Maintenances pour la semaine du 18 novembre :
• PC/Mac : Pas de maintenance : 18 novembre
• La boutique ESO et le système de compte seront en cours de maintenance : 19 novembre, 15h00 – 20 novembre, 0h00 heure de Paris.
• PlayStation® : Mégaserveur EU pour maintenance : 20 novembre, 0h00 - 18h00 heure de Paris.
https://forums.elderscrollsonline.com/en/discussion/668861

Manuel de calligraphie : L’alphabet daedrique en dunmeris

Llevndryn
Llevndryn
✭✭✭

Manuel de calligraphie
L’alphabet daedrique en dunmeris

par Llevndryn Sershilavu de la Maison Arador Dayn
Dans ce petit manuel, je me permets de compléter et d'adapter l'alphabet daedrique à la langue dunmeri. Je lui invente donc des signes et des règles qui n'existent pas dans le lore. Chacun des signes a été mûrement réfléchi et j'ai tant que possible essayé de baser les règles de typographie sur quelques exemples que l'on peut croiser dans les jeux, notamment la disposition en grappe que l'on retrouve sur plusieurs bannières de TESIII:Morrowind. Mais tout ce qui suit n'est qu’une adaptation personnelle et n'est en aucun cas canon.

daedric_alphabet_by_naka117-d9syy6w.png

Nul parmi les peuples qui utilisent l’alphabet daedrique, ne se l’est plus approprié que les Dunmers. Et bien que son origine ne soit pas complètement définie et que, comme je le suggère dans mon ouvrage «La symbolique de l’alphabet daedrique», il pourrait prendre racine dans les anciens usages chimerii, celui-ci a subit maints transformations depuis son apparition.

En dehors des variantes régionales qui retournent certaines lettres, raccourcissent ou prolongent certains traits, arrondissent les angles, ou même encore – dans le cas du
Yahkem et dans une moindre mesure du Xayah – changent tout bonnement la forme ; en dehors de ces variantes donc, c’est également la mise en forme du texte et les règles typographiques et orthotypographiques intrinsèques à l’utilisation de l’alphabet daedrique en dunmeris qui portent la culture des Dunmers et participent à apprêter l’alphabet aux besoins de la langue.

Dans un premier temps, si comme l’Histoire semble nous le démontrer les lettres furent d’abord gravées, les pratiques ont évoluées et avec elles les outils d’écriture. C’est désormais sur du vélin, quelques tissus ou parchemins que nous déposons l’encre de nos mots.

L’encre, est conçue en mélangeant avec des colles animales et des résines, diverses sortes de suies que nous trouvons en abondances dans nos provinces. Certaines, plus rares, permettent de subtilement changer la texture et, mêlés aux bonnes mixtures, accrocherons mieux la surface utilisée. Une couleur peut venir mordre la surface si l’encre est faite des bons produits. Quelques plantes, sels, et insectes, peuvent servir de pigment pour la colorer.

L’outil d’écriture, quand à lui, est plus difficile à se procurer. Bien sûr, n’importe quelle plume peut faire l’affaire pendant un temps, mais seul un bec solide et bien traité saura écrire plus que quelques phrases. Il est également possible d’utiliser des osselets, les plus fins de l’animal qui soient encore creux. L’important est de vider la moelle qui s’y trouve et de laisser sécher l’intérieur dégagé qui accueillera l’encre. Certaines plantes fibreuses enfin, peuvent servir de brosse à pinceau. Le pinceau n’est cependant dédié qu’à quelques tâches précises, sa douceur empêchant d’épouser le caractère anguleux de l’alphabet, surtout quand la taille des lettres est moindre. Car comme l’illustre le tableau suivant, les lettres sont telles qu’elles demandent quelques mouvements secs plutôt qu’un lacis fluide.

daedric_alphabet_calligraphy_by_naka117-d9sz10g.jpg

La majorité des lettres possède un empattement à son sommet qui sera le point de départ sur lequel l’outil commencera son tracé. La plupart des lettres nécessitent deux voire trois torsions du poignet ; certaines peuvent s’effectuer d’un trait et aucune ne demande de lever le bec plus de trois fois.

Seul le mouvement demandé par le
Quam peut vraiment surprendre. Son histoire floue et son ajout tardif dans l’alphabet ne l’ont sans doute pas encore assez élimé pour qu’il puisse être dessiné parfaitement par les néophytes s’instruisant à l’écriture.

Pour le cas des deux lettres, ou trois selon la variante régionale utilisée, qui possèdent un point, celui-ci se place une fois le corps achevé et non l’inverse, sans quoi des torsions disgracieuses pourront s’inviter.

Mais ces vingt-six symboles ne peuvent pas refléter à eux seuls la complexité de la langue dunmeri. S’ajoutent donc aux lettres de l’alphabet divers signes qui viendront appuyer l’emphase, interroger, ponctuer et offrir des soupirs, ou encore permettre certaines conjugaisons ainsi que la formation de certains mots.

speciaux_by_naka117-da76r6j.jpg

Dans l’ordre (de haut en bas et de gauche à droite), voici la virgule, le point, le tiret, l’apostrophe, le point d’exclamation, et le point d’interrogation.

Je reviendrai en détail sur les quatre premiers pour me concentrer sur les deux derniers signes de ponctuation.

exclamations_by_naka117-da76r6l.jpg

Dans l’exemple de droite, le point exclamatif est utilisé dans l’interjection b’vek!* et le point interrogatif dans la question ju’okor?**. Le premier indique l’emphase ou la surprise, tandis que le second marque la question. Dans les deux cas, la marque de ponctuation est placée à la droite de la dernière lettre, centrée verticalement. C’est le cas pour toutes les marques de ponctuation qui prennent cette place en fin de mots comme ici, ou en fin de phrase quand c’est celle-ci qui est ponctuée. La ponctuation peut devoir subir une rotation dans le cas de l’écriture horizontale.

Afin d’illustrer l’utilisation des autres signes spéciaux ainsi que de certaines normes, j’utiliserai le texte ci-dessous que je copie dans un premier temps sans aucune mise en forme, et une deuxième fois mis en forme et annoté.
Dash Azura’m abhahr molhi’ag as balkhun am as Velothii en asuhn abahr Dunmere. Asuhn veyse’ag as mer sudas Kilicithal en asuhm jakeesh vishe’ag amel askabahn.
Lah juohne’ag Azura sut eam indkhes, busaad eremnesi’ag as gah-julan wine’ag ru ALMSIVI en amalde’ag as Thiil.
Azura juohne’ag tost ***’or bahni’ag gher as ara en jikhi’ag asuhl biihn. Tost leyshad as re ***’or dahrdig as devahr am as Nerevarine.
Alors la colère d’Azura noircit la peau des Velothi et ce furent les Dunmers. Ils devinrent le peuple autour de la Montagne Rouge et leurs yeux aspirèrent sa couleur.
Certains remercièrent Azura pour son don, d’autres furent séduits par les grands profits que promettait ALMSIVI et formèrent des Maisons.
Azura remercia ceux qui restèrent dans la cendre et leur offrit les prophéties. Ceux-là écoutent le vent qui murmure l’arrivé du Nerevarine.
text_dunmeris_daedric_by_naka117-da76r67.jpg

Le dunmeris s’écrit de haut en bas et de gauche à droite avec l’alphabet daedrique. Bien que cette pratique soit courante avec l’alphabet daedrique, certains l’écrivent horizontalement, sans doute influencés par les pratiques d’écriture des autres peuples, et notamment des men***.

Pour que l’analyse typographique soit plus claire, j’ai annoté dix points en rouge auxquels se référer.

  1. D’abord, une lettrine s’impose en début de chaque paragraphe. Celle-ci est généralement de couleur foncée afin de contraster avec les autres lettrines qui peuvent habiter le paragraphe. En effet, chaque nouvelle phrase aura droit à sa lettrine, celle-ci plus clair et moins remarquable que celle d’entrée. La première lettrine remplace la première lettre dans le texte et doit être placée de manière à ce que le mot soit lisible, tandis que les lettrines secondaires s’ajoutent en complément sans faire disparaitre la lettre initiale du mot, et sont placées selon des critères esthétiques plus que de lisibilité.
  2. Les noms propres s’écrivent en capitales. Pour se faire, l’empattement est lié sur tout le mot et celui-ci est positionné à l’horizontal. Aucun repositionnement n’est nécessaire lorsque le texte entier est déjà à l’horizontal.
  3. On remarque ici l’utilisation d’une apostrophe à des fins de conjugaison. Celui-ci a plusieurs fonctions comme dans le cas possessif rencontré au point 2.
  4. Le point vient terminer la phrase et, comme tous les signes de ponctuation, se place à la droite de la dernière lettre, centré verticalement.
  5. Lorsqu’un mot en capitales barre le texte vertical, il est possible qu’un mot le croise et doivent être scindé. Dans ce cas, l’apostrophe, ou, selon la pratique, le tiret, peuvent être utilisé afin d’indiquer que le mot continue après la coupure.
  6. La virgule permet de traduire une pause dans la phrase sans pour autant la terminer. Elle offre au lecteur un soupir. Elle se place selon la même règle que les autres marques de ponctuation.
  7. Gah-julan est un des rares mots dans lesquels le tiret est utilisé. Il semble avoir une raison d’être historique plus qu’une réelle fonction grammaticale. Il est ici utilisé comme liant de deux mots, bien que le mot gah en préfixe s’apponde généralement à son binôme.
  8. ALMSIVI s’écrit toujours avec les trois lettres qui portent le nom des Tribuns, disposées en triangle.
  9. Un mot ou une phrase peuvent être mis en évidence afin d’insister sur leur importance, ou d’ironiser leur sujet. Ceci se fait grâce à un tracé vertical à gauche le long de la phrase ou du mot.
  10. Une exception est faite qui élimine la lettrine en début de paragraphe quand celui-ci commence par un nom propre.

Enfin, il faut aborder les nombres et les chiffres. Ces derniers se présentent au nombre de dix, bien que le zéro soit représenté par le Oht qui a alors une toute autre fonction que de symboliser un son. Il est également utilisé pour marquer la dizaine. Pour former les nombres, un chiffre est placé à gauche pour représenter la dizaine, et un autre à droite pour les unités. Les dizaines et les unités sont séparées d’un espace plus long que celui utilisé dans les chiffres afin de ne pas prêter à confusion.

daedric_numbers_by_naka117-da76r6m.jpg

L’alphabet daedrique est utilisé à de multiples dessins et n’est pas toujours mis en forme de la sorte. Ainsi, les lettrines qui n’ont pas de réelle valeur grammaticale sont souvent évincées dans les simples lettres et sont plus courantes dans les documents soignés comme les missives officielles ou les livres.

Mais plus que d’apparat, l’utilisation de l’alphabet daedrique en dunmeris est porteur de culture et d’histoire. Il se transforme, se plient aux usages et aux normes, et sert de marqueur social. Il enfouit ses secrets un peu plus à chaque modification qui lui est apporté, mais façonne nos sociétés et partage ses noms avec les dieux sans rien perdre de son essence première. Il fige nos mots et nos pensées et dans ses angles, nous fait traversé les ères.



______[HRP]______
* b’vek! : Exclamation de surprise
** ju’okor? : Comment?
*** J’utilise ici men non pas comme un mot anglais, mais bien comme un mot de l’ehlnofex pour sa proximité avec mer (peuple, gens). J’aurais également pu utiliser ekilam, mais il désigne à mon sens plutôt l’homme (être de genre masculin) que l’humain, et il ne m’aurait pas permis de faire ce petit aparté.
Edited by Llevndryn on 21 juin 2016 11:59
  • Anjali
    Anjali
    ✭✭✭✭
    Oh lala superbe boulot sur le Lore, un petit bonheur a lire devant son café

    Félicitations.
    GM Guilde Vindicte / Vindicte-teso.forumactif.org
    Alliance de Daguefilante / Serveur EU
    Twitch et YouTube
  • Llevndryn
    Llevndryn
    ✭✭✭
    Merci beaucoup :)
  • Xarc
    Xarc
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    Un travail incroyable. Vraiment impressionnant. Merci Llevndryn.
    @xarcs FR-EU-PC -
    Please visit my house ingame !
    "Death is overrated", Xarc
    Xãrc -- breton necro - DC - AvA rank50
    Xarcus -- imperial DK - DC - AvA rank50
    Elnaa - breton NB - DC - AvA rank50
    Xärc -- breton NB - DC - AvA rank47
    Isilenil - Altmer NB - AD - AvA rank41
    Felisja - Bosmer NB - DC - AvA rank39
    Xàrc - breton necro - DC - AvA rank28
    Xalisja - bosmer necro - DC - AvA rank16
    kàli - redguard templar - DC - AvA rank32
    - in game since April 2014
    - on the forum since December 2014
  • Llevndryn
    Llevndryn
    ✭✭✭
    Merci à toi pour ton commentaire, @Xarcus, ça me fait plaisir, content que ça te plaise :)
  • Xarc
    Xarc
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    Cela fait un petit moment que je m'intéresse aux langues ehlnofex, aldmeris et altmeris et notamment l'écriture, l'aphabet. Je n'pense pas que l'altmeris (inspiré fortement de l'aldmeris qui est elle même une langue issue de l'ancien ehlnofex) utilise des caractères daedrique. Je penche plutôt vers un éventuel alphabet aedrique mais je n'ai pas d'informations à ce niveau.
    Le culte aedrique semble plus prompt à avoir influencé les aldmers et donc altmers. Si tu as des informations sur un éventuel alphabet aedrique, je serais très intéressé.
    Edited by Xarc on 7 avril 2016 11:28
    @xarcs FR-EU-PC -
    Please visit my house ingame !
    "Death is overrated", Xarc
    Xãrc -- breton necro - DC - AvA rank50
    Xarcus -- imperial DK - DC - AvA rank50
    Elnaa - breton NB - DC - AvA rank50
    Xärc -- breton NB - DC - AvA rank47
    Isilenil - Altmer NB - AD - AvA rank41
    Felisja - Bosmer NB - DC - AvA rank39
    Xàrc - breton necro - DC - AvA rank28
    Xalisja - bosmer necro - DC - AvA rank16
    kàli - redguard templar - DC - AvA rank32
    - in game since April 2014
    - on the forum since December 2014
  • Llevndryn
    Llevndryn
    ✭✭✭
    @Xarcus

    En effet, la plupart des langues descendant de l'Aldmeris partagent les variantes d'un même alphabet. Ainsi, les formes de l'alphabet ayléid, dwemeri ou falmeri sont très proches, comme on peut le voir dans le tableau ci-dessous.

    Fonts_Alphabets.png

    Je ne sais cependant pas s'il est possible de parler d'un alphabet aedrique, car les alphabets que nous connaissons descendent tous de l'Aldmeris. Celui des humains, qui descend de l'Ehlnofex sans passer par l'Aldmeris, n'est, à priori, pas parent de cet alphabet partagé par les Mers. (L'alphabet latin est jusqu'à présent utilisé dans les jeux pour représenter l'alphabet (ou les alphabets) des humains, on ne peut donc pas comparer ses formes avec l'alphabet aldmeri.) On sait également que le draconique a influencé les langues nordiques, qui elles-mêmes sont parentes du Cyrodiilique, avec les langues nèdiques et akaviroises. Même en ayant un aperçu des alphabets humains, il pourrait être difficile de les retracer tant elles ont été influencées de diverses manières.

    Reste le Yoku, le Ta'agra, ou encore le Sload qui, s'ils ont leur propre alphabet, pourrait nous aiguiller beaucoup plus sur l'éventuel existence d'un alphabet aedrique, ou du moins ehlnofex, puisqu'elles en descendent directement, sans influences intermédiaires.

    Toute la question est donc de savoir si l'alphabet aldmeri a été créé par les Aldmerii, ou s'il remonte à l'Ehlnofex et que donc ils partage ses racines avec ceux des humains. Impossible de le savoir sans pouvoir jeter un œil aux alphabets des Men.

    Si tu veux en savoir plus, cette page (en anglais) traite des alphabets aldmerii, et celle-ci des langues Ehlnofex.
    Edited by Llevndryn on 7 avril 2016 1:55
  • Xarc
    Xarc
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    Llevndryn a écrit: »
    Je ne sais cependant pas s'il est possible de parler d'un alphabet aedrique, car les alphabets que nous connaissons descendent tous de l'Aldmeris. Celui des humains, qui descend de l'Ehlnofex sans passer par l'Aldmeris, n'est, à priori, pas parent de cet alphabet partagé par les Mers.
    Reste le Yoku, le Ta'agra, ou encore le Sload qui, s'ils ont leur propre alphabet, pourrait nous aiguiller beaucoup plus sur l'éventuel existence d'un alphabet aedrique, ou du moins ehlnofex, puisqu'elles en descendent directement, sans influences intermédiaires.

    D'après mes recherches, l'ehlnofex serait à la base de toutes les langues connues à part la langue Jel qui aurait pour origine la langue Hist.
    Le cyrodiilic trouverait ses origines à la fois directement du Nedic, du Nordique (qui serait une langue ayant égallement pour origine le draconique), le Tsaesci qui aurait pour origine l'Akavirois, qui aurait pour origine l'ehlnofex de manière directère, tout comme le Nedic. Ca semble un peu compliqué mais le schéma que j'ai trouvé sur uesp.net/wiki/Lore:Ehlnofex_Languages (en anglais) explique l'origine supposée des langues connues.
    Toute la question est donc de savoir si l'alphabet aldmeri a été créé par les Aldmerii, ou s'il remonte à l'Ehlnofex et que donc ils partage ses racines avec ceux des humains. Impossible de le savoir sans pouvoir jeter un œil aux alphabets des Men.

    C'est en effet là toute la question.
    En réalité soit on part du postulat que l'ehlnofex était une langue parlée uniquement et donc n'ayant aucun alphabet, et dans ce cas il serait probable que l'aldmeris ait créé un alphabet qui serait la base de toutes les langues mer dont il est la source, et par la même occasion l'akavirois et le nedic auraient chacun créé leur propre alphabet, ou alors on considère que l'inverse, c'est à dire l'existence d'un proto-alphabet à la base des alphabets aldmeris, nedic et akavirois.
    L'image ci-dessous est un texte akavirois écrit en akavirois. L'endroit où je me trouve actuellement m'empêche d'étudier plus en profondeur d'eventuelles similitudes entre les alphabets mais ça serait interessant de savoir s'il y a effectivement ou non un rapport entre les alphabets originels Akavirois et aldmeris (en comparant ton tableau des alphabets dwemers, ayleids et falmer et l'image ci dessous).

    OBbks_akaviri_diary1.jpg

    En ce qui concerne le nedic, certaines sources précisent qu'il serait une variante de l'aldmeris, d'autres qu'il proviendrait directement de l'ehlnofex tout comme l'aldmeris. Je n'ai pas en ma possession de sources de texte en nedic malheureusement.

    Edited by Xarc on 8 avril 2016 2:34
    @xarcs FR-EU-PC -
    Please visit my house ingame !
    "Death is overrated", Xarc
    Xãrc -- breton necro - DC - AvA rank50
    Xarcus -- imperial DK - DC - AvA rank50
    Elnaa - breton NB - DC - AvA rank50
    Xärc -- breton NB - DC - AvA rank47
    Isilenil - Altmer NB - AD - AvA rank41
    Felisja - Bosmer NB - DC - AvA rank39
    Xàrc - breton necro - DC - AvA rank28
    Xalisja - bosmer necro - DC - AvA rank16
    kàli - redguard templar - DC - AvA rank32
    - in game since April 2014
    - on the forum since December 2014
  • Llevndryn
    Llevndryn
    ✭✭✭
    Ah très intéressant ce texte en akavirois ! Difficile d'en extraire l'alphabet qui le compose puisque qu'il n'y a pas de traduction lettre par lettre. À vue d’œil, je dirais qu'il ne ressemble pas beaucoup à l'alphabet aldemri.

    Cependant, il peut aussi avoir subit d'autres influences et s'être transformé jusqu'à être méconnaissable. Un bon indicateur serait de savoir combien de lettres le compose et si elles représentent les mêmes sons. (Ce qui serait un indice, mais le contraire, qu'il n'ait pas le même nombre de lettre, n'infirmerait pas la thèse de l'alphabet Ehlnofex.)

    Une autre possibilité pourrait être que, pour une raison ou une autre, les Akavirois auraient abandonné l'hypothétique alphabet Ehlnofex pour créer le leur.

    Je me demande s'il n'existerait pas des artefacts aedrique gravé de leur langue avec leur alphabet.
    Edited by Llevndryn on 8 avril 2016 4:22
  • Xarc
    Xarc
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    Concernant l'akavirois, même si on ne dispose pas d'une traduction lettre par lettre, on devrait pouvoir observer des similitudes - s'il y a similitudes - entre les pictogrammes.
    En tous cas, si les akavirois étaient proches des dragons, leur alphabet ne semble avoir aucun rapport avec l'alphabet draconique (et là les textes ne manquent pas).
    Donc on en revient aux hypothèses premières, soit ils ont créé leur propre alphabet (ou bien il s'inspire d'une autre langue inconnue), soit cet alphabet s'inspire d'un éventuel proto-alphabet ehlnofex. Ou bien comme tu le dis,
    Une autre possibilité pourrait être que, pour une raison ou une autre, les Akavirois auraient abandonné l'hypothétique alphabet Ehlnofex pour créer le leur.

    Concernant l'eventuel alphabet aedrique.
    En langue Aldmeris, "Daedra" signifie "qui ne fait pas partie de nos ancêtres", alors que "aedra" signifie "ancêtre". En langue Dunmeris, les deux termes expriment exactement l'opposé. Si certains les confondent, d'autres les différencient clairement. Mais ce sont tous deux des et'Ada vivant dans des plans différents du plan morel, soit Aetherius et Oblivion (ainsi que d'autres plans inconnus à ce jour) ;
    De la même manière la question est de savoir s'ils ont une langue commune et un alphabet commun " et'Ada" ou bien si chacun a développé sa langue/alphabet de son côté.
    L'alphabet dedrique et la langue daedrique existent bel et bien, nous le savons. Qu'en est-il donc d'une eventuelle langue aedrique, et de son alphabet ?

    Faisons un petit retour sur l'origine des et-Ada.
    Au commencement, pendant l'ère de l'Aube, Anu et Padomay créèrent les et-Ada, autrement dit, les "dieux" des mortels ainsi que l'univers furent créés par les représentation du bien et du mal. Par la suite (en simplifiant l'Histoire) certains dieux décidèrent de créer Mundus, le plan mortel, alors que d'autres refusèrent d'y participer. La distinction se fit entre les Aedras (et-Ada qui créèrent Mundus) et les Deadras (et-Ada qui le refusaient). Mais ce nouveau plan mortel était instable pour les immortels, et les aedras et les daedras furent obligés de se réfugier chacun dans un plan stable pour eux, Aetherius et Oblivion. Neanmoins certains aedras decident de demeurer en Mundus et pour cela ils furent obligés de changer de forme et devinrent des ehlnofey et hists. Nous connaissons tous la suite de l'Histoire.
    Là où c'est intéressant, c'est que les et-Ada n'ont pour seule distinction que des opinions (d'où découlent leurs orientations). Autrement dit ils sont assez semblables, à la base, et donc susceptibles d'avoir le même langage.
    On pourrait très bien considérer que les aedras et daedras n'ont pas besoin de communiquer par le biais d'une langue parlée et écrite, mais les preuves irréfutables de la langue Daedrique et de son alphabet nous laissent croire que les aedras, semblables aux daedras comme expliqué ci-dessus, devraient disposer eux aussi d'une langue. La question est de savoir si cette langue est la même que les daedras ou non.





    Edited by Xarc on 9 avril 2016 6:47
    @xarcs FR-EU-PC -
    Please visit my house ingame !
    "Death is overrated", Xarc
    Xãrc -- breton necro - DC - AvA rank50
    Xarcus -- imperial DK - DC - AvA rank50
    Elnaa - breton NB - DC - AvA rank50
    Xärc -- breton NB - DC - AvA rank47
    Isilenil - Altmer NB - AD - AvA rank41
    Felisja - Bosmer NB - DC - AvA rank39
    Xàrc - breton necro - DC - AvA rank28
    Xalisja - bosmer necro - DC - AvA rank16
    kàli - redguard templar - DC - AvA rank32
    - in game since April 2014
    - on the forum since December 2014
  • Llevndryn
    Llevndryn
    ✭✭✭
    Tu soulèves un point très intéressant. Si les Daedra ont un alphabet depuis avant les Ehlnofey, il est possible que même l'alphabet aldmeri descende de l'alphabet daedrique. D'ailleurs, le fait que les deux alphabets aient le même nombre de lettres, et que celles-ci représentent les mêmes sons est un gros indice qui pourrait faire pencher la balance du côté de l'alphabet aedrique.

    Mais les Daedra étant de grands imitateurs, il est également possible qu'ils aient prit leur alphabet aux Aldmers et qu'il l'aient conséquemment modifié. Retrouver des traces de l'alphabet daedrique antérieur à l'Ère Méréthique pourrait infirmer cette hypothèse.

    Avant l'Ère Méréthique, que ce soit les Ehlnofey (ou Aedra) qui aient créé un alphabet et les Daedra qui les aient copié, ou le contraire, l'important serait qu'un alphabet a bien précédé et inspiré l'alphabet aldmeri.

    Seule hypothèse pour laquelle ce ne serait pas le cas : les Daedra, refusant la création du Mundus, se sont isolés et ont créé leur alphabet de leur côté. Les Aedra ont continué sans, et c'est seulement durant l'Ère Méréthique que les Aldmers ont créer leur alphabet s'inspirant du daedrique.

    S'il y a un alphabet ehlnofex, il est forcément cousin de l'alphabet daedrique.
    Pour résumer :

    Si daedrique < Ère Méréthique : aldmeri inspiré par daedrique
    -> possibilité d'un alphabet ehlnofex sauf si daedrique isolé

    Sinon si daedrique inspiré par aldmeri
    -> pas de preuve sur la possibilité d'un alphabet ehlnofex

    Sinon daedrique inspiré par ehlnofex
    Edited by Llevndryn on 10 avril 2016 12:55
  • Llevndryn
    Llevndryn
    ✭✭✭
    Je suis tombé sur ces lettres de la princesse Rayelle dans le DLC de la Guilde des Voleurs, qui nous montre une lettre écrite à la main avec un alphabet Men. C'est très mal écrit, et donc assez difficile d'en extraire un alphabet, mais l'aperçu peut être intéressant. Peut-être, cependant, ne sont-ce que des gribouillis imitant l'alphabet latin.
    kPCjtJV.png

    Un autre alphabet qu'il pourrait être intéressant d'étudier, c'est l'alphabet même des Parchemins des Anciens. Il contient 35 symbole, mais il est difficile de dire s'il s'agit de lettres ou d'idéogrammes.

    Les symboles que l'on retrouve sur l’Œil de Magnus ou dans le Livre noir peuvent également être intéressants.

    Enfin, il y a l'alphabet de Magicka dont on ne connait pas l'origine.
    Edited by Llevndryn on 19 avril 2016 10:10
  • Apherius
    Apherius
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
  • Llevndryn
    Llevndryn
    ✭✭✭
    Merci @Apherius :smile:
  • Llevndryn
    Llevndryn
    ✭✭✭
    Afin de compléter ce manuel et de donner à cet alphabet une histoire pour le faire changer à travers les siècles, j'ai écrit cet appendice qui traite de son évolution durant l'Ère Troisième.
    Cet ajout est écrit durant l'Ère Quatrième des mains d'un auteur inconnu.
    Appendice : La disposition horizontale
    Ajouté en 4E192

    Avec l’incorporation de la Province de Morrowind dans le Troisième Empire et la colonisation impériale toujours grandissante durant toute l’Ère Troisième, de nombreuses acculturations vinrent frapper les Dunmers, notamment dans leurs pratiques administratives.

    En effet, afin d’échanger plus facilement avec les hautes instances impériales, mais aussi avec les Men locaux, et dans un souci de facilitation de la traduction des textes, les Dunmers adoptèrent massivement plusieurs règles typographiques de l’alphabet men, notamment sa disposition horizontale pour une lecture de gauche à droite puis de haut en bas.

    Un fait amusement entraîné par ce changement fut l’inversion de la typographie des noms propres qui, pour se distinguer du reste du texte maintenant écrit horizontalement, se disposaient à présent à la verticale, comme l’était autrefois tous les mots du texte, sauf justement les noms propres. Les autres mots voyaient, eux, une barre continue relier l’empattement supérieur de leurs lettres. Un Dunmer de l’Ère Seconde lisant un tel texte pourrait croire à une provocation de son auteur envers ceux dont les noms propres, non seulement ne seraient pas mis en évidence, mais serait singés par les autres mots du texte à qui cette distinction fut prêtée.

    Afin de rendre compte de ces changements, je vais m’attacher à recopier le texte qui avait été donné en exemple dans les premières pages de ce volume, tous en appliquant les adaptations qui vinrent enrichir, ou appauvrir selon le point de vue, l’alphabet daedriquo-dunmeri alors que le peuple dunmer se mêlait aux Impériaux.

    daedric_horizontal_text_by_naka117-da2pw9p.jpg

    On peut noter plusieurs changements intéressants dans ce texte, en plus de l’inversion citée plus haut. Mais avant d’aborder les différences, il est important de souligner qu’un bon nombre de choses ont subsisté. On reconnaîtra facilement la ponctuation qui est globalement la même que pour la disposition verticale, à l’exception peut être du tiret que l’on peut apercevoir dans le mot gah-julan* qui subit une rotation d’un quart de tour. Puisque les noms propres viennent toujours croiser le texte en certains points, on observera la même règle que lorsque l’inversion n’avait pas encore eu lieu. Les lettrines sont également conservées.

    vertical_plural_by_naka117-da2pw8p.jpg
    Un des ajouts majeurs à l’alphabet daedriquo-dunmeri durant l’Ère Troisième est le macron, un diacritique visant à remplacer le doublage de la dernière voyelle d’un mot au pluriel. À vrai dire, il était déjà utilisé lors de l’Ère Seconde, mais de manière anecdotique par une frange pédante de la population érudite. Sa généralisation n’eut cours qu’alors que l’alphabet subissait les modifications qui lui firent changer d’orientation. Comme le montrent le deux mots au pluriel encadrés à gauche, pour les mots verticaux, un trait vertical est ajouté sous la lettre qui autrefois était doublée. Dans l’exemple de gauche, un empâtement inférieur est ajouté au Iya afin qu’on puisse distinguer le macron. Ce n’est pas le cas pour l’exemple de droite, puisque le Ekem qui est "doublé" n’a pas besoin d’empâtement supplémentaire pour qu’on puisse distinguer le macron.

    horizontal_plural_by_naka117-da2pw93.jpg
    Pour les mots écrits horizontalement, le macron vient se placer au-dessus de la lettre, et dépasse de l’empattement supérieur liant les lettres du mot. Voir l’encadré de droite.

    thiil_by_naka117-da2pw8u.jpg
    La mise en évidence d’un mot ou d’une phrase dans le but d’appuyer son importance ou de l’ironiser se caractérisait dans la disposition verticale par un trait longeant la gauche de son sujet. Ce même trait se retrouve ici au-dessus de ce dernier, comme nous pouvons le voir pour le mot thīl* dans le texte, encadré ici à gauche.

    Ainsi a été normalisée l’utilisation de l’alphabet daedrique durant l’Ère Troisième. Bien entendu, certains conservateurs ont élevé leur voix haut et fort pour sauvegarder les traditions héritées des Chimers et la plupart des adorateurs des Daedra ont continué d’utiliser la disposition verticale comme le faisaient leurs dieux. Cette distinction devint un marqueur social important et ont eu vite fait d’associer la disposition verticale à l’adoration des maîtres de l’Oblivion. L’amalgame entre les simples conservateurs Maisonnais et ces derniers accusa plus d’un Mer d’hérésie. Cela suffit à déployer majoritairement la disposition horizontale et l’ancienne écriture de haut en bas ne fut globalement conservée que chez les Cendrais et chez quelques familles peu soucieuse de leur réputation.

    Aujourd’hui, alors que le Tribunal n’est plus, nous assistons à une résurgence de la disposition verticale, sans doute pour honorer les Cathartes et afin d’oublier l’époque de joug impérial et de foi aveugle qui nous a mené à la chute, comme Baar Dau s’écrasait sur notre civilisation décadente.


    ____________
    * gah-julan : grand bénéfice
    ** thīl : maisons
    Edited by Llevndryn on 16 mai 2016 2:58
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.