Maintenance for the week of June 17:
· [COMPLETE] PC/Mac: NA and EU megaservers for patch maintenance – June 17, 4:00AM EDT (8:00 UTC) – 8:00AM EDT (12:00 UTC)
· [COMPLETE] ESO Store and Account System for maintenance – June 17, 10:00AM EDT (14:00 UTC) – 12:00PM EDT (16:00 UTC)
· Xbox One: NA and EU megaservers for patch maintenance – June 19, 6:00AM EDT (10:00 UTC) – 10:00AM EDT (14:00 UTC)
· PlayStation®4: NA and EU megaservers for patch maintenance – June 19, 6:00AM EDT (10:00 UTC) – 12:00PM EDT (16:00 UTC)
Dragon Language translation help
I've been working on possible guild names, and I thought maybe translating it to the dragon language (I tried Ehlnofex but there just isn't the words I'm looking for). The dragon language seems the most robust.
So here is my question.
Lets take the word "Seek" it's Yah. To make it plural is to double the last letter and add an e. So Yahhe. But Seek is a verb.
My question is, how do I make it a noun? "Seeker" and then plural "Seekers"?
I don't think Yahhe would actually be grammatically correct, because "Seeks" isn't a plural of Seek.
It could be more complicated. "One who seeks" which is "gein wo yah" So would Seekers (plural) then be "geinwoyahhe"?
I could also do "They who seek" so "Nustwoyah"
I'm wondering if anyone more familiar in using this language could offer some insight.
Though, if anyone knows of a site with more information on Ehlnofex that would be helpful too.
I'm also curious about peoples opinions on using these languages for RP. Thanks!