Wartungsarbeiten in der Woche vom 15. April:
• Keine PC/MAC-Wartungsarbeiten – 15. April
• Wartungsarbeiten im ESO Store und dem Kontosystem – 16. April, 14:00 – 18:00 MESZ
Der öffentliche Testserver (PTS) ist derzeit aufgrund von den Wartungsarbeiten für Patch 10.0.0 offline und momentan nicht verfügbar.

https://forums.elderscrollsonline.com/en/discussion/656543/temporarily-taking-down-the-pts-the-pc-na-live-server
Aufgrund anhaltender Probleme ist der nordamerikanische Megaserver für PC/Mac wegen Wartungsarbeiten im Moment nicht verfügbar. https://forums.elderscrollsonline.com/en/discussion/656543/temporarily-taking-down-the-pts-the-pc-na-live-server

Natch Potes v2.5.0

  • Grevier
    Grevier
    ✭✭✭
    Da bin ich richtige froh, dass ich damals im Englischunterricht aufgepasst habe. ;D

    Der eine oder Andere sollte hier vielleicht nochmal in sich gehen und sich klar machen, dass das hier der PTS ist.
    Klar, ZOS könnte mit dem Release auf dem PTS warten bis auch die deutschen Patchnotes fertig sind. Aber wozu? Dadurch geht nur wertvolle Testzeit verloren.

    Wenn der DLC Live geht, sieht's natürlich etwas kritischer aus.
    Plattform: PC
    Allianz: Aldmeri-Dominion
    Gilden: Legenden
    Chars: Grevier (NB) | Holly Newton (Sorc) | Holly Darwin (Temp) | Holly Schroedinger (DK) | Anrjel (StamSorc) Holly Heisenberg (MagTank)
  • Gilmoy
    Gilmoy
    ✭✭
    @Grevier Du hast aber nur teilweise Recht ;). Nicht alle Leute sind der englischen Sprache mächtig, klar sollte man sich mal mit Englisch beschäftigen ;) (kann nur wiederhollen #18) :D . Aber wenn man schon eine deutsche Version auf PTS drauf spielt und dazu noch Spieler im deutschen Forum aufruft beim Testen zu helfen, dann sollte man zumindestens auch auf Deutsch bekannt geben, was man testen sollte B)
    Edited by Gilmoy on 1. Juli 2016 13:13
  • KhajitFurTrader
    KhajitFurTrader
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    Gilmoy schrieb: »
    Aber wenn man schon eine deutsche Version auf PTS drauf spielt und dazu noch Spieler im deutschen Forum aufruft beim Testen zu helfen, dann sollte man zumindestens auch auf Deutsch bekannt geben, was man testen sollte B)
    Bitteschön: https://forums.elderscrollsonline.com/de/discussion/275170/update-11-unsere-testvorschlaege-und-euer-feedback ;)
  • Luki1337
    Luki1337
    ✭✭✭
    ist schon Mittwoch?? sind die Patchnotes da?
  • The_Saint
    The_Saint
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭✭
    Luki1337 schrieb: »
    ist schon Mittwoch?? sind die Patchnotes da?

    Ne ist erst Freitag :D
    Samuel Crow - Nachtklinge - PC-EU-DC
    Saint_Crow Twitch / Youtube
    ESO Stream Team Member
    Noractis
  • Gilmoy
    Gilmoy
    ✭✭
    Gilmoy schrieb: »
    Aber wenn man schon eine deutsche Version auf PTS drauf spielt und dazu noch Spieler im deutschen Forum aufruft beim Testen zu helfen, dann sollte man zumindestens auch auf Deutsch bekannt geben, was man testen sollte B)
    Bitteschön: https://forums.elderscrollsonline.com/de/discussion/275170/update-11-unsere-testvorschlaege-und-euer-feedback ;)
    Diesen Beitrag hab ich gesehen.... ABER ;) z.B. bei
    TESTVORSCHLÄGE
    Kämpft mit den neuen passiven Volksboni.
    ...
    wäre echt nicht schlecht zu wissen, welche Boni es sind :D

    oder
    FEEDBACK ERWÜNSCHT
    ....
    Errungenschaften (im Spiel)

    welche gibts denn?
  • KhajitFurTrader
    KhajitFurTrader
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    Gilmoy schrieb: »
    wäre echt nicht schlecht zu wissen, welche Boni es sind :D
    Naja, ein kleiner Vergleich Live <-> PTS würde die Neuerungen schon zutage treten lassen. Man muss sich die Mühe ja nicht gleich für alle Rassen machen, sondern erstmal nur für die, die einen auch interessieren.
    Gilmoy schrieb: »
    [Errungenschaften] welche gibts denn?
    Die werden selbstverständlich nicht in den Patchnotes aufgelistet, wurden sie noch nie, auch nicht für Live. Da es aber neue Dungeons gibt, kann man sich denken, wo es sie gibt.

    Edited by KhajitFurTrader on 1. Juli 2016 15:39
  • Destruent
    Destruent
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    Wenn man dann auch sieht, wie wenig Feedback im deutschen Forum kommt und wieviel im englischen Teil geschrieben wird, kann ich durchaus verstehen, dass die Übersetzung eher niedrige Priorität hat.
    Von mir aus können sie die deutschen PTS-Patchnotes auch weglassen und dafür ein bugfreies DLC rausbringen :wink:
    Noobplar
  • OwenDaring
    OwenDaring
    ✭✭✭✭✭
    In der letzten Zeit weiß ich ehrlich nicht mehr ob ich weinen oder lachen soll. Da lesen die Leute Texte & verstehen ganz offensichtlich den Sinn darin nicht.

    @Gilmoy :

    Die Rede ist hier von den Patch Notes des PTS ( Public Test Server ). Das ist vergleichbar mit der α-Version eines Software-Projekts. Viele Ideen schweben noch im Luftleeren Raum. Wie es in den meisten Projekten zugeht sieht man in der folgenden Grafik.

    03_10_2006_1.jpg


    in meinem engsten Freundeskreis befinden sich seit rund 35 Jahren Informatiker, die mir immer wieder bestätigt haben, dass die Doku als Letztes schnell zusammen geschustert wird. Hier werden eher, für den PTS, die ersten wirren Gedanken der Entwickler & Programmierer festgehalten & für die Öffentlichkeit aufbereitet.

    Die ersten internen Tests sind durchgelaufen & nun wird die Petrischale in die U-Bahn geniest. Jetzt ist es an der Community den Crash Test durchzuführen. Das werden die meisten auch ohne die Patch Notes hinbekommen.
    „Wenn jemand Gutes von dir denkt, dann bemühe dich, dass er recht hat.“
    Ali ibn Abi Taalib

    Buried in Morrowind: 2017-10-11
  • Nikalja
    Nikalja
    ✭✭✭✭✭
    Hoffe, bis Mittwoch erfahren wir dann auch, was die Wertmarken kosten sollen.
    Edited by Nikalja on 2. Juli 2016 08:02
  • Luki1337
    Luki1337
    ✭✭✭
    Gilmoy schrieb: »
    OwenDaring schrieb: »
    @Luki1337 :

    wie es abgelaufen ist hatte Kai schon im #12 erklärt.

    Keine Ahnung welchen Teil du von Kais Post nicht verstanden hast, aber sie haben an den englischen Notizen bis Freitag Abend gearbeitet & sofort an die Übersetzer weitergegeben & die brauchen halt auch ihre Zeit.

    Was würdest du denn dazu sagen, wenn du Freitag Abend nach Hause kommst & du hast 'ne Nachricht vom Chef auf dem AB… „Du musst sofort in die Firma kommen! Wir haben hier noch kurzfristig einen wichtigen Auftrag rein bekommen. Der muss Montag raus.“

    Sorry, aber ich kann @Luki1337 schon beipflichten!

    Ich arbeite selber als Programmierer und wir müssen unsere Software in 17 Sprachen ausliefern. Deswegen kann ich schon ein wenig abschätzen, wie die Lokalisierung abläuft. Die meisten Texte stehen sowieso schon 2-3 Wochen vor dem Release fest, weil die Entwicklung zu diesem Zeitpunkt schon weitgehend abgeschlossen ist. Die letzten 2-3 Wochen ist die Qualitätsmanagement Abteilung beschäftigt. Klar kommen da ein paar Änderungen noch hinzu, aber zu 90-95% bleiben die Texte konstant. Und für die Zahlenwerte (hier z.B. Schadenswert usw.) setzt man sowieso Platzhalter ein, die später einfach unabhängig von der Sprache ersetzt werden können z.B. "Schaden %DMG_PERCENT% auf alles". Damit kann man die Werte noch anpassen, ohne noch mal übersetzen zu müssen.

    Und bei uns läuft es so, dass die Software wird erst dann freigegeben, wenn ALLE Übersetzungen (auch "What's New") da sind! Sonst fühlen sich manche Kunden echt wie die Kunden 2er Klasse!

    Ich kenne natürlich die interne Abläufe bei ZOS nicht, aber es bedeutet auch nicht, dass bei der ZOS internen Abläufen nicht ein relativ großer verbesserungs Potenzial besteht ;)

    sign
  • Bodeus
    Bodeus
    ✭✭✭✭✭
    Ich glaub das größte Problem ist auch einfach die Kommunikation. Wenn es erst heißt, Mittwoch kommen die Patchnotes und man dann spätestens am Donnerstag schreiben würde, dass die Patchnotes erst Montag kommen, warum auch immer, dann wüsste man wenigstens bescheid.

    Wenn ich nicht pünktlich fertig werde auf der Arbeit werden auch unsere Kunden informiert.
    Hier könnte Ihre Werbung stehen! Interesse? Preisliste gibts per PN
  • tesob16_ESO74
    tesob16_ESO74
    ✭✭✭✭
    Naja die Französischen Notizen sind seit 30. auch schon da.

    Wenigstens ne Info, wäre nett.
    PC, EU, Pakt

    Gestern standen wir am Abgrund, Heute sind wir einen Schritt weiter....
  • erhi
    erhi
    ✭✭✭✭✭
    Vorhin folgenden Dialog gehabt, könnte passen... wenn man Lorkrata-Text mit Patchnotes und Baron Montclair mit 'neuen Dungeons' o.ä. ersetzt.
    0138e1-1467476642.jpg
  • Luki1337
    Luki1337
    ✭✭✭
    ist alles nicht so schlimm das jahr hat noch viele Mittwoche
  • tesob16_ESO74
    tesob16_ESO74
    ✭✭✭✭
    Ob wir wohl wenigstens dafür deutsche Patchnotizen bekommen?

    Wir werden am Dienstag um 17:00 Uhr MESZ die Wartungsarbeiten für Patch 2.5.1 auf dem öffentlichen Testserver (PTS) durchführen.
    PC, EU, Pakt

    Gestern standen wir am Abgrund, Heute sind wir einen Schritt weiter....
  • Arya87
    Arya87
    ✭✭✭
    wohl kaum
    ich hab die Hoffnung schon aufgegeben
    PC / EU
    Neun von zehn Stimmen sagen mir, ich sei nicht verrückt...
    ...und die andere summt die Melodie von Tetris
  • Bodeus
    Bodeus
    ✭✭✭✭✭
    Die Patch Notes wären mir noch egal, wenn es wenigstens mal ne Info geben würde, was jetzt Sache ist.
    Hier könnte Ihre Werbung stehen! Interesse? Preisliste gibts per PN
  • Niethalf
    Niethalf
    ✭✭
    Patch Notes fürn PTS ?
    Mhh ist doch noch nicht Weihnachten...
  • Tarrocan
    Tarrocan
    ✭✭✭✭
    die deutschen Notizen dürften nicht so wichtig sein, weil in Englisch gibt es Sie ja schon längst :#
    AD MagDK 'General Degree <-Main
    AD MagDK 'Kiana
    AD MagDK Kiana The Fire Mage
    AD MagDK General Degree
    AD MagDK 'Tarrocan
    AD StamDK Tarrocan
    AD MagNB GrimKiller
    AD MagCro Som Ting Wong
    AD StamCro 'Som Ting Wong
    AD MagPlar Della Grant
    AD StamPlar R I M M A
    AD MagSorc Nautilus
    AD StamSorc R O M M I
    AD StamNB Iba
    AD MagDen Desi Roots
    AD StamDen Diablo
  • erhi
    erhi
    ✭✭✭✭✭
    Cool, sie sind da - https://forums.elderscrollsonline.com/de/discussion/275131/pts-patchnotizen-v2-5-0 und auch gleich zusammen mit dem Nachfolger - https://forums.elderscrollsonline.com/de/discussion/277212/pts-patchnotizen-v2-5-1

    Neben den ganzen anderen Sachen zum Stil und den Frisuren, sind ja einige Sachen dabei, die schon lange nachgefragt wurden bzw. deuten sich an...
    • Handel mit Gegenständen, die beim Aufheben gebunden werden, in Verliesen und Prüfungen unter Gruppenmitgliedern
    • Weltgestaltung
      Einige neue Gebäude wurden in verschiedenen Gebieten platziert und die zugehörigen Karten wurden entsprechend angepasst. Diese Gebäude können im Augenblick noch nicht betreten werden. ... Diese Änderungen nehmen wir in Vorbereitung für die kommenden Spielerhäuser vor.

    Das mit der "Siedlungseinnahmen in Cyrodiil" liest sich jedenfalls erst einmal nicht schlecht, obwohl ich immer noch skeptisch bin, welche Auswirkungen das auf die PvE-Questlinien im PvP-Gebiet hat.
  • Bodeus
    Bodeus
    ✭✭✭✭✭
    und auch noch pünklich aufn Mittwoch :D
    Hier könnte Ihre Werbung stehen! Interesse? Preisliste gibts per PN
  • Schroedinger
    Schroedinger
    ✭✭✭
    Ob die Patch Notes für morgen wieder so lange auf sich warten lassen?
    Wetten werden gerne angenommen ^^
    I haven't lost my mind; it's backed up on tape somewhere!
Anmelden oder Registrieren, um zu kommentieren.