"Ecriture" pour traduire Scribing?

Ajaxandriel
Ajaxandriel
✭✭✭✭✭
Ecriture pour nommer le nouveau système de composition de techniques. Suis-je le seul à trouver ça ... fade?

"Inscription" aurait sonné plus épique et fantasy j'ai l'impression.
TESO:Triskelion - forum RP, guilde francophone
Ajaxandriel - haut-elfe gardien 50 ;
Altarya - haute-elfe templière 50 ;
Angelith - elfe des bois gardienne 50 ;
Antarius Scorpio - impérial chevalier-dragon 50 ;
Artémidore de Corbeaulieu - bréton lame noire 50 ;
Azothos Sadras - elfe noir sorcier 50 ;
Celestras - haut-elfe sorcier 50 ;
Diluviatar - elfe des mers sorcier 50 ;
Dorguldun gro-Arash - orque sorcier 50 ;
Hjarnar - nordique sorcier 50 ;
Jendaya al-Gilane - rougegarde chevalier-dragon 50 ;
Sabbathnazar Ullikummi - elfe noir chevalier-dragon 50 ;
Selvaryn Virotès - elfe noire lame noire 50 ;
Tahajmi - khajiit sorcière 50 ;
Telernil - haut-elfe templier 50 ;
Zadzadak - gobelin nécromancien 50 ;
Zandoga - rougegarde chevalier-dragon 50
  • Masteroshi430
    Masteroshi430
    ✭✭✭
    Les traductions dans ce type de jeu et dans la littérature fantastique c'est toujours fadasse de toute façon (lire les Harry Potter en français et en anglais pour s'ent rendre compte).
    C'est pas forcément la faute des traducteurs c'est juste qu'en général ce genre de choses s'apprécie d'avantage dans la langue de l'auteur et que certains jeux-de-mots sont un enfer à traduire en gardant le sens originel (rien que les noms des zones du jeu en français dont un repoussoir pour moi).
    (Oui, je joue à ESO uniquement en anglais)
    Edited by Masteroshi430 on 20 janvier 2024 6:44
    @Masteroshi430 PC/EU (old French guy playing in English & addon author/maintainer) My addons
    Deshaan Honeydew Hors D'Oeuvre <<< FIX THAT TYPO GODDAMMIT!
  • Lacrymos
    Lacrymos
    ✭✭✭
    Et pourquoi pas : "Gravure" plutôt qu' "Inscription" ? Je pensais à des mots comme "grimoire ou gramarie", mais n'ayant pas plus d'infos sur le système permettant d'avoir des compétences spéciales supplémentaires via des tomes dédiés, je me garderai bien de traduire laissant cela aux spécialistes.
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.