself. Guard your honor. Let your reputation fall where it will. And outlive the ***
    Lois McMaster Bujold "A Civil Campaign"
  • Jade1986
    Jade1986
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭
    Rosveen wrote: »
    Huyen wrote: »
    No offense to the russian people, but I think its time you guys adapt more to the rest of the world. I live in the netherlands, and dont get a dutch translation either (nor do I want to but thats a different story).
    I suppose you never read any books translated to Dutch and always watch movies without subtitles. You are also a staunch proponent of removing the German and French versions of the game because they're a waste of time and resources. In fact, you oppose any and all translation of art and entertainment because it's quite unnecessary; after all, everyone in the world has access to high-quality education and speaks fluent English.

    Honestly, I don't know why languages other than English even exist.

    I think they do the languages in the biggest population for their game. So I am assuming most players are English, German, or French. That is only a major assumption though. : shrug :

    To be fair though. The two most spoken languages are english and chinese. And I would rather learn english, lol.
  • RaddlemanNumber7
    RaddlemanNumber7
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭
    There's a Japanese version as well, don't forget.

    ESO is a commercial enterprise. Those 4 languages are supported because they are used by a very large number of people who have a high disposable income and who live in countries where the video games market is very well established.

    It costs a very large amount of money to localise a game as enormous as ESO. The company would need to see a worthwhile and risk-free return on that investment. I guess they just don't think there's any profit in adding any other languages.

    I suspect that localised versions for Russia and China are ruled out, at least in part, because of the risk that trading with those countries may become illegal for US companies once again.

    In regard to the Russian language posts on this thread, I think it would help if the Russian posters actually translated the Russian portion of their posts into English. Perhaps one of the more fluent English speakers among them could do it. I'm sure the mods would appreciate it.
    PC EU
  • Linaleah
    Linaleah
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭✭

    In regard to the Russian language posts on this thread, I think it would help if the Russian posters actually translated the Russian portion of their posts into English. Perhaps one of the more fluent English speakers among them could do it. I'm sure the mods would appreciate it.

    every single post in this thread with russian text in it - has English translation already added (English text you see is a translation of Russian text). granted, OP's translation is likely something off google translate, since a few words are off. but.. you can still get the gist of it.

    dirty worthless casual.
    Reputation is what other people know about you. Honor is what you know about yourself. Guard your honor. Let your reputation fall where it will. And outlive the ***
    Lois McMaster Bujold "A Civil Campaign"
  • duendology
    duendology
    ✭✭✭✭✭
    One of the reasons I don't play on EU server... rude and obnoxious Russian players..
    I've got bad experience from other mmos
    PC/NA
    - Redguard StamBlade dps ["bowtard" crafty girl who likes spinning with daggers too.]
    - Breton SorcMag dps [She's got an identity crisis, but I believe in her.]
    - Dunmer Templar dps/healer [she's a healer, then again she likes inferno staff too...]
    And..
    - High Elf SorcMag dps [It's quite possible his daddy was a Nord.]

    I am an old-fashioned Goth
  • RaddlemanNumber7
    RaddlemanNumber7
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭
    Linaleah wrote: »

    In regard to the Russian language posts on this thread, I think it would help if the Russian posters actually translated the Russian portion of their posts into English. Perhaps one of the more fluent English speakers among them could do it. I'm sure the mods would appreciate it.

    every single post in this thread with russian text in it - has English translation already added (English text you see is a translation of Russian text). granted, OP's translation is likely something off google translate, since a few words are off. but.. you can still get the gist of it.
    Where's the LOL button when you really need it.

    An outrageous bluff, but I'm afraid it won't work on me.

    There are some Westerners who read Russian you know.
    PC EU
  • lenar40484
    lenar40484
    Soul Shriven
    ...and yet I believe that the translation of the game into other languages, including Russian, is needed. It is enough only quality translation of the text. Financial costs in any case pay off. This game is not for a couple of months, but for years ...

    (и всё же я считаю, что перевод игры на другие языки, в том числе русский, нужен. Достаточно только качественный перевод текста. Финансовые затраты в любом случае окупятся. Эта игра ведь не на пару месяцев, а на годы...)
  • Ashamray
    Ashamray
    ✭✭✭✭✭
    Never bothered with Russian translations, though, I am Russian... The original version of everything is always better (movies, music?!, games, books (I’ve tried to read John Polonick in Russian and started to bleed out of my eyes on page 4), etc...).

    So, it is time to gitgud and learn some English, whilst enjoying this great game.

    P.S. On EU server I see more and more Russian language in zone chat, however, most of them are horrible players...

    Blame translator of the book you've read. Good understanding of foreign language is not enough for translation - you should also know your own.

    Indeed we have rueso to use, and sometimes it's good for quests translations, because there are some nice guys that know Russian grammar and stylistics but tooltips for skills and sets are just terrible lol
    Boadrig, EU PC

    Very Balanced
    Battleground Beta Testers
    Cite's Legacy
    Colosseum

    Imperial City frequenter
    Imperial City feedback and suggestions
  • logarifmik
    logarifmik
    ✭✭✭✭✭
    duendology wrote: »
    One of the reasons I don't play on EU server... rude and obnoxious Russian players..
    I've got bad experience from other mmos
    I bet you met a lot of Russian players, but didn't get it, because they spoke in English. Don't judge the whole nation by black sheep. You see, I'm Russian... but players think that I'm French more often. :D I play this game for almost 2 years, and one of the main reasons why this MMO still didn't disappointed me is benevolent and mature community. Of course, I met some *** complex persons in-game, but they were Russians only once, alright? Maybe it was luck, or maybe it is my typical Russian stress resistance, but percentage of unpleasant situations in ESO is almost zero in my case.

    Regarding OP's translation request. My opinion, we don't need one. For those who не может в английский, fan translation of quite high quality already exists. For now lack of the official translation works as a barrier wall for undesirable potential players, as it was said previously in this thread. Less ruffians entails more healthy community.
    Linaleah wrote: »
    my russian is a bit rusty, but out of curiosity and to torture myself, I listened to some of the official localizations on youtube. the horror, the atrocity, the shame.... best case scenario - official translation will be roughly the same quality as the fan mod, but most likely, just like OP - they will push it through google translate and not even double check if translation is good. at least mod makers have a stake in a quality as players themselves. and PTS gives them an opportunity to get started on translations in advance of official release.
    Sorry, but you are wrong. There are plenty of outstanding translations, which you most likely have missed, because of the conformation bias effect, I suppose. Keep in mind that it's almost impossible to translate from one language to another without losing existing in the original text associative context. Sometimes particular context doesn't even exist in the language to which you trying to translate something. The most obvious example is a wordplay, or an idiom, or whatever else exclusive any language have.

    Edited by logarifmik on January 2, 2018 2:37AM
    EU PC: @logarifmik | Languages: Русский, English
    Dimitri Frernis | Breton Sorcerer | Damage Dealer | Daggerfall Covenant
    Scales-of-Ice | Argonian Warden | Tank / Healer | Daggerfall Covenant
  • Ermiq
    Ermiq
    ✭✭✭✭✭
    logarifmik wrote: »
    Linaleah wrote: »
    my russian is a bit rusty, but out of curiosity and to torture myself, I listened to some of the official localizations on youtube. the horror, the atrocity, the shame.... best case scenario - official translation will be roughly the same quality as the fan mod, but most likely, just like OP - they will push it through google translate and not even double check if translation is good. at least mod makers have a stake in a quality as players themselves. and PTS gives them an opportunity to get started on translations in advance of official release.
    Sorry, but you are wrong. There are plenty of outstanding translations, which you most likely have missed, because of the conformation bias effect, I suppose. Keep in mind that it's almost impossible to translate from one language to another without losing existing in the original text associative context. Sometimes particular context doesn't even exist in the language to which you trying to translate something. The most obvious example is a wordplay, or idiom, or whatever else exclusive any language have.

    Когда кто-то начинает говорить о переводе игр, я всегда вспоминаю фанатский перевод Bioshock: Infinite. Эта фраза "Букер, ты боишься Бога?" на русском просто потрясающе звучит. И таких переводов немало.

    When someone's talking about translation in games I always remember fan-made translation for Bioshock: Infinite. That "Booker, are you afraid of god?.." in Russain is truly awesome. There're many games with very good and high quality translation.
    lenar40484 wrote: »
    ...and yet I believe that the translation of the game into other languages, including Russian, is needed. It is enough only quality translation of the text. Financial costs in any case pay off. This game is not for a couple of months, but for years ...

    (и всё же я считаю, что перевод игры на другие языки, в том числе русский, нужен. Достаточно только качественный перевод текста. Финансовые затраты в любом случае окупятся. Эта игра ведь не на пару месяцев, а на годы...)

    Agree. There's no need in voice acting at all. Text translation would be enough.
    Ashamray wrote: »
    Indeed we have rueso to use, and sometimes it's good for quests translations, because there are some nice guys that know Russian grammar and stylistics but tooltips for skills and sets are just terrible lol

    What's wrong with tooltips? They're translated quite correctly and I hadn't any misunderstood there.
    Edited by Ermiq on January 1, 2018 7:07PM
    One of the two of us definitely has gone mad. It only remains to define whether this one is the whole world or just me.

    PAWS (Positively Against Wrip-off Stuff) - Say No to Crown Crates!

    Sick&tired of being kicked off from your house when you complete a dungeon? ComingBackHome addon is what you need!
    Me is russian little bad in english :b
  • Milvan
    Milvan
    ✭✭✭✭✭
    As a Latin American I feel you. We don't have spanish neither portuguese translations.

    Btw, I would like to point it out that I'm totally against fan made translations because ZOS spent a lot of money FULLY TRANSLATING the game to german, french, and japanese, why should fans do it for free?

    And to all "learn english" imperalist bs, in the last 5 years mostly AAA titles comes with spanish and portuguese translation. Companies are learning that there is great market out there. They are learning our languages, not the other way around and I think that it's amazing.

    Zenimax Media and it's subsidiaries took quite a while to acknowledge that but all their titles nowdays are coming with amazing portuguese and spanish translations. It's a shame that ESO didn't came up with this feature.

    I also love Russian and Chinese activism pro translation. Especially on Steam where they massive downvote a game because it lacks their translation. I wish the latin americans were much more active like that.
    “Kings of the land and the sky we are; proud gryphons.” Stalker stands, the epitome of pride. Naked and muscular, his wings widen and his feet dig in as if he alone holds down the earth and supports the heavens, keeping the two ever separate.”
    Gryphons guild - @Milvan,
  • Linaleah
    Linaleah
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭✭
    Linaleah wrote: »

    In regard to the Russian language posts on this thread, I think it would help if the Russian posters actually translated the Russian portion of their posts into English. Perhaps one of the more fluent English speakers among them could do it. I'm sure the mods would appreciate it.

    every single post in this thread with russian text in it - has English translation already added (English text you see is a translation of Russian text). granted, OP's translation is likely something off google translate, since a few words are off. but.. you can still get the gist of it.
    Where's the LOL button when you really need it.

    An outrageous bluff, but I'm afraid it won't work on me.

    There are some Westerners who read Russian you know.

    yes and I'm one of them. my post has one paragraph in russian and another in english. they are the same text in 2 languages. OP's post is the same - english and russian version of the same text

    and so are the rest of the posts with one exception where one sentence is addressed specifically to OP and not directly translated - it goes something like "I wish they would translated, but apparently they have forgotten about russians, polish and spanish - which is not to dissimilar from a sentiment expressed earlier in that same reply. so please. do try again. I. Don't. BLUFF.

    @ Logarifmik - fan translations, possibly. official translations though tend to suck, though I will say, a lot of that is just awful AWFUL voice acting. I'm sorry, I don't know what the heck happened to russian actors recently but so many of them still filming in russia are just... godawful. and its not the perception change for me, I still adore older russian movies and there is an occasional new one that is great, but most of them? are not. I do get it that it can be hard to translate context from one language to another. having struggled to translate some of the jokes for my english speaking friends, I get it intimately. but its not impossible. its been done. heck, I have read books in russian that were BETTER than their english originals, due to translator being awesome. (old translations of O'Henry come to mind) its just a lot of translators are not awesome lately and instead just do a bare minimum, instead of trying to understand context and translate according to context rather then word for word.

    and to verify, games that are originally made in russian and then localized into english are a WHOLE different story. Metro comes to mind. although its also the only series of game that I prefer in Russian, to be honest.

    in any case, all I'm saying is that fan translations tend to do it better anyways. official stuff has been lacking for years. I have tried watching some new stuff but its just... christ... so bad. OP is asking for official translation. and I think we should just keep leaving it to fan mods. I mean... unless ZoS hires the fan translators to do the localization for them... that could work. just... sorry, not a fan of recent official russian stuff, even Witcher 3 was pissing me off every time they mispronounced Ciri's name :/ it was one of the better translations to be sure, probably helps that its such a big deal in Eastern Europe, but still.

    (and by the way when I say rusty, I mean I don't speak it all that often anymore, outside of my family, and i might not be caught up with all the new internet slang, though My SO is and he translates as needed, but I do still read and understand perfectly. for what its worth - its my first language and its kinda hard to forget)
    Edited by Linaleah on January 1, 2018 9:16PM
    dirty worthless casual.
    Reputation is what other people know about you. Honor is what you know about yourself. Guard your honor. Let your reputation fall where it will. And outlive the ***
    Lois McMaster Bujold "A Civil Campaign"
  • RaddlemanNumber7
    RaddlemanNumber7
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭
    Linaleah wrote: »
    Linaleah wrote: »

    In regard to the Russian language posts on this thread, I think it would help if the Russian posters actually translated the Russian portion of their posts into English. Perhaps one of the more fluent English speakers among them could do it. I'm sure the mods would appreciate it.

    every single post in this thread with russian text in it - has English translation already added (English text you see is a translation of Russian text). granted, OP's translation is likely something off google translate, since a few words are off. but.. you can still get the gist of it.
    Where's the LOL button when you really need it.

    An outrageous bluff, but I'm afraid it won't work on me.

    There are some Westerners who read Russian you know.

    yes and I'm one of them. my post has one paragraph in russian and another in english. they are the same text in 2 languages. OP's post is the same - english and russian version of the same text

    and so are the rest of the posts with one exception where one sentence is addressed specifically to OP and not directly translated - it goes something like "I wish they would translated, but apparently they have forgotten about russians, polish and spanish - which is not to dissimilar from a sentiment expressed earlier in that same reply. so please. do try again. I. Don't. BLUFF.

    How about this one? Even the numbers are different. You don't have to understand Russian to see that!

    Morvane wrote: »
    Please no! 1 cever russian on 99 not clever because they have russian client... no. please, no

    Короче, перевожу для местных. Английский клиент - это барьер для 80% школоты и быдла. И то, он уже снесен из-за руэсо.

    Learn english and have a good time in Tamriel!

    PC EU
  • xenowarrior92eb17_ESO
    xenowarrior92eb17_ESO
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    With offense from a RO to RU...its time to learn English and stop asking for translations...I have nothing against Russians/French/Germans and other people but having them asking in zone chat in their own language and expecting someone to ever even bother to reply gets annoying after 1st year...and im here since launch...yet I have no issues trading with other ppl who don't know English I think it is time for the rest of the world to join the club and learn what is common language...
    Edited by xenowarrior92eb17_ESO on January 1, 2018 10:35PM
  • Linaleah
    Linaleah
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭✭
    Linaleah wrote: »
    Linaleah wrote: »

    In regard to the Russian language posts on this thread, I think it would help if the Russian posters actually translated the Russian portion of their posts into English. Perhaps one of the more fluent English speakers among them could do it. I'm sure the mods would appreciate it.

    every single post in this thread with russian text in it - has English translation already added (English text you see is a translation of Russian text). granted, OP's translation is likely something off google translate, since a few words are off. but.. you can still get the gist of it.
    Where's the LOL button when you really need it.

    An outrageous bluff, but I'm afraid it won't work on me.

    There are some Westerners who read Russian you know.

    yes and I'm one of them. my post has one paragraph in russian and another in english. they are the same text in 2 languages. OP's post is the same - english and russian version of the same text

    and so are the rest of the posts with one exception where one sentence is addressed specifically to OP and not directly translated - it goes something like "I wish they would translated, but apparently they have forgotten about russians, polish and spanish - which is not to dissimilar from a sentiment expressed earlier in that same reply. so please. do try again. I. Don't. BLUFF.

    How about this one? Even the numbers are different. You don't have to understand Russian to see that!

    Morvane wrote: »
    Please no! 1 cever russian on 99 not clever because they have russian client... no. please, no

    Короче, перевожу для местных. Английский клиент - это барьер для 80% школоты и быдла. И то, он уже снесен из-за руэсо.

    Learn english and have a good time in Tamriel!

    the meaning is the same. the translation into english is not great but the meaning is the same (its the whole, languages don't translate word for word thing - catching the overall meaning is more important) and the meaning is that supposedly having no Russian client prevents idiots from playing the game. same type argument that's made against f2p games actualy.
    Edited by Linaleah on January 1, 2018 10:48PM
    dirty worthless casual.
    Reputation is what other people know about you. Honor is what you know about yourself. Guard your honor. Let your reputation fall where it will. And outlive the ***
    Lois McMaster Bujold "A Civil Campaign"
  • Woeler
    Woeler
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭
    It's time for people to stop pretending speaking English isn't a mandatory skill in the modern world.
This discussion has been closed.