Le chapitre Gold Road, qui introduit le système d'Écriture, et la mise à jour 42 sont disponibles sur le PTS ! Les notes de version sont disponibles ici: https://forums.elderscrollsonline.com/en/discussion/656454/

Est-ce que je fais une erreur ?

Ashnarug
Ashnarug
✭✭✭
Le jeu est actuellement en anglais. Je suis en train de télécharger la version française.

Est-ce que je fais une erreur ? Est-ce que ça va créer des problèmes avec mes personnages actuels ?
During the afternoon of Loredas, 6 Sun’s Dawn 2e578 a big piece of Aetherius fell to Nirn. It was the first major piece of Aetherius to fall on Nirn in more than five hundred years. It scattered around the world as millions of shards. It was rapidly documented by Lady Cinnabar of Taneth in her pamphlet Aetherial Fragments that "... when three shards meet, they re-form into a silvery prism by unknown process and confer the power unlocked by the merger to a nearby being." The Order of the Black Worm, commonly known as the Worm Cult, reappeared in Tamriel shortly thereafter and some of its members are avidly searching said shards.
In the last week of First Seed 2e579, an arcane explosion occurred in the Imperial City — a night of storms, and trembling terrain. They named it the "Soulburst". That day Emperor Varen Aquilarios disappeared without a trace. His wife, Clivia Tharn, ascended to the Ruby Throne as Empress Regent under the guidance of the Necromancer Mannimarco. Ushering a time of increased instability within the Empire of Cyrodiil which finally grew into “The Three Banners War”.
  • Templatre
    Templatre
    ✭✭✭
    Ca ne va causer aucun problème.
    Tu auras juste quelques éléments d'interface en anglais malgré le client en Français, mais ça c'est parce que ... ZOS a décidé de mettre divers éléments de l'interface en anglais.
  • Ashnarug
    Ashnarug
    ✭✭✭
    La version française semble bien faite. J'ai seulement un mauvais commentaire:

    Quand au secondaire (Québec, Canada) j'ai commencé à apprendre l'anglais à l'âge de 13 ans (professeure congolaise très sympathique) j'ai appris dès le départ que les "noms" ne se traduisent pas ... - en fait je le savais déjà, mon père étant journaliste.

    alors Skyrim reste Skyrim
    Daggerfall Covenant devrait se lire "Alliance de Daggerfall"
    Ebonheart Pact devrait se lire "Pacte Ebonheart"
    Aldmeri Dominion devrait rester tel quel

    merci Templatre pour ta réponse et pour la "ZOS a décidé de mettre divers éléments de l'interface en anglais" j'ai lu quelque part hier que c'était pour être corrigé lors d'une mise à jour le 8 septembre 2020. Covid-19 oblige :o
    During the afternoon of Loredas, 6 Sun’s Dawn 2e578 a big piece of Aetherius fell to Nirn. It was the first major piece of Aetherius to fall on Nirn in more than five hundred years. It scattered around the world as millions of shards. It was rapidly documented by Lady Cinnabar of Taneth in her pamphlet Aetherial Fragments that "... when three shards meet, they re-form into a silvery prism by unknown process and confer the power unlocked by the merger to a nearby being." The Order of the Black Worm, commonly known as the Worm Cult, reappeared in Tamriel shortly thereafter and some of its members are avidly searching said shards.
    In the last week of First Seed 2e579, an arcane explosion occurred in the Imperial City — a night of storms, and trembling terrain. They named it the "Soulburst". That day Emperor Varen Aquilarios disappeared without a trace. His wife, Clivia Tharn, ascended to the Ruby Throne as Empress Regent under the guidance of the Necromancer Mannimarco. Ushering a time of increased instability within the Empire of Cyrodiil which finally grew into “The Three Banners War”.
  • Limnade
    Limnade
    ✭✭✭
    Je trouve que c'est bien plus malin de traduire des noms propres composés de plusieurs noms communs. Si tu parles mal la langue, tu passes à côté d'une info importante qui t'aurait permis de t'immerger plus facilement dans l'histoire.
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.