https://en.uesp.net/wiki/Online:Bisnensel:_Our_Ancient_Roots"Well, this Dynar soon learned that the servants of Hermaeus Mora are not so easily shunted aside!"
Bloody Mary wird im Spiel auf Deutsch "blutige Mara" genannt. Der Cocktail heißt aber auf Deutsch ebenfalls Bloddy Mary.
Protector1981 schrieb: »Bloody Mary wird im Spiel auf Deutsch "blutige Mara" genannt. Der Cocktail heißt aber auf Deutsch ebenfalls Bloddy Mary.
Ist nicht korrekt. Das Rezept im Spiel heißt Bloody Mara, nicht Bloody Mary. Und dementsprechend ist das schon korrekt so, dass es übersetzt wird.
Nachtrag: Um genau zu sein heißen die Rezepte:
- Corrupting Bloody Mara und
- Purifying Bloody Mara
Bin mir grad nicht ganz sicher, ob es sich bei dem folgenden um irgendeine "Neue Rechtreibregel" handeln könnte, dennoch...
Beschreibung (Mouseover) - Sinnesfest-Fächertanz - Kronenkisteninhalt / Shop
würde ich meinen, daß es entweder "der Feste"
oder (wahrscheinlicher) "des Fests" heißen soll.
Bingo!Bitsqueezer schrieb: »Was Du nicht alles siehst...
Überall, wo links oben "Beute" steht, landet bei mir automatisiert unter Trash und wird automatisch bei Besuch beim Händler (oder Fezez) verkauft...
Laß mich raten...weil Du die Liste für Patsy zusammengestellt hast?...
ucctriphaneb17_ESO schrieb: »Bin mir grad nicht ganz sicher, ob es sich bei dem folgenden um irgendeine "Neue Rechtreibregel" handeln könnte, dennoch...
Beschreibung (Mouseover) - Sinnesfest-Fächertanz - Kronenkisteninhalt / Shop
würde ich meinen, daß es entweder "der Feste"
oder (wahrscheinlicher) "des Fests" heißen soll.
Könnte auch sein das sie einfach das e vergessen haben bei Fests