Verbalinkontinenz schrieb: »wäre witziger, wärs nen gegnerischer spieler *g
Verbalinkontinenz schrieb: »Ich möchte mal wieder den Moment nutzen, um darauf hinzuweisen, was für eine Frechheit es ist, dass ich meine Duck'nih D i ck in Duck'nih D y ck umbenennen musste.
schonwiederichb16_ESO schrieb: »Hat eigentlich schonmal jemand irgendwas zweideutiges in Bezug auf Orks gefunden? Ich noch nie. Sind anscheinend etwas prüde.....
Dankeschonwiederichb16_ESO schrieb: »Die bekommst denn ich glaube der wurde schonmal gepostet
Gmäeß eneir Sutide eneir Uvinisterät, ist es nchit witihcg, in wlecehr Rneflogheie die Bstachuebn in eneim Wort snid, das ezniige was wcthiig ist,ist das der estre und der leztte Bstabchue an der ritihcegn Pstoiin snid.Der Rset knan ein ttoaelr Bsinöldn sein. Das ist so, weil wir nicht jeedn Bstachuebn enzelin leesn, snderon das Wort als gzeans enkreenn.schonwiederichb16_ESO schrieb: »Lest ihr bei diesem Namen auch immer zwanghaft Ungnadgedöns?
naja, ist nicht ganz so witzig, aber ich bin jetzt "Karl der Gerechtigkeit von Windhelm". Kam auch so von der Tonspur...
Hätte ich auch gedacht, das mit dem jarl, aber in skyrim war das über dem Thane
http://de.elderscrolls.wikia.com/wiki/Jarl
http://de.elderscrolls.wikia.com/wiki/Thane
bzw. die Jarl dort, haben mich zum Thane ernannt. Wäre schon irgendwie witzig, wenn mich in ESO ein Thane zum Jarl ernennen kann. Vermute deshalb auch, das die beim Übersetzen mit dem Begriff Huscarl
http://de.elderscrolls.wikia.com/wiki/Huscarl
nichts anfangen konnten und dann der liebe Karl dabei herausgekommen ist.