Wartungsarbeiten in der Woche vom 2. Dezember:
• [ABGESCHLOSSEN] PC/Mac: EU und NA Megaserver für einen neuen Patch – 2. Dezember, 10:00 - 15:00 MEZ
• Xbox: EU und NA Megaserver für einen neuen Patch – 4. Dezember, 12:00 - 18:00 MEZ
• PlayStation®: EU und NA Megaserver für einen neuen Patch – 4. Dezember, 12:00 - 18:00 MEZ

Beim raiden gewiped und wegen raging haben alle gequitted, macht mich aggro!

  • KalevaLaine
    KalevaLaine
    ✭✭✭✭✭
    Ja, das stimmt schon.

    Wir haben heute geraidet oder wir waren heute im Raid ist kein großer Unterschied den man im Prinzip auch so sprechen könnte. Warum das wenige tun, ich weiß es nicht. ^^

    Aber das mit der Deutschen Sprache stimmt. Unsere 13-Jährige hat da in manchen Sätzen auch echt Probleme, obwohl sie das ja nun von uns richtig lernt und logischerweise in der Schule. Vielleicht hat einfach das generelle Niveau nachgelassen. :D
    i TurNeD inTo A mARtian 👽 // PC EU seit 2020 (3600CP) // PS EU von 2015-2020 (1250CP)
  • Frogmother
    Frogmother
    ✭✭✭✭
    Es ist wohl die Neigung den einfachsten Redefluss zu verwenden. Geraidet ist ein Wort ohne Unterbrechung. Im raid spricht man hingegen "im - Pause - raid" aus. Das erste spricht sich einfacher und schneller aus.
  • Sun7dance
    Sun7dance
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭
    Und wer nämlich mit "h" schreibt, ist dämlich.
    Komisch nur, dass dann die meisten dämlich sein müssen!
    PS5|EU
  • CobaltPeak
    CobaltPeak
    ✭✭✭
    Wolfshade schrieb: »
    Da sind die Übersetzungen hier doch alle im Rahmen.
    Yup. ...umsomehr fallen kleine Übersetzungsfehler auf; Jahrelang hat sich ja der Satz, dem der Altmer-Professor zu der Khajiit-Schülerin in dieser Hochelfenschule im Nordosten von Alinor sagt, gehalten: "Ihr werdet noch erkennen, dass Euer Rennen wertlos ist..." :)
    Bodeus schrieb: »
    Delphin kann man mit f schreiben? Jetzt fühle ich mich auch Alt 😂
    ...Kennt noch jemand die Comedysendung "Frühstück bei Stefanie", bzw. die Schlusspointe mit dem Kreuzworträtsel? "Ich brauch noch 'Gewässer mit "F", mit 5 Buchstaben"! "Fütze!"

    Mein Favorit war "ich brauch noch Pilz (Pils-)art mit 10 Buchstaben...Krombacher! :D
    Immer-mal-wieder-ESO-Spieler
    Vom PC zur PS4/PS5 geflüchtet.
  • Actionratte
    Actionratte
    ✭✭✭✭✭
    Was ich auch festgestellt habe ist, dass viele Deutsche nicht mehr gut in ihrer Muttersprache sind.

    Ich kenne viele, die machen eine Menge Satzfehler, schreiben "dass" wenn es nicht nötig ist/nicht, wenn es nötig ist.

    Wenn ich so in Facebook oder so manchen Foren unterwegs bin, frage ich mich wirklich, wie deren Bewerbungen aussehen müssen oder wie gut ihre Deutschkenntnisse und Noten in der Schule sind.

    Aber zum Thema kann ich auch was beitragen:

    So circa 98% der Leute sagen zum Beispiel Raid. Wenn man aber nach den ESO-Fachbegriffen geht, nennen sie sich Trial (Prüfung)

    Oder auch die diversen Abkürzungen und Fachbegriffe. Erst letztes Jahr habe ich herausgefunden, was ein Meme ist. Ich dachte immer, dass damit ein Weichei gemeint ist, aber die Leute es falsch schreiben. Dabei ist das ein Bild mit einem lustigen Untertitel.

    Oder auch so Begriffe wie Enrage, Dominate oder funniest. Ich glaube, das sind nun alles Begriffe, die man häufig im Internet oder in Mehrspieler-Spielen findet.
    Ich bin jetzt 30, und damals haben wir nie mit solchen Wörtern um uns geworfen. Oder so Sachen wie wtf, xD, o7, das kannten wir damals, als ich noch mit meinem Gamboy Colour gespielt hatte, überhaupt nicht und kommt wohl aus der Handyzeit, als SMS-Nachrichten kurz und schnell fertig sein sollten.
    Edited by Actionratte on 25. Januar 2022 14:59
    Nur ein toter Bug ist ein guter Bug
  • Protector1981
    Protector1981
    ✭✭✭✭✭
    Naja, wobei o7 jetzt nicht unbedingt verbreitet ist. Ich kenn das beispielsweise nur aus dem Spiel "Elite Dangerous". Sonst hab ich das noch nie gesehen.

    xD benutze ich persönlich schon häufiger. Welche Zeichen ist absolut nicht ab kann, sind diese komischen Hütchen da. Also die links neben der 1. Sorry, kann nicht schreiben, denn da öffnet sich ein Drop-Down-Terminal :lol:

    Allerdings bin ich persönlich der Meinung, dass man, bevor man anfängt mit irgendwelchen Englischen Begriffen um sich zu werfen, an der eigenen Sprache ein 90% Meister zu werden. Mit Satzzeichen, Satzbau etc pp. Ich weiß, ich bin auch nicht perfekt und kenne auch nicht die neue deutsche Rechtschreibung, zumindest nicht alles davon. Aber egal :D
    Edited by Protector1981 on 25. Januar 2022 15:33
    ESO Pause ab 01.01.2025 auf unbestimmte Zeit.
  • Arcon2825
    Arcon2825
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    Protector1981 schrieb: »
    Allerdings bin ich persönlich der Meinung, dass man, bevor man anfängt, mit irgendwelchen Englischen Begriffen um sich zu werfen, an der eigenen Sprache ein 90% Meister zu werden.

    Dann lass diesen Satz bloß nicht den @Bernd lesen, sonst hast Du auch nur noch die 75% :D
    Xbox EU
    CP 1400+:
    Laeleith - Magicka Sorcerer DD, Vampire
    Maryssía - Stamina Dragonknight Tank
    Thaleidria - Magicka Templar Healer
    Zemene - Magicka Necromant DD
    Poohie - Magicka Warden DD
    Elyveya - Stamina Nightblade DD
  • Protector1981
    Protector1981
    ✭✭✭✭✭
    Ja okay, von diversen Krankheiten natürlich abgesehen, sollte ja aber klar sein ;)
    ESO Pause ab 01.01.2025 auf unbestimmte Zeit.
  • Bernd
    Bernd
    ✭✭✭✭✭
    Protector1981 schrieb: »
    Naja, wobei o7 jetzt nicht unbedingt verbreitet ist. Ich kenn das beispielsweise nur aus dem Spiel "Elite Dangerous". Sonst hab ich das noch nie gesehen.

    xD benutze ich persönlich schon häufiger. Welche Zeichen ist absolut nicht ab kann, sind diese komischen Hütchen da. Also die links neben der 1. Sorry, kann nicht schreiben, denn da öffnet sich ein Drop-Down-Terminal :lol:

    Allerdings bin ich persönlich der Meinung, dass man, bevor man anfängt mit irgendwelchen Englischen Begriffen um sich zu werfen, an der eigenen Sprache ein 90% Meister zu werden. Mit Satzzeichen, Satzbau etc pp. Ich weiß, ich bin auch nicht perfekt und kenne auch nicht die neue deutsche Rechtschreibung, zumindest nicht alles davon. Aber egal :D
    Was ist denn bei dir der Unterschied Zwischen "ich" und "ich persönlich"? "Ich unpersönlich" wäre nicht so meisterlich. Und der rote Satz ist nicht sinnvoll zu Ende gebracht.

    kaputtlachere0u7l.gif Ja bin ich denn der einzigste hier, wo Deutsch kann? kaputtlachere0u7l.gif

    analphabetenschulekwsen.jpg
    ESO-Spieler seit 2014
    Foren-Mitglied seit 2016

    Rollenspieler seit 1984(Load *,8,1)

    Es gibt drei Arten von Menschen
    Die Lebenden
    Die Toten
    Und die, die zur See fahren

    Es gibt Dinge, von denen wir wissen, dass wir sie wissen.Es gibt auch Dinge, von denen wir wissen, dass wir sie nicht wissen.Und dann gibt es Dinge, von denen wir überhaupt nicht wissen, dass wir sie nicht wissen.

    Für U-Boot-Fahrer gibt es nur zwei Arten von Schiffen:U-Boote und Ziele.

    Es gibt zwei Arten von Spielern:
    Diejenigen, die alles erklärt bekommen müssen, und diejenigen, die alles alleine herausfinden.
  • Arcon2825
    Arcon2825
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    Krankheiten? Bevor mein Beitrag nun komplett missverstanden wird: ich meinte eigentlich, dass @Bernd sicher genügend Fehler in dem zitierten Satz finden würde, die Dich nicht für die 90% Meisterschaft qualifizieren. Der ist da nämlich ziemlich pingelig ;)

    Edit: hat sich erledigt. Ende der Wahrsagerei.

    Edited by Arcon2825 on 25. Januar 2022 15:51
    Xbox EU
    CP 1400+:
    Laeleith - Magicka Sorcerer DD, Vampire
    Maryssía - Stamina Dragonknight Tank
    Thaleidria - Magicka Templar Healer
    Zemene - Magicka Necromant DD
    Poohie - Magicka Warden DD
    Elyveya - Stamina Nightblade DD
  • Arcon2825
    Arcon2825
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    Ich gehe übrigens bei Verwendung des Wortes „einzigste“ an die Decke. Tatsache.
    Xbox EU
    CP 1400+:
    Laeleith - Magicka Sorcerer DD, Vampire
    Maryssía - Stamina Dragonknight Tank
    Thaleidria - Magicka Templar Healer
    Zemene - Magicka Necromant DD
    Poohie - Magicka Warden DD
    Elyveya - Stamina Nightblade DD
  • Sun7dance
    Sun7dance
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭
    Da bin ich ungefair deiner Meinung!
    PS5|EU
  • ValarMorghulis1896
    ValarMorghulis1896
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭
    Ich finds zwar nicht schön, aber auch nicht tragisch. Wenn eine Sprache Wörter entlehnt und an die lokale Sprache anpasst, ist es doch ein Zeichen dass die Sprache lebendig ist.
    Gabs doch schon immer, damals als Napoleon halb Europa unterjocht hat, haben Worte wie Portemonnaie, Balance, Breduille, Dekoration etc. Einzug gehalten, und seit dem 20. Jahrhundert halt überwiegend das Englische.
    Funktioniert übrigens andersrum auch, fragt doch mal in den USA nach einem Rucksack, Prezel, Delicatessen, Kindergarten, Doppelganger, Fahrvergnugen, Poltergeist, usw. usf., von Blitzkrieg ganz zu schweigen.

    Btw. @CobaltPeak : "Ich brauch noch 'Patron der Jäger', 6. ist ein 'T'" - "Schrot!" war auch nicht schlecht^^
    "It is often said that before you die your life passes before your eyes. It is in fact true. It's called living." Terry Pratchett
    “I meant," said Ipslore bitterly, "what is there in this world that truly makes living worthwhile?" Death thought about it. "CATS", he said eventually. "CATS ARE NICE.” Terry Pratchett
  • Wolfshade
    Wolfshade
    ✭✭✭✭✭
    Arcon2825 schrieb: »
    Ich gehe übrigens bei Verwendung des Wortes „einzigste“ an die Decke.

    ...und ich da wo @Bernd houst...
    Bernd schrieb: »
    Ja bin ich denn der einzigste hier, wo Deutsch kann?

    This comment is awesome!

    **End of the Internet**
  • Bernd
    Bernd
    ✭✭✭✭✭
    Wolfshade schrieb: »
    Arcon2825 schrieb: »
    Ich gehe übrigens bei Verwendung des Wortes „einzigste“ an die Decke.

    ...und ich da wo @Bernd houst...
    Bernd schrieb: »
    Ja bin ich denn der einzigste hier, wo Deutsch kann?

    Das mit "einzigste" und dem Nicht-Relativpronomen "wo" war ein Scherz, liebe Scherzkekse und Scherzkeksinnen. kaputtlachere0u7l.gif
    ESO-Spieler seit 2014
    Foren-Mitglied seit 2016

    Rollenspieler seit 1984(Load *,8,1)

    Es gibt drei Arten von Menschen
    Die Lebenden
    Die Toten
    Und die, die zur See fahren

    Es gibt Dinge, von denen wir wissen, dass wir sie wissen.Es gibt auch Dinge, von denen wir wissen, dass wir sie nicht wissen.Und dann gibt es Dinge, von denen wir überhaupt nicht wissen, dass wir sie nicht wissen.

    Für U-Boot-Fahrer gibt es nur zwei Arten von Schiffen:U-Boote und Ziele.

    Es gibt zwei Arten von Spielern:
    Diejenigen, die alles erklärt bekommen müssen, und diejenigen, die alles alleine herausfinden.
  • Wolfshade
    Wolfshade
    ✭✭✭✭✭
    Hatte ich schon gecheckt :p
    This comment is awesome!

    **End of the Internet**
  • Frogmother
    Frogmother
    ✭✭✭✭
    Ich finds zwar nicht schön, aber auch nicht tragisch. Wenn eine Sprache Wörter entlehnt und an die lokale Sprache anpasst, ist es doch ein Zeichen dass die Sprache lebendig ist.
    Gabs doch schon immer, damals als Napoleon halb Europa unterjocht hat, haben Worte wie Portemonnaie, Balance, Breduille, Dekoration etc. Einzug gehalten, und seit dem 20. Jahrhundert halt überwiegend das Englische.
    Funktioniert übrigens andersrum auch, fragt doch mal in den USA nach einem Rucksack, Prezel, Delicatessen, Kindergarten, Doppelganger, Fahrvergnugen, Poltergeist, usw. usf., von Blitzkrieg ganz zu schweigen.

    Btw. @CobaltPeak : "Ich brauch noch 'Patron der Jäger', 6. ist ein 'T'" - "Schrot!" war auch nicht schlecht^^

    Zu deinen Beispielen
    Portemonnaie, Balance, Breduille

    Diese Wörter werden üblicherweise in ihrer Urform verwendet, das ist auch ok.

    Man sagt "du solltest mehr auf deine Balance achten" und nicht "du solltest mehr gebalanced sein". Der zweite Satz repräsentiert jedoch leider ein immer stärker aufkommende Ausdrucksweise.

    Dies gilt auch für die von Dir genannten deutschen Wörter. Evtl. wird nur aus Kindergarten ein Kindergarden.
  • ValarMorghulis1896
    ValarMorghulis1896
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭
    Frogmother schrieb: »
    Ich finds zwar nicht schön, aber auch nicht tragisch. Wenn eine Sprache Wörter entlehnt und an die lokale Sprache anpasst, ist es doch ein Zeichen dass die Sprache lebendig ist.
    Gabs doch schon immer, damals als Napoleon halb Europa unterjocht hat, haben Worte wie Portemonnaie, Balance, Breduille, Dekoration etc. Einzug gehalten, und seit dem 20. Jahrhundert halt überwiegend das Englische.
    Funktioniert übrigens andersrum auch, fragt doch mal in den USA nach einem Rucksack, Prezel, Delicatessen, Kindergarten, Doppelganger, Fahrvergnugen, Poltergeist, usw. usf., von Blitzkrieg ganz zu schweigen.

    Btw. @CobaltPeak : "Ich brauch noch 'Patron der Jäger', 6. ist ein 'T'" - "Schrot!" war auch nicht schlecht^^

    Zu deinen Beispielen
    Portemonnaie, Balance, Breduille

    Diese Wörter werden üblicherweise in ihrer Urform verwendet, das ist auch ok.

    Man sagt "du solltest mehr auf deine Balance achten" und nicht "du solltest mehr gebalanced sein". Der zweite Satz repräsentiert jedoch leider ein immer stärker aufkommende Ausdrucksweise.

    Dies gilt auch für die von Dir genannten deutschen Wörter. Evtl. wird nur aus Kindergarten ein Kindergarden.

    Verballhornen gabs aber auch schon immer. Bei meinem französischen Beispiel fällt mir dazu "Mukkefuk" ein, für schlechten Kaffee. Im Original "Mocca faux".
    "It is often said that before you die your life passes before your eyes. It is in fact true. It's called living." Terry Pratchett
    “I meant," said Ipslore bitterly, "what is there in this world that truly makes living worthwhile?" Death thought about it. "CATS", he said eventually. "CATS ARE NICE.” Terry Pratchett
  • Thorvarg
    Thorvarg
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭
    Man muss sich nur einmal ansehen, was so im Fernsehen angeboten wird. Da blubbern sogenannte Promis (kommt von promiskuitiv) Halbsätze in fürchterlichem Deutsch und ganz Deutschland hängt fasziniert an deren Lippen.
    Da erfindet Deutschlands Linguistik- und Rhetorikexperte Nr.1, Herr Hans Hubert Vogts, den Zusatz "ein" für jeden Satz im Zusammenhang mit einem Individuum (dann kam ein Thomas Müller über die rechte Seite, so etwas kann nur ein Manuel Neuer, usw.) und die gesamte Journaille macht den Quatsch mit.
    Und zu guter Letzt noch der neueste Schwachsinn. Seit ca. 2 Jahren wird im Zusammenhang mit "Erinnerung" nur noch in Halbsätzen gesprochen. Beispiele: Ich erinnere letzten Samstag, er erinnert seine Einschulung, wir alle erinnern Pandemieanfang. Das heißt, dass grundsätzlich "mich an, sich an, uns an, usw. weggelassen wird. Wer kommt auf solchen Schwachsinn? Und warum machen Hinz und Kunz, sowie wiederum hochgebildete Journalisten, diesen Quatsch mit?

    Es ist so wie Heinrich Heine schreibt:

    Denk ich an Deutschland in der Nacht,
    Dann bin ich um den Schlaf gebracht,
    Ich kann nicht mehr die Augen schließen,
    Und meine heißen Tränen fließen.
  • Schmetterfrosch
    Schmetterfrosch
    ✭✭✭✭✭
    ich finde immer irritierend, wenn Richtungs- und Ortsangaben verkürzt werden
    Kennt ihr Ansagen wie "wir gehn Bruma"?

    kann ich im raid gerade noch nachvollziehen, damit der Voicechat clean bleibt (ha ha).

    aber selbst im Bus höre ich so etwas von Jugendlichen. "gehen" ohne "nach" oder "ins".
    Wir gehen Kino. Hä?

    ps:
    schlechte Rechtschreibung im Forum ist allerdings oft auf handytastaturen zurückzuführen. ich habe auch selten Lust, das immer nachzubearbeiten.besonders groß/klein Schreibung.

    wenn es verständlich ist, genügt es mir.
    Das Leben ist doch nur ein Rollenspiel
  • black-orange
    black-orange
    ✭✭✭
    Das klingt sich doch alles voll toll an.
    Ich geh jetzt zuhause bei die Möbeln :kissing_heart:
  • Thorvarg
    Thorvarg
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭
    black-orange schrieb: »
    Das klingt sich doch alles voll toll an.
    Ich geh jetzt zuhause bei die Möbel :kissing_heart:

    Wenn du noch einmal unser geliebtes Ruhrpöttisch als falsches Deutsch darstellst, kriegst du sowas von die Kette am Schmecken, kriegst du die. :D
  • Bernd
    Bernd
    ✭✭✭✭✭
    ESO-Spieler seit 2014
    Foren-Mitglied seit 2016

    Rollenspieler seit 1984(Load *,8,1)

    Es gibt drei Arten von Menschen
    Die Lebenden
    Die Toten
    Und die, die zur See fahren

    Es gibt Dinge, von denen wir wissen, dass wir sie wissen.Es gibt auch Dinge, von denen wir wissen, dass wir sie nicht wissen.Und dann gibt es Dinge, von denen wir überhaupt nicht wissen, dass wir sie nicht wissen.

    Für U-Boot-Fahrer gibt es nur zwei Arten von Schiffen:U-Boote und Ziele.

    Es gibt zwei Arten von Spielern:
    Diejenigen, die alles erklärt bekommen müssen, und diejenigen, die alles alleine herausfinden.
  • Protector1981
    Protector1981
    ✭✭✭✭✭
    Bernd schrieb: »
    Protector1981 schrieb: »
    Naja, wobei o7 jetzt nicht unbedingt verbreitet ist. Ich kenn das beispielsweise nur aus dem Spiel "Elite Dangerous". Sonst hab ich das noch nie gesehen.

    xD benutze ich persönlich schon häufiger. Welche Zeichen ist absolut nicht ab kann, sind diese komischen Hütchen da. Also die links neben der 1. Sorry, kann nicht schreiben, denn da öffnet sich ein Drop-Down-Terminal :lol:

    Allerdings bin ich persönlich der Meinung, dass man, bevor man anfängt mit irgendwelchen Englischen Begriffen um sich zu werfen, an der eigenen Sprache ein 90% Meister zu werden. Mit Satzzeichen, Satzbau etc pp. Ich weiß, ich bin auch nicht perfekt und kenne auch nicht die neue deutsche Rechtschreibung, zumindest nicht alles davon. Aber egal :D
    Was ist denn bei dir der Unterschied Zwischen "ich" und "ich persönlich"? "Ich unpersönlich" wäre nicht so meisterlich. Und der rote Satz ist nicht sinnvoll zu Ende gebracht.

    Die Floskel "ich persönlich" hat eine verstärkende und hervorhebende Wirkung. "ich" alleine wäre zu allgemein bzw reicht nicht immer aus. Solltest du eigentlich Wissen, so als Deutsch-Nerd :p

    Edited by Protector1981 on 25. Januar 2022 17:44
    ESO Pause ab 01.01.2025 auf unbestimmte Zeit.
  • Arcon2825
    Arcon2825
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    Wenn „ich“ zu allgemein ist, dann gibt es aber ziemlich viele von Dir :D
    Xbox EU
    CP 1400+:
    Laeleith - Magicka Sorcerer DD, Vampire
    Maryssía - Stamina Dragonknight Tank
    Thaleidria - Magicka Templar Healer
    Zemene - Magicka Necromant DD
    Poohie - Magicka Warden DD
    Elyveya - Stamina Nightblade DD
  • Zabagad
    Zabagad
    ✭✭✭✭✭
    Kurze Anmerkung zum Loch: Ich habe schon vor ca. 20 Jahren auf der Arbeit "gedownloaded".
    Jeder Versuch ala: "Hast du den Download vom Patch schon gemacht?" ist "uns" da schon zu umständlich gewesen.
    Auch wenn "geupdated" dann mein ganz persönliches Alleinstellungsmerkmal wurde, da es sich wirklich schräg anhört :)

    Dann mal ein Versuch einer Erklärung:
    Wir spielen hier ein Online Spiel mit Spielern aus vielen Ländern und somit ist der gemeinsame kleinste Nenner meist schon mal Englisch.
    Wenn wir dann ständig im chat über die Sets, die Strategie oder den Verlauf des letzten Laufs in einer Gruppensituation reden, dann ist das meist halt in Englisch.
    Wir suchen dann auch mit "lfg" und nicht "seg" oder "snm" oder sonstige deutsche Versionsmöglichkeiten. (Am schlimmsten ist der Versuch "wer Lust auf....?")

    All das führt dazu, dass man sowohl die engl. Klassen/Skills/Sets nutzt und dies automatisch (je mehr und intensiver man spielt, desto mehr) zur Normalität wird.
    Auch Begriffe wie zB "buff" (oder boost im RL) werden dann so automatisch genutzt und ich habe mir noch nie überlegt wie das deutsche Gegenstück (oft ist es ja nicht mal eine reine Übersetzung) dazu überhaupt heißen würde.
    Und dann ist der Skill halt gebuffed (oder auch gebufft - oder auch generft) worden - was denn sonst? :)
    Kurz und knackig und jeder der das Spiel spielt (und nicht nur screenshots macht :) ) wird verstehen was man meint.

    Im Gegensatz dazu - wenn ich dann hier im Forum manchmal die deutschen Skills lese, dann muss ich die oft erst googeln.
    Und aus reinem Zeitmangel habe ich dann gar keine Lust zu schauen, wie ich "wir sind gewiped" nun politisch korrekt schreiben müsste. "Wir sind alle gestorben" hört sich völlig überzogen und fremd an. Für mich(!) ist sterben irgendwie weniger Spiel sondern leider RL - im Gegensatz zu wipe, was ich aus dem RL nicht kenne und somit damit auch nix assoziiere.
    Und so geht mir das in einem durchschnittliche Post dann mehrere Male, wo ich mich entscheiden müsste, erstmal zu überlegen wie ich das dann in purem Deutsch vernünftig rüber bringen kann. Oder ich schreibe es eben quasi so wie ich es im chat mit einem Russen auch schreiben würde und könnte. Nur eben in deutscher Sprache drumrum und eingedeutschten Begriffen.
    Und so entsteht halt dann hier in einem Spielforum unter Spielern eines Online Spiels eine spezifische Sprache.
    Und manche Wörter sind eben im Spiel so präzise und treffend, dass jeder Versuch im Deutschen umständlich wird.

    Also es liegt sicher nicht an deinem Alter - sondern wie alt du dich fühlst oder fühlen willst.
    Sprich, man kann auch alt (älter) sein und die Sprache adaptieren/akzeptieren und sogar mitsprechen.
    Auch wenn ich immer mal wieder Wörter wie zB. "flexxen" googeln muss(te), habe ich akzeptiert im Spiel öfter mit Jugendlichen (die meine Enkel sein könnten) in einer speziellen Sprache zu kommunizieren, die ich im restlichen Leben nicht spreche... (Musste gerade richtig lachen, als ich mir vorgestellt habe mit RL Freunden/Familie so zu reden :D)

    2 Schlussbemerkungen:
    1) Ich habe jetzt bestimmt 5 Wörter verwendet, die ich für 20% im Forum anders schreiben müsste. Aber sicher auch 10 Wörter, die ich für 10% erklären müsste und es gibt bestimmt einen Spieler der hat 40 Worte nicht verstanden. Wo fange ich jetzt an und wo höre ich auf?

    2) Was ich wirklich faszinierend finde ist, dass generft (generfed?) und genervt inzwischen hier wild durcheinander geschrieben werden :)
    Edited by Zabagad on 25. Januar 2022 18:02
    PC EU (noCP AD) Grey/Grau AD
    Please raise the population caps.
    @ZOS - Convert the heal on "Hardened Ward" into a HoT pls.
  • Bernd
    Bernd
    ✭✭✭✭✭
    Protector1981 schrieb: »
    Bernd schrieb: »
    Protector1981 schrieb: »
    Naja, wobei o7 jetzt nicht unbedingt verbreitet ist. Ich kenn das beispielsweise nur aus dem Spiel "Elite Dangerous". Sonst hab ich das noch nie gesehen.

    xD benutze ich persönlich schon häufiger. Welche Zeichen ist absolut nicht ab kann, sind diese komischen Hütchen da. Also die links neben der 1. Sorry, kann nicht schreiben, denn da öffnet sich ein Drop-Down-Terminal :lol:

    Allerdings bin ich persönlich der Meinung, dass man, bevor man anfängt mit irgendwelchen Englischen Begriffen um sich zu werfen, an der eigenen Sprache ein 90% Meister zu werden. Mit Satzzeichen, Satzbau etc pp. Ich weiß, ich bin auch nicht perfekt und kenne auch nicht die neue deutsche Rechtschreibung, zumindest nicht alles davon. Aber egal :D
    Was ist denn bei dir der Unterschied Zwischen "ich" und "ich persönlich"? "Ich unpersönlich" wäre nicht so meisterlich. Und der rote Satz ist nicht sinnvoll zu Ende gebracht.

    Die Floskel "ich persönlich" hat eine verstärkende und hervorhebende Wirkung. "ich" alleine wäre zu allgemein bzw reicht nicht immer aus. Solltest du eigentlich Wissen, so als Deutsch-Nerd :p

    Ich weiß, dass 'persönlich' ein Adjektiv ist. Daher ist "Ich persönlich" nicht verstärkend, sondern schlechtes Deutsch.

    Und jetzt gehe ich Tamriel!
    ESO-Spieler seit 2014
    Foren-Mitglied seit 2016

    Rollenspieler seit 1984(Load *,8,1)

    Es gibt drei Arten von Menschen
    Die Lebenden
    Die Toten
    Und die, die zur See fahren

    Es gibt Dinge, von denen wir wissen, dass wir sie wissen.Es gibt auch Dinge, von denen wir wissen, dass wir sie nicht wissen.Und dann gibt es Dinge, von denen wir überhaupt nicht wissen, dass wir sie nicht wissen.

    Für U-Boot-Fahrer gibt es nur zwei Arten von Schiffen:U-Boote und Ziele.

    Es gibt zwei Arten von Spielern:
    Diejenigen, die alles erklärt bekommen müssen, und diejenigen, die alles alleine herausfinden.
  • Wolfshade
    Wolfshade
    ✭✭✭✭✭
    Frogmother schrieb: »
    ...Breduille...

    "...vermutlich über den Gebrauch im Tricktrackspiel Eingang in den deutschen Sprachraum."

    Jaja, die Zocker waren es :D

    This comment is awesome!

    **End of the Internet**
  • Protector1981
    Protector1981
    ✭✭✭✭✭
    @Bernd Ich will nicht mit dir streiten, aber es ist eine rhetorische Verstärkung oder Aussage. Es mag sein, dass es diese Floskel nicht im Duden gibt, aber sie ist weder doof, noch schlecht, noch falsch, sondern ergibt unter bestimmten Gesichtspunkten immer Sinn.

    Vielleicht solltest du dich darüber einfach mal informieren, anstatt es gleich als "schlechtes Deutsch" abzustempeln :smile:
    Edited by Protector1981 on 25. Januar 2022 18:13
    ESO Pause ab 01.01.2025 auf unbestimmte Zeit.
  • Dunra
    Dunra
    ✭✭✭
    DER ERFINDER DER AUTOKORREKTUR IST EIN ARMSCHLAUCH!
    PC/EU
    Meine Todesursache: Sarkasmus am falschen Ort, zur falschen Zeit.
Diese Diskussion wurde geschlossen.