spartaxoxo wrote: »It does vary from culture to culture. Plenty of teen girls worldwide will talk cutesy about certain things or make cutesy voices.
spartaxoxo wrote: »If you equate intelligence to the use of slang by teenagers, then I will say that is no correlation between the two. Plenty of college capable teens use slang.
Interesting! This reinforces my point that “doing something with magicky?” is an error. The German translation is grammatically correct. The word being modified in the sentence is “something,” so removing the preposition “with” in the original English script would make more sense, as “magicky” modifies “something.”
spartaxoxo wrote: »It is a much superior indicator than the use of slang by teens.
spartaxoxo wrote: »I think it's just supposed to be childish to reinforce her age. She's supposed to come off much younger than the rest of the case. Barely qualifies as an adult and definitely still talks like a teen. I'd guess she's supposed to be like 18 or so.
I think it's supposed to come off the same as "chicken nuggies" or "doggy," rather than chicken nuggets or dog.
Be that as it may, it’s grammatically incorrect. It’s possible to be linguistically “childish” and still be grammatically correct. Most children who can string together complete sentences implicitly understand basic syntax. You wouldn’t, for instance, ask “doing something with doggy?” if you were trying to be cute. You’d ask “doing something with a doggy?” or “doing something with doggies?”
It really doesn’t make any sense to turn “magic” into a diminutive noun by adding -y at the end. There is no linguistic or etymological precedent for it. Again, it would be like trying to use “sciency” or “musicy” as diminutive nouns, rather than adjectives. Not one person in the history of the English language has declared “let’s learn about musicy!” and been grammatically correct.
I'm not sure if it's cultural differences, but she doesn't even behave like a teen, in my opinion. Isobel is a bit silly sometimes, that's what I would call "teen behaviour". And that's okay, considering her age.
"Cutesy" vocabulary, on the other hand, reminds me more of a 5-year-old. A preschooler or elementary schooler at most. A small kid. If a (young) adult behaves like that, it's extremely off-putting to me. I'd call it a severe case of brainrot.
spartaxoxo wrote: »spartaxoxo wrote: »I think it's just supposed to be childish to reinforce her age. She's supposed to come off much younger than the rest of the case. Barely qualifies as an adult and definitely still talks like a teen. I'd guess she's supposed to be like 18 or so.
I think it's supposed to come off the same as "chicken nuggies" or "doggy," rather than chicken nuggets or dog.
Be that as it may, it’s grammatically incorrect. It’s possible to be linguistically “childish” and still be grammatically correct. Most children who can string together complete sentences implicitly understand basic syntax. You wouldn’t, for instance, ask “doing something with doggy?” if you were trying to be cute. You’d ask “doing something with a doggy?” or “doing something with doggies?”
It really doesn’t make any sense to turn “magic” into a diminutive noun by adding -y at the end. There is no linguistic or etymological precedent for it. Again, it would be like trying to use “sciency” or “musicy” as diminutive nouns, rather than adjectives. Not one person in the history of the English language has declared “let’s learn about musicy!” and been grammatically correct.
Hanky, doggy, aunty, girly....
"In his Dictionary of English Grammar (2000), R.L. Trask points out that the English language "usually forms diminutives by suffixing -y or -ie, often to a reduced form of the source word, as in hanky for a handkerchief, doggie for dog and Tommie for Thomas. But we also use -ette, as in statuette and kitchenette."
As for the doggy example...dog is a noun that is countable. Magic is not. So, I don't think you'd say, "Doing something with a magic?" Likewise, you wouldn't say, "Doing something with a magicky?"
I think it is dumb and doesn't have a good real world equivalent. But it's not necessarily wrong, per say.
Alinhbo_Tyaka wrote: »I think of Ember as the ESO equivalent of a Valley Girl.
Four_Fingers wrote: »Well none made fun of Sheogorath when he lost his "Forky"
xilfxlegion wrote: »
Alinhbo_Tyaka wrote: »I think of Ember as the ESO equivalent of a Valley Girl.
"Linguistic characteristics of valleyspeak are often thought to be 'silly' and 'superficial' and seen as a sign of low intelligence. Speakers are also often perceived as 'materialistic' and 'air-headed'."
https://en.wikipedia.org/wiki/Valley_girl
Seems about right. Do some people actually find that likeable?
spartaxoxo wrote: »spartaxoxo wrote: »I think it's just supposed to be childish to reinforce her age. She's supposed to come off much younger than the rest of the case. Barely qualifies as an adult and definitely still talks like a teen. I'd guess she's supposed to be like 18 or so.
I think it's supposed to come off the same as "chicken nuggies" or "doggy," rather than chicken nuggets or dog.
Be that as it may, it’s grammatically incorrect. It’s possible to be linguistically “childish” and still be grammatically correct. Most children who can string together complete sentences implicitly understand basic syntax. You wouldn’t, for instance, ask “doing something with doggy?” if you were trying to be cute. You’d ask “doing something with a doggy?” or “doing something with doggies?”
It really doesn’t make any sense to turn “magic” into a diminutive noun by adding -y at the end. There is no linguistic or etymological precedent for it. Again, it would be like trying to use “sciency” or “musicy” as diminutive nouns, rather than adjectives. Not one person in the history of the English language has declared “let’s learn about musicy!” and been grammatically correct.
Hanky, doggy, aunty, girly....
"In his Dictionary of English Grammar (2000), R.L. Trask points out that the English language "usually forms diminutives by suffixing -y or -ie, often to a reduced form of the source word, as in hanky for a handkerchief, doggie for dog and Tommie for Thomas. But we also use -ette, as in statuette and kitchenette."
As for the doggy example...dog is a noun that is countable. Magic is not. So, I don't think you'd say, "Doing something with a magic?" Likewise, you wouldn't say, "Doing something with a magicky?"
I think it is dumb and doesn't have a good real world equivalent. But it's not necessarily wrong, per say.
I understand how diminutive nouns work. I’m saying there is no precedent for turning the word “magic” (or other similar intangible nouns, like science, music, mathematics, physics, etc.) into a diminutive by adding -y. As I mentioned before, diminutives are overwhelmingly created using tangible nouns — and often to describe small, “cute” versions of said nouns.
It’s wrong. It looks wrong, it sounds wrong, and it is wrong.
spartaxoxo wrote: »spartaxoxo wrote: »spartaxoxo wrote: »I think it's just supposed to be childish to reinforce her age. She's supposed to come off much younger than the rest of the case. Barely qualifies as an adult and definitely still talks like a teen. I'd guess she's supposed to be like 18 or so.
I think it's supposed to come off the same as "chicken nuggies" or "doggy," rather than chicken nuggets or dog.
Be that as it may, it’s grammatically incorrect. It’s possible to be linguistically “childish” and still be grammatically correct. Most children who can string together complete sentences implicitly understand basic syntax. You wouldn’t, for instance, ask “doing something with doggy?” if you were trying to be cute. You’d ask “doing something with a doggy?” or “doing something with doggies?”
It really doesn’t make any sense to turn “magic” into a diminutive noun by adding -y at the end. There is no linguistic or etymological precedent for it. Again, it would be like trying to use “sciency” or “musicy” as diminutive nouns, rather than adjectives. Not one person in the history of the English language has declared “let’s learn about musicy!” and been grammatically correct.
Hanky, doggy, aunty, girly....
"In his Dictionary of English Grammar (2000), R.L. Trask points out that the English language "usually forms diminutives by suffixing -y or -ie, often to a reduced form of the source word, as in hanky for a handkerchief, doggie for dog and Tommie for Thomas. But we also use -ette, as in statuette and kitchenette."
As for the doggy example...dog is a noun that is countable. Magic is not. So, I don't think you'd say, "Doing something with a magic?" Likewise, you wouldn't say, "Doing something with a magicky?"
I think it is dumb and doesn't have a good real world equivalent. But it's not necessarily wrong, per say.
I understand how diminutive nouns work. I’m saying there is no precedent for turning the word “magic” (or other similar intangible nouns, like science, music, mathematics, physics, etc.) into a diminutive by adding -y. As I mentioned before, diminutives are overwhelmingly created using tangible nouns — and often to describe small, “cute” versions of said nouns.
It’s wrong. It looks wrong, it sounds wrong, and it is wrong.
Just because it's not something that is done, it doesn't mean that it is wrong. That's how language evolves.
It is only the case that there aren't current examples. But, things like this are often how that type of thing comes to be. Someone does it. It flows well because it does follow the rules, it just isn't something done before. And voila, you have yourself a new word. You can add -y to the end of nouns. Nobody does it to intangible nouns, but that doesn't mean it's wrong to do so.
spartaxoxo wrote: »spartaxoxo wrote: »I think it's just supposed to be childish to reinforce her age. She's supposed to come off much younger than the rest of the case. Barely qualifies as an adult and definitely still talks like a teen. I'd guess she's supposed to be like 18 or so.
I think it's supposed to come off the same as "chicken nuggies" or "doggy," rather than chicken nuggets or dog.
Be that as it may, it’s grammatically incorrect. It’s possible to be linguistically “childish” and still be grammatically correct. Most children who can string together complete sentences implicitly understand basic syntax. You wouldn’t, for instance, ask “doing something with doggy?” if you were trying to be cute. You’d ask “doing something with a doggy?” or “doing something with doggies?”
It really doesn’t make any sense to turn “magic” into a diminutive noun by adding -y at the end. There is no linguistic or etymological precedent for it. Again, it would be like trying to use “sciency” or “musicy” as diminutive nouns, rather than adjectives. Not one person in the history of the English language has declared “let’s learn about musicy!” and been grammatically correct.
Hanky, doggy, aunty, girly....
"In his Dictionary of English Grammar (2000), R.L. Trask points out that the English language "usually forms diminutives by suffixing -y or -ie, often to a reduced form of the source word, as in hanky for a handkerchief, doggie for dog and Tommie for Thomas. But we also use -ette, as in statuette and kitchenette."
As for the doggy example...dog is a noun that is countable. Magic is not. So, I don't think you'd say, "Doing something with a magic?" Likewise, you wouldn't say, "Doing something with a magicky?"
I think it is dumb and doesn't have a good real world equivalent. But it's not necessarily wrong, per say.
I understand how diminutive nouns work. I’m saying there is no precedent for turning the word “magic” (or other similar intangible nouns, like science, music, mathematics, physics, etc.) into a diminutive by adding -y. As I mentioned before, diminutives are overwhelmingly created using tangible nouns — and often to describe small, “cute” versions of said nouns.
It’s wrong. It looks wrong, it sounds wrong, and it is wrong.
Alinhbo_Tyaka wrote: »spartaxoxo wrote: »spartaxoxo wrote: »I think it's just supposed to be childish to reinforce her age. She's supposed to come off much younger than the rest of the case. Barely qualifies as an adult and definitely still talks like a teen. I'd guess she's supposed to be like 18 or so.
I think it's supposed to come off the same as "chicken nuggies" or "doggy," rather than chicken nuggets or dog.
Be that as it may, it’s grammatically incorrect. It’s possible to be linguistically “childish” and still be grammatically correct. Most children who can string together complete sentences implicitly understand basic syntax. You wouldn’t, for instance, ask “doing something with doggy?” if you were trying to be cute. You’d ask “doing something with a doggy?” or “doing something with doggies?”
It really doesn’t make any sense to turn “magic” into a diminutive noun by adding -y at the end. There is no linguistic or etymological precedent for it. Again, it would be like trying to use “sciency” or “musicy” as diminutive nouns, rather than adjectives. Not one person in the history of the English language has declared “let’s learn about musicy!” and been grammatically correct.
Hanky, doggy, aunty, girly....
"In his Dictionary of English Grammar (2000), R.L. Trask points out that the English language "usually forms diminutives by suffixing -y or -ie, often to a reduced form of the source word, as in hanky for a handkerchief, doggie for dog and Tommie for Thomas. But we also use -ette, as in statuette and kitchenette."
As for the doggy example...dog is a noun that is countable. Magic is not. So, I don't think you'd say, "Doing something with a magic?" Likewise, you wouldn't say, "Doing something with a magicky?"
I think it is dumb and doesn't have a good real world equivalent. But it's not necessarily wrong, per say.
I understand how diminutive nouns work. I’m saying there is no precedent for turning the word “magic” (or other similar intangible nouns, like science, music, mathematics, physics, etc.) into a diminutive by adding -y. As I mentioned before, diminutives are overwhelmingly created using tangible nouns — and often to describe small, “cute” versions of said nouns.
It’s wrong. It looks wrong, it sounds wrong, and it is wrong.
Actually sciencey, as in "They don't believe in that sciencey stuff", and mathy, as in "It's going to get mathy now", frequently show up in conversations. It isn't proper grammar but English has tended to be more malleable than many other languages when it comes to usage.
spartaxoxo wrote: »spartaxoxo wrote: »spartaxoxo wrote: »I think it's just supposed to be childish to reinforce her age. She's supposed to come off much younger than the rest of the case. Barely qualifies as an adult and definitely still talks like a teen. I'd guess she's supposed to be like 18 or so.
I think it's supposed to come off the same as "chicken nuggies" or "doggy," rather than chicken nuggets or dog.
Be that as it may, it’s grammatically incorrect. It’s possible to be linguistically “childish” and still be grammatically correct. Most children who can string together complete sentences implicitly understand basic syntax. You wouldn’t, for instance, ask “doing something with doggy?” if you were trying to be cute. You’d ask “doing something with a doggy?” or “doing something with doggies?”
It really doesn’t make any sense to turn “magic” into a diminutive noun by adding -y at the end. There is no linguistic or etymological precedent for it. Again, it would be like trying to use “sciency” or “musicy” as diminutive nouns, rather than adjectives. Not one person in the history of the English language has declared “let’s learn about musicy!” and been grammatically correct.
Hanky, doggy, aunty, girly....
"In his Dictionary of English Grammar (2000), R.L. Trask points out that the English language "usually forms diminutives by suffixing -y or -ie, often to a reduced form of the source word, as in hanky for a handkerchief, doggie for dog and Tommie for Thomas. But we also use -ette, as in statuette and kitchenette."
As for the doggy example...dog is a noun that is countable. Magic is not. So, I don't think you'd say, "Doing something with a magic?" Likewise, you wouldn't say, "Doing something with a magicky?"
I think it is dumb and doesn't have a good real world equivalent. But it's not necessarily wrong, per say.
I understand how diminutive nouns work. I’m saying there is no precedent for turning the word “magic” (or other similar intangible nouns, like science, music, mathematics, physics, etc.) into a diminutive by adding -y. As I mentioned before, diminutives are overwhelmingly created using tangible nouns — and often to describe small, “cute” versions of said nouns.
It’s wrong. It looks wrong, it sounds wrong, and it is wrong.
Just because it's not something that is done, it doesn't mean that it is wrong. That's how language evolves.
It is only the case that there aren't current examples. But, things like this are often how that type of thing comes to be. Someone does it. It flows well because it does follow the rules, it just isn't something done before. And voila, you have yourself a new word. You can add -y to the end of nouns. Nobody does it to intangible nouns, but that doesn't mean it's wrong to do so.
OK, standard precedents language of follow I will not, wrong not to so do. Fun with magicky let’s!
spartaxoxo wrote: »spartaxoxo wrote: »spartaxoxo wrote: »spartaxoxo wrote: »I think it's just supposed to be childish to reinforce her age. She's supposed to come off much younger than the rest of the case. Barely qualifies as an adult and definitely still talks like a teen. I'd guess she's supposed to be like 18 or so.
I think it's supposed to come off the same as "chicken nuggies" or "doggy," rather than chicken nuggets or dog.
Be that as it may, it’s grammatically incorrect. It’s possible to be linguistically “childish” and still be grammatically correct. Most children who can string together complete sentences implicitly understand basic syntax. You wouldn’t, for instance, ask “doing something with doggy?” if you were trying to be cute. You’d ask “doing something with a doggy?” or “doing something with doggies?”
It really doesn’t make any sense to turn “magic” into a diminutive noun by adding -y at the end. There is no linguistic or etymological precedent for it. Again, it would be like trying to use “sciency” or “musicy” as diminutive nouns, rather than adjectives. Not one person in the history of the English language has declared “let’s learn about musicy!” and been grammatically correct.
Hanky, doggy, aunty, girly....
"In his Dictionary of English Grammar (2000), R.L. Trask points out that the English language "usually forms diminutives by suffixing -y or -ie, often to a reduced form of the source word, as in hanky for a handkerchief, doggie for dog and Tommie for Thomas. But we also use -ette, as in statuette and kitchenette."
As for the doggy example...dog is a noun that is countable. Magic is not. So, I don't think you'd say, "Doing something with a magic?" Likewise, you wouldn't say, "Doing something with a magicky?"
I think it is dumb and doesn't have a good real world equivalent. But it's not necessarily wrong, per say.
I understand how diminutive nouns work. I’m saying there is no precedent for turning the word “magic” (or other similar intangible nouns, like science, music, mathematics, physics, etc.) into a diminutive by adding -y. As I mentioned before, diminutives are overwhelmingly created using tangible nouns — and often to describe small, “cute” versions of said nouns.
It’s wrong. It looks wrong, it sounds wrong, and it is wrong.
Just because it's not something that is done, it doesn't mean that it is wrong. That's how language evolves.
It is only the case that there aren't current examples. But, things like this are often how that type of thing comes to be. Someone does it. It flows well because it does follow the rules, it just isn't something done before. And voila, you have yourself a new word. You can add -y to the end of nouns. Nobody does it to intangible nouns, but that doesn't mean it's wrong to do so.
OK, standard precedents language of follow I will not, wrong not to so do. Fun with magicky let’s!
Magicky is adding a -y to a noun. That's why it's a lot easier to parse than this sentence. It's not just ignoring how it works. English is a pretty malleable language with new words added all the time. I don't think this one will catch on, but it's not entirely out of left-field. Anyway, I'll digress from here.
spartaxoxo wrote: »spartaxoxo wrote: »spartaxoxo wrote: »spartaxoxo wrote: »I think it's just supposed to be childish to reinforce her age. She's supposed to come off much younger than the rest of the case. Barely qualifies as an adult and definitely still talks like a teen. I'd guess she's supposed to be like 18 or so.
I think it's supposed to come off the same as "chicken nuggies" or "doggy," rather than chicken nuggets or dog.
Be that as it may, it’s grammatically incorrect. It’s possible to be linguistically “childish” and still be grammatically correct. Most children who can string together complete sentences implicitly understand basic syntax. You wouldn’t, for instance, ask “doing something with doggy?” if you were trying to be cute. You’d ask “doing something with a doggy?” or “doing something with doggies?”
It really doesn’t make any sense to turn “magic” into a diminutive noun by adding -y at the end. There is no linguistic or etymological precedent for it. Again, it would be like trying to use “sciency” or “musicy” as diminutive nouns, rather than adjectives. Not one person in the history of the English language has declared “let’s learn about musicy!” and been grammatically correct.
Hanky, doggy, aunty, girly....
"In his Dictionary of English Grammar (2000), R.L. Trask points out that the English language "usually forms diminutives by suffixing -y or -ie, often to a reduced form of the source word, as in hanky for a handkerchief, doggie for dog and Tommie for Thomas. But we also use -ette, as in statuette and kitchenette."
As for the doggy example...dog is a noun that is countable. Magic is not. So, I don't think you'd say, "Doing something with a magic?" Likewise, you wouldn't say, "Doing something with a magicky?"
I think it is dumb and doesn't have a good real world equivalent. But it's not necessarily wrong, per say.
I understand how diminutive nouns work. I’m saying there is no precedent for turning the word “magic” (or other similar intangible nouns, like science, music, mathematics, physics, etc.) into a diminutive by adding -y. As I mentioned before, diminutives are overwhelmingly created using tangible nouns — and often to describe small, “cute” versions of said nouns.
It’s wrong. It looks wrong, it sounds wrong, and it is wrong.
Just because it's not something that is done, it doesn't mean that it is wrong. That's how language evolves.
It is only the case that there aren't current examples. But, things like this are often how that type of thing comes to be. Someone does it. It flows well because it does follow the rules, it just isn't something done before. And voila, you have yourself a new word. You can add -y to the end of nouns. Nobody does it to intangible nouns, but that doesn't mean it's wrong to do so.
OK, standard precedents language of follow I will not, wrong not to so do. Fun with magicky let’s!
Magicky is adding a -y to a noun. That's why it's a lot easier to parse than this sentence. It's not just ignoring how it works. English is a pretty malleable language with new words added all the time. I don't think this one will catch on, but it's not entirely out of left-field. Anyway, I'll digress from here.
The point I was trying to make is that linguistic precedents prime us to “hear” or read sentences in a particular way. When I hear “doing something with magicky?” I don’t hear “doing something with magicky (diminutive noun)” because there is no precedent for it. I hear “doing something with magicky (adjective),” which is grammatically incorrect and therefore grating. It is true that English evolves, but I don’t think that’s what ZOS was going for here. I strongly believe they (or the voice actor) made a simple mistake, that would be easy to correct by removing the preposition “with” from the audio file and subtitles.
In other words, stop trying to make fetch…er, magicky happen, Ember.
Alinhbo_Tyaka wrote: »I'm not sure if it's cultural differences, but she doesn't even behave like a teen, in my opinion. Isobel is a bit silly sometimes, that's what I would call "teen behaviour". And that's okay, considering her age.
"Cutesy" vocabulary, on the other hand, reminds me more of a 5-year-old. A preschooler or elementary schooler at most. A small kid. If a (young) adult behaves like that, it's extremely off-putting to me. I'd call it a severe case of brainrot.
I think of Ember as the ESO equivalent of a Valley Girl.
katanagirl1 wrote: »While I don’t really like Ember’s personality either, I find this discussion amusing. You’re arguing about “magicky” being wrong when I read so many made-up social media words in zone text chat that kids use nowadays - like “lit”. I mean that’s a legitimate word that people have made up an alternate definition, and it went from an adjective to a verb. I don’t ever hear anyone getting upset about that, lol. Drives me crazy.
katanagirl1 wrote: »While I don’t really like Ember’s personality either, I find this discussion amusing. You’re arguing about “magicky” being wrong when I read so many made-up social media words in zone text chat that kids use nowadays - like “lit”. I mean that’s a legitimate word that people have made up an alternate definition, and it went from an adjective to a verb. I don’t ever hear anyone getting upset about that, lol. Drives me crazy.
old_scopie1945 wrote: »Seems to me that there are too many English teachers trying to make everyone talk like John Snagge. (Famous old time British BBC newsreader). Local dialects can change in so many ways in a short distance.