Das Kapitel „Gold Road“ (inklusive des Schriftlehre-Systems) und Update 42 können jetzt auf dem öffentlichen Testserver getestet werden! Hier könnt ihr die aktuellen Patchnotizen lesen: https://forums.elderscrollsonline.com/en/discussion/656454/
Wartungsarbeiten in der Woche vom 22. April:
• [ABGESCHLOSSEN] PC/Mac: NA Megaserver für Wartungsarbeiten – 25. April, 12:00 – 20:00 MESZ
https://forums.elderscrollsonline.com/en/discussion/comment/8098811/#Comment_8098811

[beantwortet]Wo sind die Patch Notes?

Thors_Wache
Thors_Wache
✭✭
Moin zusammen. Wollte mal kurz in die Runde fragen, wo die deutschen Patch Notes für 4.0.3 und 4.0.4 bleiben? Ok 4.0.4 kam ja erst gestern aber 4.0.3 ? @ZOS_KaiSchober
Edited by Thors_Wache on 15. Mai 2018 19:37

Beste Antworten

  • JooPi
    JooPi
    ✭✭✭
    Lies halt die englischen, evtl is kai wieder mal auf Dienstreise und hat keine Zeit...
    Antwort ✓
  • NecroPhil666
    NecroPhil666
    ✭✭✭✭✭
    JooPi schrieb: »
    Lies halt die englischen, evtl is kai wieder mal auf Dienstreise und hat keine Zeit...

    Applaus, Applaus...schon mal von dem Mysterium gehört das es Menschen geben soll die der englischen Sprache nicht mächtig sind??
    "Lerchenzungen, Zaunköniglebern, Buchfinkenhirne, gefüllte Jaguarohrläppchen, Wolfzitzen-Chips. Greifen Sie zu solange sie noch heiß sind!"

    Antwort ✓
  • Xuhora
    Xuhora
    ✭✭✭✭✭
    Hmm stimmt. Im Englischen Forum sind sie vorhanden, wen es also interessiert und englisch kann, rüber hüpfen.

    Für die anderen hier eine ganz grobe Zusammenfassung

    4.0.3.

    Psyjic-Skills wurden gefixt (keine grossen Änderungen)
    Wrothgar dailys wurden ein wenig nach unten angepasst (die Anforderungen fürs erfüllen)
    Schmuckhandwerk wurden die Trait-steine angepasst (wo sie zu finden sind)
    Neue Prüfung wurde angepasst / Sachen gefixt
    Skills / Klassen und Rüstungs fixes
    Das Pyandonean Motif (weiss den deutschen Namen nicht) dass es nur im Kronenshop gab, kann jetzt mittels Fischen gefunden werden.

    4.0.4.

    fixes
    leichte und schwere Angriffe vom Werwolf + 50%
    Mechanikblick procct wird nur noch von direktem Schaden nicht mehr Schaden über Zeit
    Antwort ✓
  • Tsatman
    Tsatman
    ✭✭✭
    Googelübersetzt gerne die Notes


    Pyandonean Motiv
    Fisherfolk über Summerset haben angefangen, ungewöhnliche Flaschen zu melden, die in ihrem Fang auftauchen. Diese Flaschen sind payandonesischen Ursprungs und scheinen Crafting-Materialien zu enthalten, die für Maormer-Agenten in Summerset bestimmt sind. Vorläufige Berichte ihrer Inhalte umfassen:
    Kapitel beschreiben den Pyandonean Stil im Detail
    Sea Serpent Hide, zum Basteln im payandonischen Stil
    Muschel Gall und pulverisierte Perlmutt
    Verschiedenes anderes Handwerksmaterial, einschließlich Runensteine ​​und Verbesserungsmaterialien
    Gina Bruno
    Community Manager - Die Elder Scrolls Online
    Dev Tracker | Servicemeldungen | Facebook(bearbeitet)

    Psijic Order Skill Line
    Geballte Barriere: Es wurde ein Problem behoben, bei dem der von dieser passiven Einheit angelegte Schadenshield sich mit sich selbst stapeln und multiplizieren konnte, wenn Sie Boni hatten, die die Schildstärke schädigten.
    Crushing Weapon (Imbue Weapon Morph): Dieser Morph heilt dich nun um 25% des verursachten Schadens, gegenüber 15%.
    Waffe verleihen:
    Diese Fähigkeit und ihre Morphs erstatten nun ihre Kosten, wenn du innerhalb von 2 Sekunden nach dem Wurf keinen Lichtangriff verwendest.
    Die Kosten dieser Fähigkeit und ihrer Morphs wurden um ungefähr 5% erhöht.
    Diese Fähigkeit und ihre Morphs funktionieren nicht länger mit Überladungslichtangriffen.
    Meditieren: Es wurde ein Problem behoben, bei dem du diese Fähigkeit und ihre Morphs beim Schleichen kanalisieren kannst.
    Wunden heilen:
    Diese Fähigkeit und ihre Morphs sind jetzt umschaltete Fähigkeiten. Solange du eingeschaltet bist, werden deine leichten und schweren Angriffe dauerhaft durch Heilfähigkeiten ersetzt, die bei Verbündeten eingesetzt werden können.
    Die durch den Lichtangriff verursachte Heilung dieser Fähigkeit und ihrer Morphen wurde um ungefähr 400% erhöht.
    Die Kosten für den Light Attack von dieser Fähigkeit und ihren Morphs wurden um ca. 20% reduziert.
    Die Geschwindigkeit des Projektils des Lichtangriffs wurde von dieser Fähigkeit und ihren Morphs verringert.
    Es wurde ein Problem behoben, durch das diese Fähigkeit und ihre Morphs dazu verwendet werden konnten, Ultimate außer Gefecht zu setzen.
    Zeitstopp: Die Zauberzeit dieser Fähigkeit wurde erhöht und die Zeit für 'Geborgte Zeit' wurde von 1,5 Sekunden auf 2 Sekunden erhöht.

    Schmuckherstellung
    Basierend auf Spieler-Feedback haben wir das Sourcing verschiedener Schmuckmerkmale aktualisiert.
    Schmuck in der Dreieinigen Eigenschaft kann jetzt in Gladiator's Rucksäcke gefunden werden, die von Conquest Board Dailies in Cyrodiil erhalten wurden. Das Merkmal, Dawn-Prism, kann von Kriegsforschern in Cyrodiil für 100.000 AP pro Einheit erworben werden.
    Schmuck in der blutrünstigen Eigenschaft kann jetzt nur noch selten in den wöchentlichen Questbelohnungsboxen von Trials gefunden werden. Der Charaktergegenstand, Schlachtstein, wird den Rest der Zeit in den gleichen Belohnungsboxen gefunden.
    Schmuck in der Harmonie-Eigenschaft kann selten in den unerschrockenen Belohnungstruhen gefunden werden, die in den unerschrockenen Lagern nahe Bündnishauptstädten gelegen sind. Der Charaktergegenstand, Dibellium, kann in Daily Dungeon LFG Belohnungssystem-Mails gefunden werden.
    Schmuck in der Schutzeigenschaft kann nun erhalten werden, indem die Quest-Zeilen Summerset Hauptquest und Psijic Order abgeschlossen werden. (Ein Ring wird erhalten, um Summersets Hauptaufgabe zu erfüllen, während eine Halskette erhalten wird, um die komplette Psijic Order-Questreihe zu vervollständigen.) Der Merkmalsgegenstand, Titanium, ist selten in Edelmetallnähten überall in Tamriel zu finden, wird aber häufiger in Nähte gefunden auf Summerset.
    Der Tooltip auf Schmuckmerkmalen bezieht sich jetzt auf das Herstellen von Schmuck anstelle von Rüstungen.
    Der Tooltip für Platz 2 der Platings Expertise passiv bezieht sich nicht mehr auf Harze statt Plattierungen.

    Holzbearbeitung
    Die Symbole einiger neuer Einrichtungspläne wurden korrigiert, bei denen das Symbol eine andere Qualität hatte als der Einrichtungsplan.

    Drachenritter
    Glühende Flamme
    Shifting Standard (Dragonknight Standard Morph): Es wurde ein Problem behoben, bei dem das Verschieben des Standards dazu führte, dass es etwas mehr Schaden verursachte.

    Nacht Klinge
    Absaugung
    Entkräftung (Verkrüppeln): Es wurde ein Problem behoben, bei dem der Schaden im Laufe der Zeit von diesem Morph nicht auf denselben Gegner von verschiedenen Zauberklingen der Nachtklingen gelegt werden konnte.

    Zauberer
    Daedrische Beschwörung
    Gebundene Rüstung: Es wurde ein Problem behoben, bei dem der Stärkungszauber von dieser Fähigkeit und ihren Morphen gestapelt werden konnte.

    Waffe
    Heilungsstab
    Life Giver (Panacea morph): Es wurde ein Problem behoben, durch das diese Morph nicht automatisch deine anderen Fähigkeiten des Wiederherstellungsstabs ausgab.
    Edited by Tsatman on 15. Mai 2018 17:35
    Antwort ✓
  • Senaja
    Senaja
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    NecroPhil666 schrieb: »
    JooPi schrieb: »
    Lies halt die englischen, evtl is kai wieder mal auf Dienstreise und hat keine Zeit...

    Applaus, Applaus...schon mal von dem Mysterium gehört das es Menschen geben soll die der englischen Sprache nicht mächtig sind??

    Applaus, Applaus.... schon mal von dem Mysterium gehört das es Firmen geben soll die nicht jede noch so unwichtige Patch Note in Deutsch zur Verfügung stellt, weil die minimale Menge an Personen die kein Englisch können nicht relevant sind??
    Die Legionäre
    Wir sind eine mittelgroße deutsche PvE-Gilde, die versucht die Instanzen und Prüfungen dieses Spiels gemeinsam zu meistern.
    Bei Fragen gerne bei @Senaja melden.
    ___________________________________________________________________________________________________________
    Senaja - Magicka DD Nachtklinge
  • The_Saint
    The_Saint
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭✭
    [entfernt]

    Bevor hier jetzt weiter mit Beleidigungen rum geworfen wird.

    ZOS spart sich die Kosten für die Übersetzungen von jedem PTS Patch. So einfach.
    War doch bei den letzten genauso...


    [Moderator-Notiz: Zitat aus einem gelöschten Post entfernt]
    Edited by ZOS_Yvette on 16. Mai 2018 11:06
    Samuel Crow - Nachtklinge - PC-EU-DC
    Saint_Crow Twitch / Youtube
    ESO Stream Team Member
    Noractis
  • Senaja
    Senaja
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    [entfernt]

    1.) Wieso du erste Beleidigungen brauchst um zu antworten muss man nicht verstehen.

    2.) Siehe Kommentar über mir.

    3.) Das deutsche Forum hat eine relative gute Informationsübermittlung Seitens ZOS, somit kannst du diese "Behauptung" nicht wirklich untermauern. Schlussendlich erhalten wir trotz recht geringer Spielerschaft die nur der deutschen Sprache mächtig sind viele Infos auf Deutsch. Kannst ja mal die Franzosen fragen wie ihr Forum moderiert/informiert wird ;)


    [Moderator-Notiz: Zitat aus einem gelöschten Post entfernt]
    Edited by ZOS_Yvette on 16. Mai 2018 11:07
    Die Legionäre
    Wir sind eine mittelgroße deutsche PvE-Gilde, die versucht die Instanzen und Prüfungen dieses Spiels gemeinsam zu meistern.
    Bei Fragen gerne bei @Senaja melden.
    ___________________________________________________________________________________________________________
    Senaja - Magicka DD Nachtklinge
  • MörKi
    MörKi
    ✭✭✭✭
    Ich guck zwar auch immer im englischen Forum nach den Patch notes aber in deutsch wären sie mir dann doch lieber, da ich so manches nicht richtig verstehe oder evtl missverstehe....

    Und das die Menge der Leute die kein englisch können zu gering und somit irrelevant ist, ist auch keine Begründung warum die patch notes nicht übersetzt werden. Da gibts sicherlich andere Gründe, Feiertag und Brückentag letzte Woche z. B. Würde mich aber auch sehr freuen wenn sie noch in deutsch kommen!
    Edited by MörKi on 16. Mai 2018 13:17
  • The_Saint
    The_Saint
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭✭
    MörKi schrieb: »
    Ich guck zwar auch immer im englischen Forum nach den Patch notes aber in deutsch wären sie mir dann doch lieber, da ich so manches nicht richtig verstehe oder evtl missverstehe....

    Und das die Menge der Leute die kein englisch können zu gering und somit irrelevant ist, ist auch keine Begründung warum die patch notes nicht übersetzt werden. Da gibts sicherlich andere Gründe, Feiertag und Brückentag letzte Woche z. B. Würde mich aber auch sehr freuen wenn sie noch in deutsch kommen!

    Kommen ja am Montag mit dem live patch...
    Samuel Crow - Nachtklinge - PC-EU-DC
    Saint_Crow Twitch / Youtube
    ESO Stream Team Member
    Noractis
  • Stefanir
    Stefanir
    ✭✭✭
    Wobei ich nicht glaube, dass die Menge der Leute, die kein (oder rudimentär )englisch können so gering ist.
Anmelden oder Registrieren, um zu kommentieren.