Maintenances pour la semaine du 2 décembre :
• PC/Mac : Mégaserveurs NA et EU pour déployer un patch : 2 décembre, 10h00 - 15h00 heure de Paris.
• Xbox: Mégaserveurs NA et EU pour déployer un patch : 4 décembre, 12h00 - 18h00 heure de Paris.
• PlayStation® : Mégaserveurs NA et EU pour déployer un patch : 4 décembre, 12h00 - 18h00 heure de Paris.

Patch note 2.5.6 version bing translator

Okamiris
Okamiris
✭✭✭✭
..
Edited by Okamiris on 15 août 2016 6:33
  • Kh0ll
    Kh0ll
    ✭✭✭✭
    Okamiris a écrit: »
    Velidreth n’est plus interrompu par sa capacité de sens de l’ombre afin de mouler la goutte de Bile.

    Hum ? what ?
    Un mauvais sorcier...il voit un truc qui bouge...il tp
    Un bon sorcier...il voit un truc qui bouge...bah il tp aussi...
    Mais c'est pas pareil, c'est un bon sorcier


    "Ca Passe Large" DC
    "CPL" EP
  • Apherius
    Apherius
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    Merci oka , ^^ on aprécie le geste , mais moi je vais lire l'orinigal anglais ^^"
  • Apherius
    Apherius
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    Kh0ll a écrit: »
    Okamiris a écrit: »
    Velidreth n’est plus interrompu par sa capacité de sens de l’ombre afin de mouler la goutte de Bile.

    Hum ? what ?

    Velidreth will no longer interrupt her Shadow Sense ability in order to cast Gout of Bile.

    si je me fie a mes pauvres année d'anglais , ça veut dire que velidreth n'arrêtera pas son attaque " sens d'ombre " afin de caste sa goute de bile ( goute de bile c'est ce qu'elle jette sur les joueurs qui essayent de rez les autre je crois )
    Edited by Apherius on 8 août 2016 1:02
  • dov118
    dov118
    ✭✭✭
    De toute façon il nous mette ce patch note 2.5.6 mais il n'ont même pas été capable d'en faire autant pour le patch note 2.5.5 qui pour moi est le plus important (car c'est quand même un DLC avec beaucoup de changements)
    La Garde de Magnus
    Dov'Akatosh || Magica NB Dunmer || 84.2k DPS 21M || DC || AR 50 || Former Emperor on Vivec || 31.135 Achievement Points || 3886 collected books || 6500+ hours IG

    My best scores :
    vHRC HM : 148 295 (20/14 || 19:55) || vAA HM : 146 065 (24/24 || 17:30) || vSO HM : 169 535 (24/24 || 23:40)
    vDSA : 37 529 (17/24 || 57:36) || vMA : 589 366 (14/15 || 32:02)
    vMoL HM : 151 001 (25/36 || 22:39) || vHoF HM : 171 141 (13/36 || 40:56)
    vAS HM +2 : 69 951 (0/36 || 34:24) || vCR +3 : 129 502 (36/36 || 09:23 || Gryphon Heart)
    vSS HM +2 : 115 053k (27/36 || 28:49) || vBRP : 59 918 (0/24 || 1:05:00) || vKA HM+2 : 72 261 (0/36 || 1:51:04)
    My guilds :
    Staff (co GM) chez Le comptoir des artisans Traid-[FR]-[PC]-[EU]
    Actif cher La garde de Magnus PVE HL-[FR]-[PC]-[EU]
    Raid Lead cher Push Deeps PVE HL PROGRESS-[FR]-[PC]-[EU]
    @dov118 || FR/EU/PC-MAC || CP1260+ || 230+ Day IG || Discord : dov118#6012 || My Youtube Channel
  • Apherius
    Apherius
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    PATCH NOTE INUTILE !!!

    je me co , que vois-je ?

    un bug bien évidemment , TOUT mes items issus de l’arène du dragon sont traduit en anglais ( je parle du nom des objets , et non des bonus )ainsi que qquun des items issus des raids . je sais pas qui l'a dit la dernière fois , mais là il viennent d'effacer un peu de français du jeu .
    Edited by Apherius on 8 août 2016 1:08
  • dov118
    dov118
    ✭✭✭
    Malheureusement, il fallait s'en douter! A chaque mise à jour, il répare une partie infime des problèmes du jeu mais il remette autant de bug a coté donc au final il y a le même nombre de problème.
    La Garde de Magnus
    Dov'Akatosh || Magica NB Dunmer || 84.2k DPS 21M || DC || AR 50 || Former Emperor on Vivec || 31.135 Achievement Points || 3886 collected books || 6500+ hours IG

    My best scores :
    vHRC HM : 148 295 (20/14 || 19:55) || vAA HM : 146 065 (24/24 || 17:30) || vSO HM : 169 535 (24/24 || 23:40)
    vDSA : 37 529 (17/24 || 57:36) || vMA : 589 366 (14/15 || 32:02)
    vMoL HM : 151 001 (25/36 || 22:39) || vHoF HM : 171 141 (13/36 || 40:56)
    vAS HM +2 : 69 951 (0/36 || 34:24) || vCR +3 : 129 502 (36/36 || 09:23 || Gryphon Heart)
    vSS HM +2 : 115 053k (27/36 || 28:49) || vBRP : 59 918 (0/24 || 1:05:00) || vKA HM+2 : 72 261 (0/36 || 1:51:04)
    My guilds :
    Staff (co GM) chez Le comptoir des artisans Traid-[FR]-[PC]-[EU]
    Actif cher La garde de Magnus PVE HL-[FR]-[PC]-[EU]
    Raid Lead cher Push Deeps PVE HL PROGRESS-[FR]-[PC]-[EU]
    @dov118 || FR/EU/PC-MAC || CP1260+ || 230+ Day IG || Discord : dov118#6012 || My Youtube Channel
  • Okamiris
    Okamiris
    ✭✭✭✭
    .
    Edited by Okamiris on 15 août 2016 6:34
  • Apherius
    Apherius
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
  • Okamiris
    Okamiris
    ✭✭✭✭
    .
    Edited by Okamiris on 15 août 2016 6:34
  • Oblivionis
    Oblivionis
    ✭✭✭
    D'ailleurs, ca tente du monde de faire un post sur le forum anglais pour expliquer le problème au sujet de la 2.5.5 ? ( j'ai tenter directement avec KaiSchober, mais pas de nouvelles, il a peut être pas saisie les subtilité de google trad )

    EDIT : J'ai essayer avec le support, qui déclare " on va remonter le probléme " et quand je demande a " qui ? " le gars m'a répondu " Je ne sait pas " et comme ils le soulignent trés gentiment, les modos du forum, sont des modos, donc, mise a part un pouvoir effectif sur les post ( edit, supression, etc bref, des pouvoirs de modos ) ils ne peuvent rien faire pour aider la communauté.
    Edited by Oblivionis on 8 août 2016 1:43
  • Okamiris
    Okamiris
    ✭✭✭✭
    .
    Edited by Okamiris on 15 août 2016 6:34
  • dov118
    dov118
    ✭✭✭
    J'ai envoyé un mail sur le support assistant il y a 3 jours mais il ne m'ont toujours par répondu ... mais je garde espoir !
    La Garde de Magnus
    Dov'Akatosh || Magica NB Dunmer || 84.2k DPS 21M || DC || AR 50 || Former Emperor on Vivec || 31.135 Achievement Points || 3886 collected books || 6500+ hours IG

    My best scores :
    vHRC HM : 148 295 (20/14 || 19:55) || vAA HM : 146 065 (24/24 || 17:30) || vSO HM : 169 535 (24/24 || 23:40)
    vDSA : 37 529 (17/24 || 57:36) || vMA : 589 366 (14/15 || 32:02)
    vMoL HM : 151 001 (25/36 || 22:39) || vHoF HM : 171 141 (13/36 || 40:56)
    vAS HM +2 : 69 951 (0/36 || 34:24) || vCR +3 : 129 502 (36/36 || 09:23 || Gryphon Heart)
    vSS HM +2 : 115 053k (27/36 || 28:49) || vBRP : 59 918 (0/24 || 1:05:00) || vKA HM+2 : 72 261 (0/36 || 1:51:04)
    My guilds :
    Staff (co GM) chez Le comptoir des artisans Traid-[FR]-[PC]-[EU]
    Actif cher La garde de Magnus PVE HL-[FR]-[PC]-[EU]
    Raid Lead cher Push Deeps PVE HL PROGRESS-[FR]-[PC]-[EU]
    @dov118 || FR/EU/PC-MAC || CP1260+ || 230+ Day IG || Discord : dov118#6012 || My Youtube Channel
  • Anjali
    Anjali
    ✭✭✭✭
    Apherius a écrit: »
    PATCH NOTE INUTILE !!!

    je me co , que vois-je ?

    un bug bien évidemment , TOUT mes items issus de l’arène du dragon sont traduit en anglais ( je parle du nom des objets , et non des bonus )ainsi que qquun des items issus des raids . je sais pas qui l'a dit la dernière fois , mais là il viennent d'effacer un peu de français du jeu .

    Ah je me co et que vois je....

    La même chose, tout ce qui est lié a la dernière MAJ est repassé en Anglais: page de motif Dro-m-athra, loot des nouveaux donjons, nouvelles têtes et épaules indomptable....

    Formidable.....

    Plus qu'a attendre un 12eme patch a venir , un jour.....
    GM Guilde Vindicte / Vindicte-teso.forumactif.org
    Alliance de Daguefilante / Serveur EU
    Twitch et YouTube
  • Oblivionis
    Oblivionis
    ✭✭✭
    Ca en serait presque risible si ca faisait pas pitié de voir ca.
  • Clovis23
    Clovis23
    Comment dire en restant poli.
    Une incompétance pareille me sidère.
    Les items etaient corrects avant la maj, quel est l'ab@&€" qui a touché a ca ?
    On se retrouve avec un gloubiboulga de franglais dans le descriptif des nouveaux sets.
    Combien, de temps on va rester avec ca ? Comme au premier patch de la cote ?
    La première règle est quand ca marche on ne touche pas.
    Je n'ose pas imaginer si vous faites un truc pareil sur le serveur US, avec tous les cow boys qui se promènent la bas.
  • ZOS_Julien
    Oblivionis a écrit: »
    les modos du forum, sont des modos, donc, mise a part un pouvoir effectif sur les post ( edit, supression, etc bref, des pouvoirs de modos ) ils ne peuvent rien faire pour aider la communauté.

    Même si nous ne pouvons pas directement agir avec la communauté, nous remontons tout de suite ce genre de souci dès que nous le voyons apparaître sur les forums. Donc en clair, le souci de traduction a été signalé. Merci pour votre patience.
    The Elder Scrolls Online: Tamriel Unlimited Moderation Team - ZeniMax Online Studios
    Facebook | Twitter | Google+ | Tumblr | Pinterest | YouTube | ESO Knowledge Base
    Staff Post
  • Templatre
    Templatre
    ✭✭✭
    ZOS_Julien a écrit: »
    Oblivionis a écrit: »
    les modos du forum, sont des modos, donc, mise a part un pouvoir effectif sur les post ( edit, supression, etc bref, des pouvoirs de modos ) ils ne peuvent rien faire pour aider la communauté.

    Même si nous ne pouvons pas directement agir avec la communauté, nous remontons tout de suite ce genre de souci dès que nous le voyons apparaître sur les forums. Donc en clair, le souci de traduction a été signalé. Merci pour votre patience.

    Ce problème d'absence de traduction, ou de re-tard sur la mise en ligne des traductions commence à devenir redondant quand même ... Et même pas un Hotfix ou quelque chose dans le genre. Non, on doit attendre une semaine pour espérer un retour à la normale. Si on peut appeler ça à la normale.
    Edited by Templatre on 8 août 2016 2:38
  • Oblivionis
    Oblivionis
    ✭✭✭
    Lequel soucie de traduction exactement ? Celui de la maj 2.5.5 . Celui du live stream ? ou celui du patch d'aujourd'hui que l'on voit en jeu? ( Bon, pour les traductions en jeu, je sait pas si ca vous concernent )
  • Okamiris
    Okamiris
    ✭✭✭✭
    Edited by Okamiris on 15 août 2016 6:35
  • Neurosis84
    Neurosis84
    ✭✭
    Okamiris a écrit: »
    @ZOS_Julien , Apparemment les quêtes d'artisanat bug aussi. Tout ce qui ce fabrique en cuprite/soie/frêne roux se valide normalement, mais pas pour les niveaux inférieur, en pierre du vide, fleur et bois de nuit. Pensant que c'était un problème d'affichage de quêtes, celui qui ma remonté ça à quand même essayé de rendre ses commandes, mais la quête se valide pas

    Vous pouvez le remontez aussi ?


    Salut, j'ai exactement le même soucis, j’espère que ca ira bientôt vite, car la je perd du temps pour up mes pieces d'armures en gold...

    Non ce qui me soûle vraiment avec le ZOS francophone, c'est qu'il n'y a AUCUN RESPECT pour nous, on se tape 1 semaine de dlc qui ne fonctionne pas, tu pense qu'on aurais droit a un petit mot dans le style "l'équipe de ZOS s'excuse" ? Oh oui, il y en auras peut être un sur le forum ANGLAIS ALORS QUE LES ANGLAIS EUX MÊME NE SOUFFRE PAS DE CE GENRE DE BUG. Vraiment plus je joue a teso, et plus j'ai l'impression d’être juste une carte bleu qui peut acheter des coiffure et des montures (bon, j'en achète pas, mais on se comprend), pourtant je suis abonner a teso depuis plus d'un ans, pour soutenir le studio, mais en vrais je me demande pourquoi je m'*** a payer plus cher alors que je pourrais avoir des carte pre payer sur des site douteux..

    En vrais, si j'etai pas aussi fan de l'unviers TES et que j'avais pas autant de temps a claquer, j'aurais deja foutu TESO au placard.
    Edited by Neurosis84 on 10 août 2016 12:18
  • Goyah
    Goyah
    ✭✭✭
    Apherius a écrit: »
    PATCH NOTE INUTILE !!!

    je me co , que vois-je ?

    un bug bien évidemment , TOUT mes items issus de l’arène du dragon sont traduit en anglais ( je parle du nom des objets , et non des bonus )ainsi que qquun des items issus des raids . je sais pas qui l'a dit la dernière fois , mais là il viennent d'effacer un peu de français du jeu .

    J'ai moi aussi tout un lot d'item en anglais..mes recettes d'equipement de la Confrérie, les Attitude de la boutique qui passe de Mélancolique à Scrapsheets 02 :neutral:
  • Apherius
    Apherius
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    Goyah a écrit: »

    J'ai moi aussi tout un lot d'item en anglais..mes recettes d'equipement de la Confrérie, les Attitude de la boutique qui passe de Mélancolique à Scrapsheets 02 :neutral:

    tkt , c'est fameux scrapsheets 02 et tout , y en a dans l'aréne vet a la fin , tu a " boethia levitation speak 01"
    sinon y a du japonais en version anglaise et en français je sais pas ;) donc totu n'es pas encore perdu , on a encore la possibilité d'avoir de l'espagnol ainsi que du russe dans notre jeu .
  • dov118
    dov118
    ✭✭✭
    Si ça continue comme ça on aura le patch note 2.5.5 avec celui du prochain DLC !
    La Garde de Magnus
    Dov'Akatosh || Magica NB Dunmer || 84.2k DPS 21M || DC || AR 50 || Former Emperor on Vivec || 31.135 Achievement Points || 3886 collected books || 6500+ hours IG

    My best scores :
    vHRC HM : 148 295 (20/14 || 19:55) || vAA HM : 146 065 (24/24 || 17:30) || vSO HM : 169 535 (24/24 || 23:40)
    vDSA : 37 529 (17/24 || 57:36) || vMA : 589 366 (14/15 || 32:02)
    vMoL HM : 151 001 (25/36 || 22:39) || vHoF HM : 171 141 (13/36 || 40:56)
    vAS HM +2 : 69 951 (0/36 || 34:24) || vCR +3 : 129 502 (36/36 || 09:23 || Gryphon Heart)
    vSS HM +2 : 115 053k (27/36 || 28:49) || vBRP : 59 918 (0/24 || 1:05:00) || vKA HM+2 : 72 261 (0/36 || 1:51:04)
    My guilds :
    Staff (co GM) chez Le comptoir des artisans Traid-[FR]-[PC]-[EU]
    Actif cher La garde de Magnus PVE HL-[FR]-[PC]-[EU]
    Raid Lead cher Push Deeps PVE HL PROGRESS-[FR]-[PC]-[EU]
    @dov118 || FR/EU/PC-MAC || CP1260+ || 230+ Day IG || Discord : dov118#6012 || My Youtube Channel
  • EnOeZ
    EnOeZ
    ✭✭✭✭
    Apherius a écrit: »
    Merci oka , ^^ on aprécie le geste , mais moi je vais lire l'orinigal anglais ^^"

    Lol clair !
  • Okamiris
    Okamiris
    ✭✭✭✭
    [
    Edited by Okamiris on 15 août 2016 6:36
  • Apherius
    Apherius
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    Okamiris a écrit: »
    EnOeZ a écrit: »
    Apherius a écrit: »
    Merci oka , ^^ on aprécie le geste , mais moi je vais lire l'orinigal anglais ^^"

    Lol clair !

    ça en dit long sur l'esprit franco ! Merci les gars, ça aide.

    l'esprit franco est pas mauvais . c'est juste que le google trad est pas super , et les traduction qui en sortent ne sont pas toujours trés bonne :/ mais on apprécie le geste quand même
    Edited by Apherius on 15 août 2016 10:23
  • Okamiris
    Okamiris
    ✭✭✭✭
    Voilà le post à été modifier !!

    Vos paroles me font plus de mal que mon accident de ski, et c'est ça qui est nul.

    A plus les gars.

    Oka
  • shainsyou
    shainsyou
    Bonjour,

    Les patch sont toujours en journée, mais bon, si au moins ils ne prenais pas la journée complète !!!
    Apres, les patch qui ajoute des problèmes, dans le genre ( remettre une traduction anglaise sur du contenus qui était traduit) ou (ajout de nouveaux bug). Pour résumer; le service fournis pour le jeux en échange de payement me semble insatisfaisant !!! .
    Actuellement il n'ont pas de concurrent directe, il y as bien d'autre MMORPG, mais aucuns n'est compétitifs. C'est d'ailleur pour cela que nous restons (pour la plus part) sur ESO malgré touts ces inconvénients. Si demain à compétence égale, avec une gestion plus soutenue et une prise en compte des communautés autre que les USA. Un nouveau MMORPG arrive sur le marché, ESO risque de ce prendre une claque et ce retrouver boudé par une bonne partie des joueurs.
    Comme déjà lu souvent: Si les développeurs pouvais prendre en compte, suivre et répondre aux divers communautés autre que qu' anglophones. Peut-être calmerait'il les esprits des joueurs mécontents (Il y en as beaucoup) et allongerais la durée de vie de leur MMORPG qui est remplis de bonne chose. Mais comme dans un cornet de frites (coucou au compatriote Belge) si la sauce qui est dessus est mauvaise, ça gâche la meilleur portion du monde ;-)

    PS: Le forum francophone n'est pas assez actif pour sollicité les développeurs apparemment !!! Si cela ce vérifie, montrons leurs que nous somment là et que nous attendons un geste de leurs part !!! Une prise en considération !!! Apres tout, nous payons comme les autres.

    Merci pour vôtre lecture et BON JEUX à tous !!!

    Nous autres camarades n’avons pas d’autre croyance qu’en nous-mêmes et en notre force et capacité de victoire, et cela nous suffit amplement.
  • Apherius
    Apherius
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    shainsyou a écrit: »
    Bonjour,

    Les patch sont toujours en journée, mais bon, si au moins ils ne prenais pas la journée complète !!!
    Apres, les patch qui ajoute des problèmes, dans le genre ( remettre une traduction anglaise sur du contenus qui était traduit) ou (ajout de nouveaux bug). Pour résumer; le service fournis pour le jeux en échange de payement me semble insatisfaisant !!! .
    Actuellement il n'ont pas de concurrent directe, il y as bien d'autre MMORPG, mais aucuns n'est compétitifs. C'est d'ailleur pour cela que nous restons (pour la plus part) sur ESO malgré touts ces inconvénients. Si demain à compétence égale, avec une gestion plus soutenue et une prise en compte des communautés autre que les USA. Un nouveau MMORPG arrive sur le marché, ESO risque de ce prendre une claque et ce retrouver boudé par une bonne partie des joueurs.
    Comme déjà lu souvent: Si les développeurs pouvais prendre en compte, suivre et répondre aux divers communautés autre que qu' anglophones. Peut-être calmerait'il les esprits des joueurs mécontents (Il y en as beaucoup) et allongerais la durée de vie de leur MMORPG qui est remplis de bonne chose. Mais comme dans un cornet de frites (coucou au compatriote Belge) si la sauce qui est dessus est mauvaise, ça gâche la meilleur portion du monde ;-)

    PS: Le forum francophone n'est pas assez actif pour sollicité les développeurs apparemment !!! Si cela ce vérifie, montrons leurs que nous somment là et que nous attendons un geste de leurs part !!! Une prise en considération !!! Apres tout, nous payons comme les autres.

    Merci pour vôtre lecture et BON JEUX à tous !!!

    bha la seul soluce , c'est d'arrêter notre abo .

  • Apherius
    Apherius
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    Okamiris a écrit: »
    Voilà le post à été modifier !!

    Vos paroles me font plus de mal que mon accident de ski, et c'est ça qui est nul.

    A plus les gars.

    Oka

    Oka , tu sais bien que je ne te blesserai jamais ... pas volontairement , tout ce que j'ai dit c'est que le bind traduction était pas fameux ( velidreth n'interrompera plus sa compétence épine d'ombre pour de la bile , ou autre truc comme ça ) .
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.