TheSorrow1989 schrieb: »https://www.swtor.com/de/patchnotes
https://de-forum.guildwars2.com/forum/24-update-notes-zum-spiel/ (nur guildwars scheint tatsächlich nix (mehr?) auf deutsch zu sein jedenfalls nicht auf die schnelle..)
https://www.lotro.com/update-notes/lotro-update-36-release-notes-de?locale=de_DE
https://www.newworld.com/de-de/game/releases/season-of-opportunity
https://www.playthroneandliberty.com/de-de/news/articles/throne-and-liberty-update-1-1-0
alles deutsch... warums fürs letztere noch kein forum gibt.. ka.. vllt hat man sich entschieden das Discord/Twitter und co ausreichend sind
Und ja man könnte.. alles googlen und sich selbst übersetzen sag ich nicht das man es nicht könnte..
Aber irgendwie wollte man ja noch Zeit haben das Spiel zu spielen nicht? und nicht erst noch patchnotes übersetzen?
TheSorrow1989 schrieb: »Aber irgendwie wollte man ja noch Zeit haben das Spiel zu spielen nicht? und nicht erst noch patchnotes übersetzen?
TheSorrow1989 schrieb: »Aber irgendwie wollte man ja noch Zeit haben das Spiel zu spielen nicht? und nicht erst noch patchnotes übersetzen?
...das denke ich auch unanbhängig der PN so oft.
Hm. Ich habe (unter anderem) einen Finnen und einen Ungarn in meiner Gilde. In beiden Ländern wird das Spiel verkauft, aber wenn ich jetzt versuche, das Spiel auf finnisch oder ungarisch umzustellen... Irgendwie passt das zu deinem "Fakt" nicht...ucctriphaneb17_ESO schrieb: »Fakt ist, dieses Spiel wurde und wird auf dem Deutschen Markt angeboten, wird es in Japan, Korea, Russland usw. angeboten, haben sich die Provider auch dort, der Landessprache an zu passen...
ValarMorghulis1896 schrieb: »Hm. Ich habe (unter anderem) einen Finnen und einen Ungarn in meiner Gilde. In beiden Ländern wird das Spiel verkauft, aber wenn ich jetzt versuche, das Spiel auf finnisch oder ungarisch umzustellen... Irgendwie passt das zu deinem "Fakt" nicht...ucctriphaneb17_ESO schrieb: »Fakt ist, dieses Spiel wurde und wird auf dem Deutschen Markt angeboten, wird es in Japan, Korea, Russland usw. angeboten, haben sich die Provider auch dort, der Landessprache an zu passen...
Aber zum Thema "wie heißen die Skills richtig auf Deutsch/Englisch": Es gibt sehr gute Seiten zu ESO wie z.B. ESO-Hub (und noch etliche andere) bei denen man auf der Seite selber zwischen Deutsch und Englisch wechseln kann und sich so bzp. Skills und ähnliches im Original oder in der (richtigen) deutschen Übersetzung anzeigen lassen kann.
ucctriphaneb17_ESO schrieb: »Probiere mal TESO auf Russisch wenn du die Sprache nicht verstehst oder Irgend wo Übersetzungen findest! TESO ist nicht Halma. Und nein, was du da auf Russisch spielst möchte ich nicht wissen. Massenmord, Menschenrechts Missachtung und Sitten widriges stehen nicht auch meinem Spiele Plan!
ucctriphaneb17_ESO schrieb: »Ja, Elder Scrolls ist ein wunderschönes Spiel, es wäre noch besser, wenn nicht dauernd irgend welche, von Geltungsdrang zerfressenen Profilneurotiker hergehen würden und versuchen würden, Meinungen anderer zu unterdrücken, JEDES LAND HAT EIN RECHT AUF SEINE EIGENE SPRACHE, ich muss kein Engländer werden, um ein Spiel, das auf den Deutschen Markt angeboten und verkauft wird, auf deutsch zu Spielen.
ucctriphaneb17_ESO schrieb: »Hängt sicher davon ab wo du einkaufst, und Sperren, wofür sollte man mich sperren, dafür das ich eine Meinung habe die mit der von Leuten wie dir nicht konform ist, jeder zieht sich den Schuh an der im passt.
Kryptograph schrieb: »Finde es schon sehr speziell auf Websuchmaschinen und Community Seiten zu verweisen, um Spielrelevante Informationen zu bekommen. Auch diese Verweise auf Übersetzungstools, sehr speziell. Wenn das so simpel ist, warum nutzt das Studio diese Tools nicht?