Wartungsarbeiten in der Woche vom 25. November:
• [ABGESCHLOSSEN] PC/Mac: EU und NA Megaserver für Wartungsarbeiten – 25. November, 10:00 – 13:00 MEZ
• Xbox: EU und NA Megaserver für Wartungsarbeiten – 27. November, 12:00 – 15:00 MEZ
• PlayStation®: EU und NA Megaserver für Wartungsarbeiten – 27. November, 12:00 – 15:00 MEZ

Warum immer auf Englisch?

Lobo1955
Lobo1955
Soul Shriven
Hi
mein Problem ist das ewige Englisch auf einer deutschen Seite.
Uhrzeiten Tage Monate ,selbst hier beim erstellen einer Discussion ist alles auf Englisch.Warum ist es so schwer auf einer Deutschen Seite auch Deutsch zu schreiben?
Ich möchte auf deutschen Seiten Deutsch lesen und nicht Englisch.
  • Yakiros
    Yakiros
    ✭✭✭
    Ganz oben auf dieser Seite steht
    EN DE FR.
    Einfach auf DE drücken und schon ist alles auf Deutsch (ausgenommen der englischen und französischen Foren natürlich).
    Die Klingen von Akatosh
    [mehr über uns]
    PvE-Gilde, Ebenherz-Pakt, EU
  • Beotor
    Beotor
    ✭✭✭
    Weil dies kein Deutsches Spiel und es kein Deutscher Entwickler ist und es sich um einen Megaserver handelt, auf dem auch andere Länder vertreten sind.
    Es gibt im Forum aber die Unterteilung "Allgemeine Diskussionen - Deutsch", wo Du fast alles auf Deutsch findest.
    What we do is break the law
    we tasted blood and we want more
    love it or hate it you gonna pay
    all of us here ruin your day.

    Vampire for life
  • Drake81
    Drake81
    ✭✭✭
    Der Server steht in den USA, schätze dort ist Englisch gang und gebe. ;-D

    Sry konnts mir net verkneifen. Wie die vorredner schon sagten, einfach Sprache auf Deutsch umstellen und alles wird gut. ^_^
  • Lobo1955
    Lobo1955
    Soul Shriven
    Jo manno wenn ihr eh alles besser wisst
  • Ravawynn
    Ravawynn
    ✭✭✭
    Du stellst eine Frage, bekommst gute Antworten (Umstellen der Sprache, warum manche Dinge vielleicht doch noch nicht übersetzt wurden) und reagierst dann pampig. Wenn man eine Frage stellt weiß man etwas nicht und dann wissen es andere besser und helfen dir.
    Etwas anderes wäre es gewesen wenn du nur: Lol, du noob, lern lesen, was du kannst kein englisch als Antworten bekommen hättest. Aber jede Antwort hier war freundlich, wenn auch manch einer einen etwas schwarzen Humor beigemischt hat. Alles aber keine Gründe so zu reagieren.
  • Dagwanoenyent
    Dagwanoenyent
    Soul Shriven
    Ich denke nicht das der TE Tips oder Hilfe haben wollte^^......hier ging`s wohl vornehmlich um das Beschweren an sich ;)
  • gw1200
    gw1200
    Ich glaube nicht, dass sich der TE über englische Kommentare beschwert, sondern über englische Begriffe im deutschen Forum. Es gibt eben leider eine ganze Menge Spieler, die im Forum mit englischen Bezeichnungen für Fähigkeiten, Zauber, Klassen, Ortsbezeichnungen um sich werfen (warum auch immer) ohne Rücksicht darauf, dass Teilnehmer am deutschen Forum auch in der Regel mit dem deutschen Client spielen. Solche Hilfe ist dann eher kontraproduktiv.
    Edited by gw1200 on 25. Juni 2014 08:38
    Lieber fünfzig Jahre gelebt als siebzig Jahre dagewesen. B)
  • Lobo1955
    Lobo1955
    Soul Shriven
    danke gw1200 du hast mich genau verstanden,und nun bitte beenden.
  • Rudilem
    Rudilem
    ✭✭✭
    Nee, da gebe ich auch noch meinen Senf dazu:

    1. Ich habe hier schon Beiträge gesehen die waren so sehr mit Abkürzungen und Fantasiebegriffen durchsetzt das man am Ende nicht mehr wusste was der einem mitteilen wollte.
    2. Ich lese auch regelmäßig "also bei mir heißt der Zauber "***" aber wie der auf deutsch heißt weiß ich nicht". Also ICH mußte nach der Beta das Spiel neu laden und seitdem ist bei mir alles auf deutsch.
    3. Und wenn mir jetzt einer kommt mit "wieso, englisch kann doch jeder aus der Schule" dem sei gesagt: Ich kenne viele Leute die hatten noch russisch in der Schule und das wollen wir hier im Forum doch auch nicht haben.

    Und jetzt kann das hier gerne beendet werden !!!
  • Neferath
    Neferath
    ✭✭✭
    Lobo1955 schrieb: »
    Hi
    mein Problem ist das ewige Englisch auf einer deutschen Seite.
    Uhrzeiten Tage Monate ,selbst hier beim erstellen einer Discussion ist alles auf Englisch.Warum ist es so schwer auf einer Deutschen Seite auch Deutsch zu schreiben?
    Ich möchte auf deutschen Seiten Deutsch lesen und nicht Englisch.

    öhm ja ... ;)
  • Kwengie
    Kwengie
    ✭✭✭
    Lobo1955 schrieb: »
    danke gw1200 du hast mich genau verstanden,und nun bitte beenden.

    so habe ich Dich nämlich auch verstanden warum verwendet man hier den Begriff Skyshard?
    Das ist auch auf Spieleseiten wie Gamestar usw. so.
    Warum dann nicht komplett auf Englisch?
  • SirAndy
    SirAndy
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭✭
    gw1200 schrieb: »
    ... dass Teilnehmer am deutschen Forum auch in der Regel mit dem deutschen Client spielen.

    Ich spiele mit dem englischen Client.
    ;-)
  • Chidora
    Chidora
    ✭✭✭
    Die Verwendung von Anglizismen ist eine Folge der Globalisierung durch das Internet.
    Der englischsprachige Raum ist nunmal die Wiege der meisten Onlinespiele und ist daher auch Schöpfung von vielen Fachbegriffen.

    Ich selbe habe mich lange Zeit gesträubt dem englischen "Slang" nachzugeben, allerdings gibt es in der Branche, Ausdrücke, die nicht einfach zu übersetzen sind oder zu unglaublichen Verlängerungen im Wortgebrauch führen.
    Ein Beispiel dafür wäre der Ausdruck "PvE"=> Player versus Enviroment / Player versus Encounter, übersetzt in etwa "Spieler gegen Umgebung" oder "Spieler gegen Herausforderung".
    Der Ausdruck versus (kurz vs) ist eine geläufige Abkürzung in vielen Spielen und gilt mittlerweile als in den deutschen Sprachgebrauch übernommen.

    Zum Zeitpunkt an dem der Begriff PvE geprägt wurde, gab es nur Onlinespiele im englischsprachigen Raum. Allerdings haben dort auch deutsche Spieler gespielt und diese Ausdrücke übernommen, um mit ihren englischsprachigen Mitspieler kommunizieren zu können.

    Lange Rede, kurzer Sinn. Die Einbettung von Anglizismen in den deutschen Sprachgebrauch ist ein ganz normales Phänomen der Sprach- und Kulturentwicklung.

    Schließlich nutzen wir die Garage mit dem Auto, verstauen und Geld im Portemonnaie, nutzen unser Notebook oder Laptop und kaufen mit dem richtigen Budget unsere Croissants~

    Abschließend muss ich allerdings eingestehen, dass Sprache nur so lange Sinn macht, wie sie vom Gegenüber auch verstanden werden kann, daher ist der allgemeine Sprachgebrauch immer vom Umfeld abhängig und sollte diesem angepasst werden.
    Edited by Chidora on 25. Juni 2014 18:01
  • Drake81
    Drake81
    ✭✭✭
    @Lobo1955‌
    Verstehe, da habe ich dich wohl falsch verstanden (so wie viele andere). Ich möchte jedoch an dieser Stelle anmerken, das du dich nicht über englische Begriffe im deutschsprachigen Forum beschweren kannst, um dir dann so etwas zu erlauben:
    Lobo1955 schrieb: »
    Hi
    mein Problem ist das ewige Englisch auf einer deutschen Seite.
    Uhrzeiten Tage Monate ,selbst hier beim erstellen einer Discussion ist alles auf Englisch.Warum ist es so schwer auf einer Deutschen Seite auch Deutsch zu schreiben?
    Ich möchte auf deutschen Seiten Deutsch lesen und nicht Englisch.
    smiley4165.gif

    Ich meine ich war in Rechtsschreibung nie gut (habe es aber dennoch ins Berufsleben geschafft), weshalb ich nicht mit Steinen um mich werfen kann.

    Doch für mich sieht das hier auch nicht nach einem Grammatik Fehler aus, denn discussion ist eindeutig Englisch. >:)
  • gw1200
    gw1200
    Chidora schrieb: »
    Die Verwendung von Anglizismen ist eine Folge der Globalisierung durch das Internet.
    Der englischsprachige Raum ist nunmal die Wiege der meisten Onlinespiele und ist daher auch Schöpfung von vielen Fachbegriffen.

    Das dürfte auch nicht das Problem sein. Mit PvP, PvE usw. wird wohl jeder zurecht kommen. Richtig problematisch wird es bei Fähigkeiten und Zaubern (und da kann man erzählen was man will) - mit Schulenglisch kommt man hier nicht weiter.
    Selbst bei der Lokalisation treten da Fehler auf (die natürlich in der Regel berichtigt werden). Wie soll man dann bei Kommentaren (ohne die Icons der Fähigkeit/des Zaubers) wissen, was der Verfasser meint? Das wird dann zum Rätsel raten par excellence (man möge mir das Fremdwort verzeihen).

    Eigentlich sollte jeder daran interessiert sein, dass seine Kommentare auch verstanden werden vom Leser.


    Lieber fünfzig Jahre gelebt als siebzig Jahre dagewesen. B)
  • Callibso
    Callibso
    ✭✭✭
    SirAndy schrieb: »
    gw1200 schrieb: »
    ... dass Teilnehmer am deutschen Forum auch in der Regel mit dem deutschen Client spielen.

    Ich spiele mit dem englischen Client.
    ;-)

    Als "Sir" ist das doch sicher Pflicht?
    Nihil novi sub sole.
  • Callibso
    Callibso
    ✭✭✭
    gw1200 schrieb: »
    Chidora schrieb: »
    Die Verwendung von Anglizismen ist eine Folge der Globalisierung durch das Internet.
    Der englischsprachige Raum ist nunmal die Wiege der meisten Onlinespiele und ist daher auch Schöpfung von vielen Fachbegriffen.

    Das dürfte auch nicht das Problem sein. Mit PvP, PvE usw. wird wohl jeder zurecht kommen. Richtig problematisch wird es bei Fähigkeiten und Zaubern (und da kann man erzählen was man will) - mit Schulenglisch kommt man hier nicht weiter.
    Selbst bei der Lokalisation treten da Fehler auf (die natürlich in der Regel berichtigt werden). Wie soll man dann bei Kommentaren (ohne die Icons der Fähigkeit/des Zaubers) wissen, was der Verfasser meint? Das wird dann zum Rätsel raten par excellence (man möge mir das Fremdwort verzeihen).

    Eigentlich sollte jeder daran interessiert sein, dass seine Kommentare auch verstanden werden vom Leser.


    Sehr ungeschickt finde ich das z.B. die Namen der Städte nicht einheitlich sind.
    Da fällt es im Spiel doch ziemlich schwer, einem englischsprachigen Mitspieler zu erklären, das er nach Gramfeste gehen soll, was auf englisch, wie ich gelernt habe Mournhold heißt. Das gleiche gilt für Dolmen, Namen der Bosse, Questgeber und wie Du richtig sagst die Fähigkeiten.
    Daher gilt das nicht nur für das Forum, sondern auch im Spiel.
    Mit einheitlichen Bezeichnungen könnte die Verwirrung größtenteils vermieden werden.
    Nihil novi sub sole.
  • ToRelax
    ToRelax
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    Callibso schrieb: »
    gw1200 schrieb: »
    Chidora schrieb: »
    Die Verwendung von Anglizismen ist eine Folge der Globalisierung durch das Internet.
    Der englischsprachige Raum ist nunmal die Wiege der meisten Onlinespiele und ist daher auch Schöpfung von vielen Fachbegriffen.

    Das dürfte auch nicht das Problem sein. Mit PvP, PvE usw. wird wohl jeder zurecht kommen. Richtig problematisch wird es bei Fähigkeiten und Zaubern (und da kann man erzählen was man will) - mit Schulenglisch kommt man hier nicht weiter.
    Selbst bei der Lokalisation treten da Fehler auf (die natürlich in der Regel berichtigt werden). Wie soll man dann bei Kommentaren (ohne die Icons der Fähigkeit/des Zaubers) wissen, was der Verfasser meint? Das wird dann zum Rätsel raten par excellence (man möge mir das Fremdwort verzeihen).

    Eigentlich sollte jeder daran interessiert sein, dass seine Kommentare auch verstanden werden vom Leser.


    Sehr ungeschickt finde ich das z.B. die Namen der Städte nicht einheitlich sind.
    Da fällt es im Spiel doch ziemlich schwer, einem englischsprachigen Mitspieler zu erklären, das er nach Gramfeste gehen soll, was auf englisch, wie ich gelernt habe Mournhold heißt. Das gleiche gilt für Dolmen, Namen der Bosse, Questgeber und wie Du richtig sagst die Fähigkeiten.
    Daher gilt das nicht nur für das Forum, sondern auch im Spiel.
    Mit einheitlichen Bezeichnungen könnte die Verwirrung größtenteils vermieden werden.

    Die Namensübersetzungen gibt es seid Morrowind, daher wird das nicht so einfach zu vereinheitlichen sein ;) . In ESO ist die Kommunikation jetzt eben wichtiger, wie man das lösen soll, weiß ich allerdings nicht. Ich selbst spiele darum auch mit dem deutschen Client, wenngleich ich die Übersetzungen z.T. persönlich grauenhaft finde.
    DAGON - ALTADOON - CHIM - GHARTOK
    The Covenant is broken. The Enemy has won...

    Elo'dryel - Sorc - AR 50 - Hopesfire - EP EU
  • Keron
    Keron
    ✭✭✭✭✭
    Chidora schrieb: »
    Der Ausdruck versus (kurz vs) ist eine geläufige Abkürzung in vielen Spielen und gilt mittlerweile als in den deutschen Sprachgebrauch übernommen.

    Ich muss einfach mal kurz Cluck-Shitten. Versus ist ein lateinisches Wort und wird schon seit dem Mittelalter (und nein, ich weiss kein genaues Datum) im deutschen Sprachraum genutzt. Wir haben halt im Gegensatz zur anglikanischen Sprachfamilie auch ein eigenes Wort dafür und müssen nicht ständig auf den "Latinismus" zurückgreifen :smiley:

    Zurück zum Thema: Ich mag die Anglizisierung (ob das ein richtiges Wort ist... ich glaub nicht) überhaupt nicht und versuche deshalb soweit möglich auf eben jene Slang-Worte (hah! den Anglizismus hab ich tatsächlich absichtlich genutzt) zu verzichten. In manchen Fällen ist es allerdings schwierig, denn "Verstärkungszauber" anstatt "Buff" versteht wiederum ein signifikanter Teil falsch.

    Ausnahmen sind für mich (schon immer gewesen) die Namen von Orten und Personen. Ich finde es eine Unart, diese zu übersetzen, ein Name ist ein Name und sollte auch in einer anderen Sprache gleich bleiben. Zumal - wie vorher in dieser Diskussion bereits erwähnt - das auf einem gemischtsprachigen Server (auch so ein unvermeidbarer Anglizismus) zu viel Verwirrung führt.

    Übrigens finde ich die Forderung nach deutschsprachiger Ausdrucksweise unter Missachtung der ebenfalls deutschsprachigen Gross-/Kleinschreibungsregeln fast noch schlimmer als die ständige und übertriebene Nutzung von Anglizismen.

    Ansonsten: Hauptsache man kann verstehen, was der Autor einem mitteilen möchte. Ich lese hier zu oft und zu viel Beiträge, die so unglaublich fehlerdurchsetzt sind, dass sie für mich absolut unlesbar sind. Wenn ich mich schon im öffentlichen Raum äussere, dann sollte mir die Verständlichkeit genug Aufwand Wert sein, um zumindest grob eine Rechtschreib/Grammatik-Prüfung durchzuführen. Einmal auf "Vorschau" klicken und durchlesen sollte doch nicht zuviel verlangt sein.
    Edited by Keron on 26. Juni 2014 15:33
  • Cadisha
    Cadisha
    ✭✭✭✭
    Hallo,

    also mit den MMO typischen aus dem Englischen abgeleiteten Abkürzungen, wie z.B. PVP/E Dot, Aoe , Skill usw. habe ich kein Problem.

    Allerdings würde ich mir wünschen, wenn es um Hilfe/Anwendung bzgl. der einzelnen Fähigkeiten der Waffen/Klassen geht, wenn die deutschen Bezeichnungen verwendet würden. Oft lese ich vielleicht hilfreiche Tipps, die ich aber nicht genau zuordnen kann, weil ich mit dem deutschen Client spiele und von daher nicht die englischen Bezeichnungen der Skills vorliegen habe.

    Ist mir öfter passiert, dass ich nach einer Aussage von Spielern erst mal schauen musste auf welche Fähigkeit sie sich beziehen. Ich weiß, das einige hier auch mit dem englischen Client spielen und von daher die deutschen Bezeichnungen nicht zur Hand haben, allerdings sollte man versuchen, im deutschen Forum auch die deutschen Begriffe zu verwenden, da damit bestimmt einige mehr Spieler erreicht werden.

    Ich möchte allerdings auch hervorheben, das sich einige wirklich die Mühe machen, auch wenn sie auf Englisch spielen zumindest beide Versionen zu verwenden.
    PC/EU
  • Preachan
    Preachan
    ✭✭✭
    Callibso schrieb: »
    Sehr ungeschickt finde ich das z.B. die Namen der Städte nicht einheitlich sind.
    Da fällt es im Spiel doch ziemlich schwer, einem englischsprachigen Mitspieler zu erklären, das er nach Gramfeste gehen soll, was auf englisch, wie ich gelernt habe Mournhold heißt. Das gleiche gilt für Dolmen, Namen der Bosse, Questgeber und wie Du richtig sagst die Fähigkeiten.
    Daher gilt das nicht nur für das Forum, sondern auch im Spiel.
    Mit einheitlichen Bezeichnungen könnte die Verwirrung größtenteils vermieden werden.

    Aber wie sollten einheitliche Bezeichnungen einsehen, gerade bei einer Reihe, wo viele der Ortsnamen eben bereits feststehen?
    Und da dann einfach die englischen Begriffe zu nehmen, als Beispiel, fände ich furchtbar störend. Ich hasse es, ein auf deutsch lokalisiertes Spiel zu spielen, in dem dann alle Namen von Orten und Personen englisch sind. Das reißt mich voll raus.

    Es gibt aber ein Plugin, dass bei den ganzen Ortsnamen hilft und auch den englischen Begriff auf der Karte unter den deutschen setzt.
    Ist super, wenn man Mitstreiter für einen Dolmen etc. sucht, und so mehrsprachig dazu aufrufen kann.
    Cadisha schrieb: »
    Allerdings würde ich mir wünschen, wenn es um Hilfe/Anwendung bzgl. der einzelnen Fähigkeiten der Waffen/Klassen geht, wenn die deutschen Bezeichnungen verwendet würden. Oft lese ich vielleicht hilfreiche Tipps, die ich aber nicht genau zuordnen kann, weil ich mit dem deutschen Client spiele und von daher nicht die englischen Bezeichnungen der Skills vorliegen habe.

    Das führt dann bei Leuten, die mit dem englischen Client spielen, idR eher dazu, dass sie dann eben im deutschen Forum gar nicht mehr helfen, da es ihnen wahrlich zu viel Aufwand ist, alles extra noch mal nachzuschauen.
    Wenn ich jemanden um Hilfe frage, dann will ich ja was.
    Dann ist es mir eigentlich auch zumutbar, ein paar Skillnamen nachzugooglen.
    Wenn ich aber jemandem helfen soll, dann bemühe ich mich gewiss das so zu tun, wie es ihm auch was nützt; aber für Übersetzungen mag mir die Zeit fehlen, dann ist der Ratsuchende gefordert. Oder ich lass es eben, und er muss selbst sehen, wie er zurecht kommt.
    Fände ich aber schade, lieber eine Hilfe die etwas Eigenaufwand erfordert, als gar keine Hilfe.

    Zugegeben, ich weiß nicht obs schon eine schöne Seite gibt, auf der sämtliche Skills in den verschiedenen Sprachen stehen; das wäre definitiv praktisch, wenn es das gäbe.
  • Callibso
    Callibso
    ✭✭✭
    Wie heißen eigentlich die Dwemer Ruinen auf englisch?
    @ToRelax: Ja, die Namen der Orte jetzt zu vereinheitlichen ist schwer möglich, da hast Du recht. Kann mich aber noch erinnern, das mir mein Englischlehrer mal erklärt hat, Namen von Personen und Orten werden nicht übersetzt, aber das ist schon lange her :wink:
    @Preachan: Der Tip mit dem Plugin ist gut, werde ich mal ausprobieren. Danke!
    Edited by Callibso on 27. Juni 2014 06:23
    Nihil novi sub sole.
  • FrecherArkanist
    gw1200 schrieb: »
    Chidora schrieb: »
    Die Verwendung von Anglizismen ist eine Folge der Globalisierung durch das Internet.
    Der englischsprachige Raum ist nunmal die Wiege der meisten Onlinespiele und ist daher auch Schöpfung von vielen Fachbegriffen.

    Das dürfte auch nicht das Problem sein. Mit PvP, PvE usw. wird wohl jeder zurecht kommen. Richtig problematisch wird es bei Fähigkeiten und Zaubern (und da kann man erzählen was man will) - mit Schulenglisch kommt man hier nicht weiter.
    Selbst bei der Lokalisation treten da Fehler auf (die natürlich in der Regel berichtigt werden). Wie soll man dann bei Kommentaren (ohne die Icons der Fähigkeit/des Zaubers) wissen, was der Verfasser meint? Das wird dann zum Rätsel raten par excellence (man möge mir das Fremdwort verzeihen).

    Eigentlich sollte jeder daran interessiert sein, dass seine Kommentare auch verstanden werden vom Leser.


    Ich hab mal letztens in die Rubrik Skill-Guides geguckt. Da werden alle Fähigkeiten in englischer Sprache aufgezählt. Das hilft mir nicht weiter - da komm ich mit meinem über 20 Jahre alten Schulenglisch nicht mehr mit ... :(
  • xMovingTarget
    xMovingTarget
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    gw1200 schrieb: »
    Ich glaube nicht, dass sich der TE über englische Kommentare beschwert, sondern über englische Begriffe im deutschen Forum. Es gibt eben leider eine ganze Menge Spieler, die im Forum mit englischen Bezeichnungen für Fähigkeiten, Zauber, Klassen, Ortsbezeichnungen um sich werfen (warum auch immer) ohne Rücksicht darauf, dass Teilnehmer am deutschen Forum auch in der Regel mit dem deutschen Client spielen. Solche Hilfe ist dann eher kontraproduktiv.

    Wenn ich mit dem engl. Client Spiele, sind die engl. Begriffe nunmal dass, was mir geläufig ist. Sollen diese Leute sich dann extra den teilweise schlecht übersetzten deutschen client zulegen, nur um sich das Recht zu zu erarbeiten etwas in deutsche Foren schreiben zu dürfen?

    Es gibt verdammt viele deutsche Spieler, die den engl. Clienten nutzen. Wenn ich mir anhöhe, wie Brackenleaf(Der dicke Baum in Grahtwood, sry grahtwald) sich in deutscher Sprachausgabe wie ein Kind anhört und im engl. Original mit ner tiefen, reifen männlichen Stimme daher kommt, dann weiss ich ganz genau warum ich auf engl. Spiel :P

    Macht mal keinen auf guido Westerwelle "Weil das is Deutschland hier" und akzeptiert, dass eben nicht jeder der deutsch spricht, seine Spiele auch in deutsch konsumieren muss!
  • Callibso
    Callibso
    ✭✭✭
    xMovingTarget schrieb: »
    gw1200 schrieb: »
    Ich glaube nicht, dass sich der TE über englische Kommentare beschwert, sondern über englische Begriffe im deutschen Forum. Es gibt eben leider eine ganze Menge Spieler, die im Forum mit englischen Bezeichnungen für Fähigkeiten, Zauber, Klassen, Ortsbezeichnungen um sich werfen (warum auch immer) ohne Rücksicht darauf, dass Teilnehmer am deutschen Forum auch in der Regel mit dem deutschen Client spielen. Solche Hilfe ist dann eher kontraproduktiv.

    Wenn ich mit dem engl. Client Spiele, sind die engl. Begriffe nunmal dass, was mir geläufig ist. Sollen diese Leute sich dann extra den teilweise schlecht übersetzten deutschen client zulegen, nur um sich das Recht zu zu erarbeiten etwas in deutsche Foren schreiben zu dürfen?

    In englischen Foren deutsch zu schreiben und das damit zu begründen, das man den deutschen Client benutzt kommt bestimmt gut. Schon mal versucht?

    Es gibt verdammt viele deutsche Spieler, die den engl. Clienten nutzen. Wenn ich mir anhöhe, wie Brackenleaf(Der dicke Baum in Grahtwood, sry grahtwald) sich in deutscher Sprachausgabe wie ein Kind anhört und im engl. Original mit ner tiefen, reifen männlichen Stimme daher kommt, dann weiss ich ganz genau warum ich auf engl. Spiel :P

    Ist bestimmt so wie Du sagst, hat aber mit der Sprache im Forum nichts zu tun.

    Macht mal keinen auf guido Westerwelle "Weil das is Deutschland hier" und akzeptiert, dass eben nicht jeder der deutsch spricht, seine Spiele auch in deutsch konsumieren muss!

    Man kann ja über den Guido sagen was man will, aber so ganz unrecht hatte er nicht. Niemand muss seine Muttersprache verleugnen und sich schämen das er deutsch spricht. Ist immerhin auch eine Amtssprache in der Europäischen Union :smile:

    Es geht doch nur darum, das man sich bemüht, wenn man einen Beitrag im deutschen Forum verfasst, das die anderen auch verstehen, was man meint.
    Und der Threadersteller und auch viele andere erwarten, das sie, wenn sie das deutsche Forum besuchen, auch verständliche Antworten vorfinden, sonst können sie ja gleich das englische Forum und den Google Übersetzer verwenden. Dann sind sie zwar etwas schlauer, aber ihre Fragen werden sicher nicht beantwortet. Genauso geht es ihnen mit verschiedenen Beiträgen hier.
    Jeder kann natürlich seine Beiträge verfassen wie er will, aber manchmal fällt es wirklich schwer, auch wenn man der englischen Sprache mächtig ist, die Begriffe zu übersetzen, besonders bei den Skills. Meist ist es nur mit dem Vergleich der Icons möglich und wenn es ein Morph von einer Fähigkeit ist, ist es nahezu unmöglich, wenn der Ursprungsskill nicht genannt wird.
    Und das hat wenig mit auf "Westerwelle machen" zu tun!
    Nihil novi sub sole.
  • Preachan
    Preachan
    ✭✭✭
    Na gut, dann bekommt man eben zukünftig nur noch Hilfe von denen, die den deutschen Client nutzen.
    Wenn man sich als Hilfesuchender selbst so einschränkt, schon okay. Dann dauert es eben unter Umständen etwas länger, bis man seine Antwort hat.
    Aber wenn mans dafür gleich ohne Mehraufwand versteht, ist's einem das ja gewiss wert.
  • Kwengie
    Kwengie
    ✭✭✭
    Chidora schrieb: »
    ....

    es geht doch nicht um sogenannte Fachbegriffe, denn hier sind normale Worte wie Skyshard gemeint. Ist dies ein Fachwort etwa? Nein!

    Ich könnte mir aber vorstellen,
    daß es cooler und "gebildeter" klingt, wenn Denglisch gesprochen bzw. geschrieben wird.
  • xMovingTarget
    xMovingTarget
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    Die Bezeichnung Himmelscherbe kommt mir in diesem Fall dennoch schwerer über die Lippen, bzw die Tastatur.
    Preachan schrieb: »
    Na gut, dann bekommt man eben zukünftig nur noch Hilfe von denen, die den deutschen Client nutzen.
    Wenn man sich als Hilfesuchender selbst so einschränkt, schon okay. Dann dauert es eben unter Umständen etwas länger, bis man seine Antwort hat.
    Aber wenn mans dafür gleich ohne Mehraufwand versteht, ist's einem das ja gewiss wert.

    Genauso sehe ich das auch. Mit etwas Recherche lassen sich die deutschen Begriffe auch herausfinden. Ist aber eben mit etwas Arbeit verbunden. Welche ich mir auch aufbrummen müsste, um gewisse deutsche Begriffe direkt zu nutzen.
    Edited by xMovingTarget on 30. Juni 2014 16:19
  • SirAndy
    SirAndy
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭✭
    xMovingTarget schrieb: »
    Mit etwas Recherche lassen sich die deutschen Begriffe auch herausfinden. Ist aber eben mit etwas Arbeit verbunden. Welche ich mir auch aufbrummen müsste, um gewisse deutsche Begriffe direkt zu nutzen.
    Da ich noch nie mit dem deutschen Client gespielt habe, hatte ich überhaupt keine Ahnung das ein Skyshard da Himmelscherbe heißt.

    Lokalisierung für alle Komponenten in einem internationalen MMO ist nicht umbedingt eine gute Idee ...
    ;-)
  • FrecherArkanist
    SirAndy schrieb: »
    xMovingTarget schrieb: »
    Mit etwas Recherche lassen sich die deutschen Begriffe auch herausfinden. Ist aber eben mit etwas Arbeit verbunden. Welche ich mir auch aufbrummen müsste, um gewisse deutsche Begriffe direkt zu nutzen.
    Da ich noch nie mit dem deutschen Client gespielt habe, hatte ich überhaupt keine Ahnung das ein Skyshard da Himmelscherbe heißt.

    Lokalisierung für alle Komponenten in einem internationalen MMO ist nicht umbedingt eine gute Idee ...
    ;-)

    Das mag sein, ist aber nun mal geschehen - vielleicht liest ja jemand mit, der weiss, wie man ein Lexikon für den Chat oder zumindest diese Forum programmiert - dann könnte der deutsche Spieler mit englischen Client die Begriffe auf englisch posten und der Spieler mit deutschem Client auf deutsch lesen. (Im Forum natürlich eine Option einführen, mit der man die Sprache des eigenen Clients auswählt)

    sorry fürs ständige Editieren meiner Posts - meine Tastatur ist sauer auf mich und fabriziert aus Rache lauter Rächtzchreipvähler - ich hätte ihr vielleicht die Cola nicht streichen sollen - aber die Tasten klebten mir mit der Zeit zu viel *Cola-Flasche auf Beistelltisch anguck*
    Edited by FrecherArkanist on 30. Juni 2014 20:31
Anmelden oder Registrieren, um zu kommentieren.