I think it should be consistent too, but it isn't and we won't get Zenimax to record all this VA again, so we have to make do with what we have. That means finding an explanation for the pronunciation change.
AzraelKrieg wrote: »
That's what this topic is.
ShedsHisTail wrote: »700 years between the two games.
Languages evolve.
Not really, other than that I agree. When I first heard "Narie-vairine" I was thinking, what the hell? 'Languages change' is a reasonable argument, except when you consider that Nerevarine is literally named after Nerevar. That's Nerevar, not Nerevair.hmsdragonfly wrote: »@Enodoc do you have any insight about this?
Coming from another non-Polynesian country (Poland), it never occured to me to pronouce it like the English word "moan". The 3-syllable version is in line with my own language's rules and was the most natural to me.asuitandtyb14_ESO wrote: »As if the voice actors in the first game were infallible and the modern ones are messing it up. I don't think there's a strict pronunciation for any of these things, more like guidelines. I mean did you hear how Azura said "Dwemer"?
Infallible? No...? Maybe, I don't know really, not relevant. The "modern ones messing it up"? Yes, but I don't blame them. Ultimately it's the producers at zenimax who should be on this stuff. " I don't think there's a strict pronunciation for any of these things, more like guidelines", well I completely disagree with that, I think being called what you're supposed to be called is kind of important, but hey if that means I can you Captain Billy Bob than sweet.
I'm just suggesting that the "original" pronunciations are not even necessarily how it was intended to be pronounced. Like "n'wah" sounds way better in the modern pronunciation by all the voice actors than "enwah" like how it used to be pronounced (you know, by all two voice actors for Dunmer in TES3). It doesn't even make sense linguistically to pronounce it the old way.
I'm going to reference the movie titled 'Moana'. Seems majority of people outside of that ethnicity see the title and pronounce it like moan-ah. While the true, correct version is Mo-ah-nah. I'm sure people would argue linguistically moan-ah would sound more natural, at least when they apply their own.
common language rules to it than what it really is.
You say it doesn't make sense, based on YOUR language, when it's a word made up and used by a fictional race in a game while there are real world examples of people getting words wrong.
The "natural" way is different for everyone.
Anne_Firehawk wrote: »Fix Battlegrounds first.
Not sure if the lore master can issue pronunciation leaflets to the combat team.
"Feex thee ba-ttel-grah-oo-nts"
Nelson_Rebel wrote: »This thread is so dumb
Played the original
Things (in our world) change day to day. They probably decided THIS is how they want to pronounce it.
Don't like it? Oh well. It's not even a quality issue or a authenticity issue
This is purely just a YOU don't personally like the pronunciation issue. [snip]
Not really, other than that I agree. When I first heard "Narie-vairine" I was thinking, what the hell? 'Languages change' is a reasonable argument, except when you consider that Nerevarine is literally named after Nerevar. That's Nerevar, not Nerevair.hmsdragonfly wrote: »@Enodoc do you have any insight about this?
N'wah is rather irritating too. If it was supposed to be nwah, it would be spelt nwah, not n'wah.
But Rosveen is right, they're not going to re-record the dialogue. At least not until they get the VAs in for the next DLC.
N'wah is clearly a Dunmeri term, not an English word. What kind of a rubbish explanation is this?Not really, other than that I agree. When I first heard "Narie-vairine" I was thinking, what the hell? 'Languages change' is a reasonable argument, except when you consider that Nerevarine is literally named after Nerevar. That's Nerevar, not Nerevair.hmsdragonfly wrote: »@Enodoc do you have any insight about this?
N'wah is rather irritating too. If it was supposed to be nwah, it would be spelt nwah, not n'wah.
But Rosveen is right, they're not going to re-record the dialogue. At least not until they get the VAs in for the next DLC.
As per Lawrence Schick, it's pronounced "nwah," similar to (horribly mis-)pronouncing "noir" in French. If it was supposed to be pronounced "enwah," it would have been spelt "enwah," since the game text is written in English.
Can't speak to how Nerevarine should be pronounced, though. Personally, I think the original pronunciation is the better one.
Bugger. I think I was only two more usages of a variation of "pronounce" in a single post away from a record.
N'wah is clearly a Dunmeri term, not an English word. What kind of a rubbish explanation is this?Not really, other than that I agree. When I first heard "Narie-vairine" I was thinking, what the hell? 'Languages change' is a reasonable argument, except when you consider that Nerevarine is literally named after Nerevar. That's Nerevar, not Nerevair.hmsdragonfly wrote: »@Enodoc do you have any insight about this?
N'wah is rather irritating too. If it was supposed to be nwah, it would be spelt nwah, not n'wah.
But Rosveen is right, they're not going to re-record the dialogue. At least not until they get the VAs in for the next DLC.
As per Lawrence Schick, it's pronounced "nwah," similar to (horribly mis-)pronouncing "noir" in French. If it was supposed to be pronounced "enwah," it would have been spelt "enwah," since the game text is written in English.
Can't speak to how Nerevarine should be pronounced, though. Personally, I think the original pronunciation is the better one.
Bugger. I think I was only two more usages of a variation of "pronounce" in a single post away from a record.
They can pronounce their own fictional languages however they want, but not when an established official version already exists. Consistency is important when you're creating a long series, things like this shouldn't be changed without a very good reason - even if they think the new version is linguistically more sound.
N'wah is clearly a Dunmeri term, not an English word. What kind of a rubbish explanation is this?Not really, other than that I agree. When I first heard "Narie-vairine" I was thinking, what the hell? 'Languages change' is a reasonable argument, except when you consider that Nerevarine is literally named after Nerevar. That's Nerevar, not Nerevair.hmsdragonfly wrote: »@Enodoc do you have any insight about this?
N'wah is rather irritating too. If it was supposed to be nwah, it would be spelt nwah, not n'wah.
But Rosveen is right, they're not going to re-record the dialogue. At least not until they get the VAs in for the next DLC.
As per Lawrence Schick, it's pronounced "nwah," similar to (horribly mis-)pronouncing "noir" in French. If it was supposed to be pronounced "enwah," it would have been spelt "enwah," since the game text is written in English.
Can't speak to how Nerevarine should be pronounced, though. Personally, I think the original pronunciation is the better one.
Bugger. I think I was only two more usages of a variation of "pronounce" in a single post away from a record.
They can pronounce their own fictional languages however they want, but not when an established official version already exists.
asuitandtyb14_ESO wrote: »MarrazzMist wrote: »Tavore1138 wrote: »ShedsHisTail wrote: »700 years between the two games.
Languages evolve.
Not so much when the people involved live for hundreds even thousands of years - stop with your short lifed human racism!
My native language has changed a lot more than these excamples in a hundred years, both written and spoken. So that's a few generations of humans, easily could have bigger changes for 3-5 generations of elves.
Dunmer do not live thousands of years, 300 year old is very old dunmer.
This is like their Jesus.
Nelson_Rebel wrote: »This thread is so dumb
Played the original
Things (in our world) change day to day. They probably decided THIS is how they want to pronounce it.
Don't like it? Oh well. It's not even a quality issue or a authenticity issue
This is purely just a YOU don't personally like the pronunciation issue. [snip]
MarrazzMist wrote: »Tavore1138 wrote: »ShedsHisTail wrote: »700 years between the two games.
Languages evolve.
Not so much when the people involved live for hundreds even thousands of years - stop with your short lifed human racism!
My native language has changed a lot more than these excamples in a hundred years, both written and spoken. So that's a few generations of humans, easily could have bigger changes for 3-5 generations of elves.
Dunmer do not live thousands of years, 300 year old is very old dunmer.
So what does the apostrophe accomplish?As per Lawrence Schick, it's pronounced "nwah," similar to (horribly mis-)pronouncing "noir" in French. If it was supposed to be pronounced "enwah," it would have been spelt "enwah," since the game text is written in English.Not really, other than that I agree. When I first heard "Narie-vairine" I was thinking, what the hell? 'Languages change' is a reasonable argument, except when you consider that Nerevarine is literally named after Nerevar. That's Nerevar, not Nerevair.hmsdragonfly wrote: »@Enodoc do you have any insight about this?
N'wah is rather irritating too. If it was supposed to be nwah, it would be spelt nwah, not n'wah.
But Rosveen is right, they're not going to re-record the dialogue. At least not until they get the VAs in for the next DLC.
N'wah is clearly a Dunmeri term, not an English word. What kind of a rubbish explanation is this?Not really, other than that I agree. When I first heard "Narie-vairine" I was thinking, what the hell? 'Languages change' is a reasonable argument, except when you consider that Nerevarine is literally named after Nerevar. That's Nerevar, not Nerevair.hmsdragonfly wrote: »@Enodoc do you have any insight about this?
N'wah is rather irritating too. If it was supposed to be nwah, it would be spelt nwah, not n'wah.
But Rosveen is right, they're not going to re-record the dialogue. At least not until they get the VAs in for the next DLC.
As per Lawrence Schick, it's pronounced "nwah," similar to (horribly mis-)pronouncing "noir" in French. If it was supposed to be pronounced "enwah," it would have been spelt "enwah," since the game text is written in English.
Can't speak to how Nerevarine should be pronounced, though. Personally, I think the original pronunciation is the better one.
Bugger. I think I was only two more usages of a variation of "pronounce" in a single post away from a record.
They can pronounce their own fictional languages however they want, but not when an established official version already exists.
Did you miss the part where I said, "the game text is written in English?" That not only means that the text is written with English words, it also uses English letters. Which means that it is also subject to English language rules for writing and pronunciation, which has words that are spelt with letters that are not from the Latin alphabet spelt in a way that would let the reader pronounce them properly. Thus, "nwah," not "enwah."
Lose the attitude, mate. It wasn't warranted.
So what does the apostrophe accomplish?As per Lawrence Schick, it's pronounced "nwah," similar to (horribly mis-)pronouncing "noir" in French. If it was supposed to be pronounced "enwah," it would have been spelt "enwah," since the game text is written in English.Not really, other than that I agree. When I first heard "Narie-vairine" I was thinking, what the hell? 'Languages change' is a reasonable argument, except when you consider that Nerevarine is literally named after Nerevar. That's Nerevar, not Nerevair.hmsdragonfly wrote: »@Enodoc do you have any insight about this?
N'wah is rather irritating too. If it was supposed to be nwah, it would be spelt nwah, not n'wah.
But Rosveen is right, they're not going to re-record the dialogue. At least not until they get the VAs in for the next DLC.
So what does the apostrophe accomplish?As per Lawrence Schick, it's pronounced "nwah," similar to (horribly mis-)pronouncing "noir" in French. If it was supposed to be pronounced "enwah," it would have been spelt "enwah," since the game text is written in English.Not really, other than that I agree. When I first heard "Narie-vairine" I was thinking, what the hell? 'Languages change' is a reasonable argument, except when you consider that Nerevarine is literally named after Nerevar. That's Nerevar, not Nerevair.hmsdragonfly wrote: »@Enodoc do you have any insight about this?
N'wah is rather irritating too. If it was supposed to be nwah, it would be spelt nwah, not n'wah.
But Rosveen is right, they're not going to re-record the dialogue. At least not until they get the VAs in for the next DLC.
Is it a contraction?
I've always assumed, perhaps mistakenly, that s'wit is a contraction of shitwit.