PC/Mac Patch Notes v10.1.7 ?????

  • Kryptograph
    Kryptograph
    ✭✭
    TheSorrow1989 schrieb: »
    https://www.swtor.com/de/patchnotes
    https://de-forum.guildwars2.com/forum/24-update-notes-zum-spiel/ (nur guildwars scheint tatsächlich nix (mehr?) auf deutsch zu sein jedenfalls nicht auf die schnelle..)
    https://www.lotro.com/update-notes/lotro-update-36-release-notes-de?locale=de_DE
    https://www.newworld.com/de-de/game/releases/season-of-opportunity
    https://www.playthroneandliberty.com/de-de/news/articles/throne-and-liberty-update-1-1-0
    alles deutsch... warums fürs letztere noch kein forum gibt.. ka.. vllt hat man sich entschieden das Discord/Twitter und co ausreichend sind

    Und ja man könnte.. alles googlen und sich selbst übersetzen sag ich nicht das man es nicht könnte..
    Aber irgendwie wollte man ja noch Zeit haben das Spiel zu spielen nicht? und nicht erst noch patchnotes übersetzen?

    Ahhh ... du warst schneller :smiley:

    Finde es schon sehr speziell auf Websuchmaschinen und Community Seiten zu verweisen, um Spielrelevante Informationen zu bekommen. Auch diese Verweise auf Übersetzungstools, sehr speziell. Wenn das so simpel ist, warum nutzt das Studio diese Tools nicht?
  • ucctriphaneb17_ESO
    ucctriphaneb17_ESO
    ✭✭✭
    @Wolfshade, wäre ich ein Engländer würde ich sagen, ok, ich bin aber ein Deutscher. Würde ich in gleicher weise mit den Englischsprachigen Ländern agieren wären die Wellen die das schlagen würde Weltweit zu spüren... verlang doch mal von allen englisch sprachigen Ländern das sie Deutsch lernen müssen?

    Fakt ist, dieses Spiel wurde und wird auf dem Deutschen Markt angeboten, wird es in Japan, Korea, Russland usw. angeboten, haben sich die Provider auch dort, der Landessprache an zu passen...

    Komm mir also nicht mit, Englisch ist ja international! Alle Kennzeichnungen und schriftlichen Hinweis in Deutschland, auf Verpackungen oder in Schriftstücken usw., die hier in Deutschland durch ausländische Firmen angeboten werden, müssen auch eine Deutsche Übersetzung haben.

    Und das angehen von Spielern die eine Meinung haben, die nicht mit der eigenen konform ist zeigt ja wohl, das auch meine Aussage zur Deutschen Community zutrifft, nur weil jemand seine Rechte einfordert in einem Forum geht die EIGENE Community gegen sie vor und versucht alles als ok/korrekt und normal dar zu stellen!

    Ja, Elder Scrolls ist ein wunderschönes Spiel, es wäre noch besser, wenn nicht dauernd irgend welche, von Geltungsdrang zerfressenen Profilneurotiker hergehen würden und versuchen würden, Meinungen anderer zu unterdrücken, JEDES LAND HAT EIN RECHT AUF SEINE EIGENE SPRACHE, ich muss kein Engländer werden, um ein Spiel, das auf den Deutschen Markt angeboten und verkauft wird, auf deutsch zu Spielen.
    Edited by ucctriphaneb17_ESO on 16. Oktober 2024 08:57
    Nichts auf der Welt wird so gefürchtet wie der Einfluss von Männern die Geistig Unabhängig sind (Albert Einstein)
  • Wolfshade
    Wolfshade
    ✭✭✭✭✭
    TheSorrow1989 schrieb: »
    Aber irgendwie wollte man ja noch Zeit haben das Spiel zu spielen nicht? und nicht erst noch patchnotes übersetzen?

    ...das denke ich auch unanbhängig der PN so oft.

    This comment is awesome!

    **End of the Internet**
  • TheSorrow1989
    TheSorrow1989
    ✭✭✭✭
    Wolfshade schrieb: »
    TheSorrow1989 schrieb: »
    Aber irgendwie wollte man ja noch Zeit haben das Spiel zu spielen nicht? und nicht erst noch patchnotes übersetzen?

    ...das denke ich auch unanbhängig der PN so oft.

    Ich weiß im Thread-Titel steht Patchnotes.. aber es geht ja nicht mehr nur um Patchnotes.. viele andere Dinge werden im deutschen Forum auch vernachlässigt oder erst (sehr viel) später gepostet.
    Umfrage, Ankündigungen zu Events etc.
    Die Umfrage hatte ich in unserem Gildendiscord gepostet noch bevor sie hier über Saint? gepostet wurde weil ich sie zufällig aufm Englischen Discord gefunden hab.. obs diesen Discord auch in deutsch gibt weiß ich grad garnicht.. jedenfalls bin ich auf keinem..
    Es gibt viele Leute die nichtmal Discord nutzen, von Twitter und Twitch und weiß ich nich was alles ganz zu schweigen.
    Ein Forum kann man wenigstens manche noch zu bewegen.

    Und wegen patchnotes in community-Arbeit selbst übersetzen.. ich möcht nicht wissen wv arbeit darin steckt allein die skillsymbole auf die Webseite zu bringen... Ich hab von sowas nichtmal ansatzweise ne Ahnung.. wie soll ich dann ne komplette Seite für Patchnotes in ein leserliches Format bringen damit ich das einer deutschen Gilde zur Verfügung stellen kann? und vorallem WANN?

    Zumal das vorher alles da war.. es gab deutsche patchnotes, pünktlich, genauso pünktlich am patchtag wie für das US-Forum auch. Und genau darum geht es. Das wir plötzlich oder eher schleichend immer weniger infos on point bis hin zu garnicht mehr bekommen.
  • Andarnor
    Andarnor
    ✭✭✭✭✭
    Also, gerade, weil sich hier so an den letzten fehlenden Patchnotes aufgehangen wird. Da steht doch nix drin, was einer schwerwiegenden, wissenswerten Änderung gleich käme. Bisschen Bugfixes, Effekte, die richtig berechnet werden und eine Warteschlange, die nicht länger benutzt wird, solange es Battlegrounds mit offenen Plätzen gibt. That's it

    Ich versteh also das Problem nicht so richtig. Gab schon oft keine Patchnotes, und genauso oft nur halbe Patchnotes, selbst die ganzen großen Notes von den hauptupdates werden ewig nachaktualisiert, bis da alles drinn steht. Bis die fertig sind, hat man die Änderung entweder selbst mitbekommen-sofern relevant für den eigenen Spielstil- oder hats irgendwo gehört, gelesen, whatever.

    Immer dieses rumgehacke, von wegen die deutschen Spieler sind nix wert, geht eh bloß nur um die Amis, usw. Genau dieses Geheule sorgt dafür, dass es immer weniger anderssprachigen Support gibt. Ich spiele Spiele, da gibts nur russisch. Versteh ich auch keinen Deut von...so what, probier ichs halt selber aus.
    ~PC-EU - Main Heal Templer seit 2014~
  • ValarMorghulis1896
    ValarMorghulis1896
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭
    Fakt ist, dieses Spiel wurde und wird auf dem Deutschen Markt angeboten, wird es in Japan, Korea, Russland usw. angeboten, haben sich die Provider auch dort, der Landessprache an zu passen...
    Hm. Ich habe (unter anderem) einen Finnen und einen Ungarn in meiner Gilde. In beiden Ländern wird das Spiel verkauft, aber wenn ich jetzt versuche, das Spiel auf finnisch oder ungarisch umzustellen... Irgendwie passt das zu deinem "Fakt" nicht...

    Aber zum Thema "wie heißen die Skills richtig auf Deutsch/Englisch": Es gibt sehr gute Seiten zu ESO wie z.B. ESO-Hub (und noch etliche andere) bei denen man auf der Seite selber zwischen Deutsch und Englisch wechseln kann und sich so bzp. Skills und ähnliches im Original oder in der (richtigen) deutschen Übersetzung anzeigen lassen kann.

    "It is often said that before you die your life passes before your eyes. It is in fact true. It's called living." Terry Pratchett
    “I meant," said Ipslore bitterly, "what is there in this world that truly makes living worthwhile?" Death thought about it. "CATS", he said eventually. "CATS ARE NICE.” Terry Pratchett
  • ucctriphaneb17_ESO
    ucctriphaneb17_ESO
    ✭✭✭
    Probiere mal TESO auf Russisch wenn du die Sprache nicht verstehst oder Irgend wo Übersetzungen findest! TESO ist nicht Halma. Und nein, was du da auf Russisch spielst möchte ich nicht wissen. Massenmord, Menschenrechts Missachtung und Sitten widriges stehen nicht auch meinem Spiele Plan!
    Nichts auf der Welt wird so gefürchtet wie der Einfluss von Männern die Geistig Unabhängig sind (Albert Einstein)
  • ucctriphaneb17_ESO
    ucctriphaneb17_ESO
    ✭✭✭
    Fakt ist, dieses Spiel wurde und wird auf dem Deutschen Markt angeboten, wird es in Japan, Korea, Russland usw. angeboten, haben sich die Provider auch dort, der Landessprache an zu passen...
    Hm. Ich habe (unter anderem) einen Finnen und einen Ungarn in meiner Gilde. In beiden Ländern wird das Spiel verkauft, aber wenn ich jetzt versuche, das Spiel auf finnisch oder ungarisch umzustellen... Irgendwie passt das zu deinem "Fakt" nicht...

    Aber zum Thema "wie heißen die Skills richtig auf Deutsch/Englisch": Es gibt sehr gute Seiten zu ESO wie z.B. ESO-Hub (und noch etliche andere) bei denen man auf der Seite selber zwischen Deutsch und Englisch wechseln kann und sich so bzp. Skills und ähnliches im Original oder in der (richtigen) deutschen Übersetzung anzeigen lassen kann.

    Schau dir mal die Reglementierungen beider Länder an, dann passt es wieder.
    Nichts auf der Welt wird so gefürchtet wie der Einfluss von Männern die Geistig Unabhängig sind (Albert Einstein)
  • Andarnor
    Andarnor
    ✭✭✭✭✭
    Probiere mal TESO auf Russisch wenn du die Sprache nicht verstehst oder Irgend wo Übersetzungen findest! TESO ist nicht Halma. Und nein, was du da auf Russisch spielst möchte ich nicht wissen. Massenmord, Menschenrechts Missachtung und Sitten widriges stehen nicht auch meinem Spiele Plan!

    Naja, es gibt soviele early-access-Titel, die nur eine Sprache im Support unterstützen und keines meiner Spiele missachtet irgendwelche Menschenrechte. Die meisten haben sogar viiiiel weniger mit töten zu tun, als Eso...das im übrigen auch haufenweise Stellen mit schlüpfrigen Andeutungen und ähnlichem zu bieten hat. Aber gut, Diskussion mit jemandem, der nur
    "russisch" liest und direkt in Vorwürfe und Anschuldigungen verfällt, da kann ich eh sagen, was ich will. Wir können aber gerne beim Beispiel "Englisch" bleiben, wenn das angenehmer ist, es gibt sooooooo viele Spiele, darunter wirklich erfolgreiche, die ausschließlich englischen Support/Ankündigungen bieten und halt eben das von der Community übersetzte, da jammert auch niemand darüber.
    Und Kai ist eben kein Dolmetscher, er gibt an Infos weiter, was er bekommt und wenn er sie nicht bekommt...tja, dann muss der Spieler sich halt anders helfen.
    ~PC-EU - Main Heal Templer seit 2014~
  • ucctriphaneb17_ESO
    ucctriphaneb17_ESO
    ✭✭✭
    Ich werfe Kai ganz sicher nichts vor.

    Der ist ganz sicher nicht für Mängel und Fehler im Spiel verantwortlich, und es gibt derzeit eine menge Fehler und wenig Information oder eher Automaten Standard Sätze.

    Die Patch Notes sind da nur ein Tropfen auf den heißen Stein!

    Aber klar, was scheren mich die Probleme anderer, so lange ich nicht davon betroffen bin... Ich kann ja übers Wasser latschen, mir wächst Gras aus der Tasche und ich hab Löcher in den Händen...

    Aber wie ich Eingangs schon schrieb, eine Community die ihre eigenen Leute angeht wenn sie etwas anmerken, tolle Community.

    Von Kai geht das ganz sicher nicht aus, das seit Ihr. :*
    Nichts auf der Welt wird so gefürchtet wie der Einfluss von Männern die Geistig Unabhängig sind (Albert Einstein)
  • TheSorrow1989
    TheSorrow1989
    ✭✭✭✭
    Ich habs irgendwo - vllt in einem andern Thread - schonmal erwähnt (sicher auch mehrfach) ICH und sicher auch ANDERE machen NICHT Kai verwantwortlich - wir wissen das Kai nur Infos weitergibt die er weitergeben darf.
    Früher wurden diese Infos halt gern und zeitnah (sogar noch während der laufenden Wartung!)geliefert.. patchnotes, andere sachen wo er drauf reagieren durfte.. etc
    Das fällt seit geraumer Zeit alles weg
    Klar heißt der Titel Patchnotes.. aber die sind wie ucctri schon sagt nur der Tropfen aufm heißen Stein. Früher waren aber eben auch die pünktlich.

    Und Spiele die nur auf Englisch angeboten werden guckt man sich eben an, wenn man der Sprache mächtig ist oder eben nicht. Ist man der Sprache mächtig vermisst man aber auch keine deutschen patchnotes.
    Ein Spiel in einer Sprache die ich nicht verstehe.. Fasse ich nicht an.. Da warte und schaue ich, wenns mich vom Video her oder so interressiert obs iwann mal in Englisch nachgeliefert wird.. aber das bin halt auch nur ich.. und wenns mir vllt auch niemand abkauft.. ich mach mir nicht nur für mich die Mühe hier zu schreiben.. ich bin einer Gilde wo deutsch geschrieben wird. Ich weiß das dort einige Leute spielen die mit englisch nicht viel am Hut haben (mit 2en spiel ich direkt täglich zusamm..) auch für diese Leute versuch ich hier iwie.. mal ne Änderung zu erreichen..

    Es war ja mal anders.. Es ist ja nicht so, das noch nie deutsche Patchnotes und Ankündigungen da waren..?
  • Tarantolos
    Tarantolos
    ✭✭✭✭
    Ja, Elder Scrolls ist ein wunderschönes Spiel, es wäre noch besser, wenn nicht dauernd irgend welche, von Geltungsdrang zerfressenen Profilneurotiker hergehen würden und versuchen würden, Meinungen anderer zu unterdrücken, JEDES LAND HAT EIN RECHT AUF SEINE EIGENE SPRACHE, ich muss kein Engländer werden, um ein Spiel, das auf den Deutschen Markt angeboten und verkauft wird, auf deutsch zu Spielen.

    Ok, jetzt muss ich dich fragen, in welcher selbstgebastelten Weltkugel lebst du denn nur? Es gibt zigMilliarden Dinge auf dem deutschen Markt, die nur auf englisch oder japanisch oder sonstwas angeboten werden.

    Schön wenn man das Spiel auf deutsch spielen kann. Ein Recht auf irgendwelchen deutschen Support hast du mal sowas von nicht. Und keinesfalls auf ein deutsches Forum mit Aktualisierungsnotizen :) Und vor allem ein RECHT schon gar nicht, auch wenn du es exzessiv gross schreibst XDXDXD.

    Ich denke, du solltest bei der Wahl deiner Bezeichnungen anderer hier mal eine selbstverordnete Pause einlegen, sonst sperrt dich mal schnell hier Im Forum.

    Und womit? Mit RECHT! XDXD

    Edited by Tarantolos on 16. Oktober 2024 13:35
  • ucctriphaneb17_ESO
    ucctriphaneb17_ESO
    ✭✭✭
    Hängt sicher davon ab wo du einkaufst, und Sperren, wofür sollte man mich sperren, dafür das ich eine Meinung habe die mit der von Leuten wie dir nicht konform ist, jeder zieht sich den Schuh an der im passt.
    Edited by ucctriphaneb17_ESO on 16. Oktober 2024 13:46
    Nichts auf der Welt wird so gefürchtet wie der Einfluss von Männern die Geistig Unabhängig sind (Albert Einstein)
  • ucctriphaneb17_ESO
    ucctriphaneb17_ESO
    ✭✭✭
    Ach, und wenn du schon zitierst, man sollte sich Zitate nicht zurecht schneiden. :*
    Nichts auf der Welt wird so gefürchtet wie der Einfluss von Männern die Geistig Unabhängig sind (Albert Einstein)
  • TheSorrow1989
    TheSorrow1989
    ✭✭✭✭
    Es wär ganz toll, wenn man aufhören würde sich hier anzufeinden... Wer damit fein ist das die Infos hier im deutschen Forum später oder garnicht gepostet werden.. Fein.. das englische Forum funktioniert ja toll.

    Ich würd hier gern einfach den Streit vermeiden wollen und irgendwann mal wieder nen Status haben wie er mal war. Unzwar das auch das deutsche Forum die Infos nicht erst iwann am Sanct-Nimmerleins-Tag erhält sondern zeitnah.
    (Das gleiche würde ich mir auch für die anderen in den jeweils angebotenen Sprachen wünschen.. Wer im Launcher mal auf Sprachen geht in den Einstellungen sieht welche ich meine die Foren dazu sind genauso.. unbeachtet.. wenn nich teils sogar noch schlimmer dran..)

    Eventankündigungen vorm Event - nicht erst mittendrin
    Patchnotes am Patchtag.
    Zeitnah mal ne Reaktion eines ZOSlers, wenn um Hilfe gebeten wird.

    Und wir bitten hier ja nicht um was noch nie da gewesenes.. DAS war alles schonmal da..

    Edit weil.. ich bin ja nicht allein der gern wieder deutsche Patchnotes etc hätte..
    Edited by TheSorrow1989 on 16. Oktober 2024 13:56
  • Tarantolos
    Tarantolos
    ✭✭✭✭
    Hängt sicher davon ab wo du einkaufst, und Sperren, wofür sollte man mich sperren, dafür das ich eine Meinung habe die mit der von Leuten wie dir nicht konform ist, jeder zieht sich den Schuh an der im passt.

    Du, ichn bin ein riesen Fan davon, wenn Leute unterschiedliche Meinungen haben und diese gegenseitig zulassen, also sich nicht einbilden, dass allein die eigene die richtige ist :)

    Neinnein, ich bezog mich nur auf die Wortwahl gegen andere Poster, das kann mal schnell zur Sperre führen. Und diese Wortwahl ist keine eigene Meinung, sondern nur persönliche Anfeindung, weil man auf dem eigenen Recht pocht :))

    Also gerne weiter jede Meinung hier posten, das ist der Sinn einer jeden Diskussion :)))
  • ucctriphaneb17_ESO
    ucctriphaneb17_ESO
    ✭✭✭
    Ich schreibe schon im Elder Scroll Forum, da wurden die Teile noch offline gespielt, eine Community eines Spiels in einem Forum kann sehr stark auf ein Spiel einwirken, wenn sie den dann mal alle an einem Strang ziehen würden, Fehlerbehebungen, Patches, gibt es für Elder Scrolls nicht erst seit TESO, auch bei den offline Versionen wurden schon Online Fehlerkorrekturen gepostet.

    Hier zu lesen wie immer wieder Spieler die einen Fehler melden oder ein Problem haben oder eben nicht verstehen warum Patch Notes mit mal nicht mehr auf Deutsch verfügbar sind, und dafür von der Community, also einzelnen Spielern angegangen werden die sich lediglich profilieren wollen mach ein Forum und ein Spiel nicht besser.

    Ich wurde als Betatester geladen weil ich an Fehlerbeseitigungen mit gearbeitet habe, schon in den alten offline Versionen, mir geht es darum das man als Forum und Community gemeinsam daran arbeiten sollte Fehler ab zu stellen und nicht nur weil es mal ein Verständnisproblem gibt gleich irgend einer vorprescht und drauf haut.

    Das Forum an sich hat mich Anfangs hier nicht sonderlich interessiert, mich interessiert nicht wie viele Sternchen wer hier hat. Dies ist ein Spieleforum, es ist dafür gemacht um ein Spiel leben zu lassen und am leben zu erhalten, in dem man sich gegenseitig hilft und unterstützt!

    Alles andere ist mir persönlich ziemlich wuppe. ;)
    Edited by ucctriphaneb17_ESO on 16. Oktober 2024 14:54
    Nichts auf der Welt wird so gefürchtet wie der Einfluss von Männern die Geistig Unabhängig sind (Albert Einstein)
  • Wolfshade
    Wolfshade
    ✭✭✭✭✭
    Kryptograph schrieb: »
    Finde es schon sehr speziell auf Websuchmaschinen und Community Seiten zu verweisen, um Spielrelevante Informationen zu bekommen. Auch diese Verweise auf Übersetzungstools, sehr speziell. Wenn das so simpel ist, warum nutzt das Studio diese Tools nicht?

    Keine schlafenden Hunde wecken sonst kommen die PN demnächst direkt von Kevin aus dem Google-Transalllator. Schau mal in die anderen Forensprachen, da posten Kevin und Jessica die Beiträge und ich bezweifel mal das die chinesisch sprechen oder schreiben können.

    Die Zeiten, das dieses Forum dem eigentlichen von dir beschriebenen Zweck erfüllt sind mMn doch schon lange dahin. Wer hier "Communityarbeit" in vernünftiger Form betreibt und das evt. sogar noch als Streamer/YTuber der bekommt doch auch regelmäßig sein "Clickbait"-Fett weg.

    Patchnotes sind nun mal kein Communityarbeit, da sind wir uns doch einig, ich finde es aber nicht befremdlich bis hier eine Stellungnahme davon/dazu kommt auf iwelche Übersetzer zu verweisen, besonders da es eh nur zu Version 43.25.4711 ist und nicht zu einem Jahreskapitel. Was willste sonst machen? Ist traurig, ganz klar aber: Was willste machen?

    In der Zeit wo ihr eine Seite diskutiert hab ich die gelesen und für mich übersetzt. Aber es muss ja auch eine "offizielle" Übersetzung sein, weshalb ich mir das posten nach kurzem überlegen schon gespart habe und mich anderer aber iwie zu vergleichender Bethesdabastelarbeitsphillosophie ala "do it yourself" zugewandt habe.
    This comment is awesome!

    **End of the Internet**
  • Coerfroid
    Coerfroid
    ✭✭✭✭
    Man kann noch seitenlang weiter Meinungen und Vermutungen austauschen, eine verbindliche Übersetzung der Patchnotes kann aber nur der Herausgeber erstellen.
    Das Produkt (Spiel) wird als u.a. deutsch lokalisiert beworben und angeboten, also kann der Kunde eine Übersetzung der Dokumentation erwarten. Wie zeitnah und wie vollständig diese bereit gestellt werden sollte, da gehen die Marktpraxis und die Auffassungen sicher auseinander. Man könnte sicherlich hinterfragen, inwiefern eine vollständige Dokumentation und deren Aktualisierung überhaupt zum Lieferumfang gehört oder ob sie eher eine freiwillige Serviceleistung darstellt.
    Konkret: Handelt es sich bei der deutschen Übersetzung der Patchnotes um eine bei Vertragsabschluss zugesicherte Eigenschaft und stellt deren Ausbleiben einen Mangel dar oder nicht? Könnte dies im Einzelfall belegt werden, dann könnten Kunden im Einzelfall innerhalb der gesetzlichen Fristen Ihr Gewährleistungsrecht ausüben und gegebenenfalls auf Wandlung des Kaufvertrages bestehen. Viel Glück dabei. Für Reklamationen dieser Art stellt der Anbieter ein Ticketsystem zur Verfügung.
    Letztendlich herrscht Marktfreiheit und jeder Kunde kann sich das Produkt aussuchen, dass seinen Bedürfnissen besser entspricht. Es besteht keine Verpflichtung ESO zu spielen, wenn vergleichbare Produkte besser lokalisiert sind.

    Selbstverständlich steht jedem frei dieses Benutzerforum (oder andere soziale Medien) für entsprechende Rückmeldung zu nutzen, solche Rückmeldungen sind für den Anbieter sicher auch irgendwie wertvoll. Wie wertvoll genau kann man z.B. an den Reaktionen des Anbieters erkennen...
  • Wolfshade
    Wolfshade
    ✭✭✭✭✭
    Ich erkenne den verbindlichen "Fananspruch" in einem argumentativ vertetene, nicht rechtlich bindendem "Community-Forum" in dem der rechtsstaatliche Anspruch eine ganz große Rolle spielt. Schön zu lesen wo es eigentlich drum geht, das man deutlich erkennen.

    Fans und Community sind natürlich immer für diese wertvollen Beiträge sehr dankbar! <3
    This comment is awesome!

    **End of the Internet**
  • Bodeus
    Bodeus
    ✭✭✭✭✭
    Die meisten Spiele bieten garkeine Foren mehr an. Irgendwie nutzt die neue Generation andere Kanäle. Für mich sind Foren wichtig aber viele nutzen sie nicht mehr so viel wie früher (nicht nur auf ESO bezogen). Daher kann ich verstehen, wenn dort weniger reininvestiert wird. Wahrscheinlich sind wir nicht mal 0,5% der aktiven Spieler. Schade aber so ist das.

    Und warum ich mir übrigens auch persönlich ne kurze Forenpause gegönnt habe, ist die Tatsache, das über alles und jede Kleinigkeit gemeckert wird und dieser Negative Trend einen in ein Loch zieht (kann man gut in der Gesellschaft beobachten).

    Im Spiel merke ich keine Benachteiligung als deutschsprachiger Spieler.
    Edited by Bodeus on 18. Oktober 2024 12:14
    Hier könnte Ihre Werbung stehen! Interesse? Preisliste gibts per PN
Anmelden oder Registrieren, um zu kommentieren.