Maintenances pour la semaine du 4 novembre:
• PC/Mac : Pas de maintenance : 4 novembre
En raison des opérations de maintenance, le Serveur de Test Public (PTS) sera indisponible lundi à partir de 16h00 (heure de Paris).

Notes de version PTS v6.1.1

ZOS_GeoffreyC
6t9brpnws1ij.jpg

The Elder Scrolls Online v6.1.1 ajoute un nouvel événement en test, les Trésors perdus de Bordeciel, en plus d'une mise à l'échelle personnalisée de l'Interface en Mode manette. Plusieurs correctifs et améliorations ont été apportés aux deux donjons de Stonethorn, ainsi qu'à certains ensembles d'objets, certaines compétences de classe, certains systèmes de foyer, et autres. Ce patch pèse environ 121 Mb.

q8bn9mkob2nh.jpg

Les trésors perdus de Bordeciel
La Horde grise n'est pas encore vaincue ! Cette semaine, revenez à Griselande et testez les activités quotidiennes pour recevoir des Tickets d'événement (3 par jour). Vous pourrez gagner des boîtes de pillage de la Horde grise dans les quêtes journalières et en tuant des monstres errants, en ouvrant des coffres ou en vainquant des boss ou des tempêtes faucheuses. La première boîte de ce genre que vous ouvrirez après une quête journalière ou la quête hebdomadaire d'Épreuve de l'Égide de Kyne sera une Boîte de pillage débordante de la Horde grise, qui contiendra encore plus de butin ! Les boîtes de pillage de la Horde grise ont aussi une chance de contenir les pages de style du nouveau style de Sovngarde.
• Vous recevrez deux des caisses de récompense journalière habituelles pour chaque quête journalière accomplie.
• Le rendement des gisements de ressources est doublé (hors trous de pêche et matériaux obtenus en tuant des monstres).
• Les boss sauvages, boss d'antre et boss dans l'Égide de Kyne du Bordeciel occidental ont une chance de rapporter du butin supplémentaire.

Mise à l'échelle en mode Manette
Une version manette du paramètre Échelle personnalisée est accessible dans les paramètres Vidéo du mode Manette. Ce paramètre vous permet de contrôler la taille des éléments d'interface en mode Manette. La version clavier de ce paramètre n'impacte que les éléments d'Interface hors du mode Manette, et vous pouvez personnaliser ces deux paramètres indépendamment l'un de l'autre.

Mise à jour des Archétypes

Général
  • Séparation des contenants de masques de monstres en deux contenants différents : Les masques de monstres A-M, et les masques de monstres N-Z.
  • Ajout des objets de style pour les styles de la Cité mécanique, de Griselande et des Géants de mer dans le contenant des Ingrédients de style.

sjvv5recn4lg.jpg

52h6ik3fhgt9.png

Quêtes
  • Vous ne pouvez plus attaquer la survivante Bjernild lorsque vous la rencontrez dans le cadre de la quête principale de Greymoor.

s278zmqutr71.jpg

8syry6nsaqvb.png

Donjons
  • Bastion-les-Ronce
    • Général
      • Correction de plusieurs problèmes visuels liés aux éclairages dans ce donjon.
      • Les Viscères virulentes amicales ne déclenchent plus à tort la musique du combat.
    • Dame Ronce
      • Correction de plusieurs problèmes dans les compétences des joueurs qui ne s'affichaient pas sur Dame Ronce lorsqu'elle vole.
      • Dame Ronce réagit un peu moins aux effets des joueurs qui l'affectent. Nous l'avons faite passer au déca, en espérant qu'elle arrêtera de trembler.
      • Dame Ronce ne changera plus brièvement de niveau de Santé lorsque le Mode difficile est actif et que le combat se réinitialise.
      • Les effets visuels de la compétence Incursion de Dame Ronce sont à présent plus clairs lorsqu'elle sort de l'Invisibilité.
      • Mise à jour des effets visuels de la compétence Éparpiller de Dame Ronce.
      • Dame Ronce ne peut plus être visée pendant sa compétence Éparpiller.
      • La compétence Éparpiller de Dame Ronce ne la placera plus juste sur sa cible, mais plutôt à côté. Cela devrait l'empêcher de pousser votre personnage.
      • Suppression de la silhouette de Dame Ronce dans la compétence Éparpiller, une fois que la compétence se termine pour la dernière fois en mode Difficile.
      • Dame Ronce ne pourra plus se mettre à léviter tant que sa compétence Éparpiller sera active.
      • La compétence Nuée de chauve-souris est à présent supprimée lorsque Dame Ronce lance sa compétence Éparpiller.
      • Les effets visuels de la Nuée de chauve-souris ne seront plus écrasés par les effets de statut appliqués à Dame Ronce.
      • Le cadavre de Dame Ronce ne disparaîtra plus de manière prématurée si elle est tuée par un effet de statut.
  • Jardin de pierre
    • Général
      • Correction de plusieurs problèmes visuels liés aux éclairages dans ce donjon.
      • Les déguisements et polymorphes n'interfèrent plus avec l'apparence de la Transformation bestiale.
      • Gwendis ne pourra plus être à deux endroits à la fois lorsque vous entrerez dans le laboratoire d'Arkasis.
    • Exarque Kraglen
      • L'exarque Kraglen n'interrompra plus Gwendis lorsqu'elle parle. Elle refuse qu'on la fasse taire.
      • L'exarque Kraglen n'échangera plus brièvement ses niveaux de Santé lorsque le mode Difficile est activé si vous échouez et que la rencontre se réinitialise.
      • Fracture affecte à présent les cibles partout dans l'espace du combat.
    • Béhémoth de pierre
      • Le béhémoth de pierre n'échangera plus brièvement ses niveaux de Santé lorsque le mode Difficile est activé si vous échouez et que la rencontre se réinitialise.
    • Arkasis l'Alchimiste fou
      • Les émetteurs de foudre n'auront plus une chance de se déclencher avant d'atteindre leur cible prévue.
      • Les ennemis renversés par la compétence de Loup-garou béhémoth Piétinement de foudre sont à présent sonnés et incapables de lancer des compétences.

j4erwypvghzf.jpg

o7aut5zvldd5.png

Général
  • Correction d'un problème à cause duquel les compétences qui coûtaient de la Santé et infligeaient des dégâts n'étaient pas comptabilisées dans les dégâts par seconde subis par les mannequins d'entraînement.
  • Correction d'un problème à cause duquel les compétences qui offraient des bonus passifs lorsqu'elles étaient présentes dans la barre, comme Transformation en loup-garou, pouvaient s'appliquer au mauvais moment.

Chevalier-dragon
  • Pouvoir draconique
    • Sang de dragon
      • Sang de dragon coagulé (évolution) : Augmentation des soins de base de cette compétence d'environ 12 %, pour qu'il soit plus proche des autres soins, comme Souffle de vie. Avec cette nouvelle valeur, les soins de Coagulation devraient être légèrement inférieurs aux autres (Souffle de vie, Sacrifice de sang, etc.) tant que vous êtes au-dessus de 50 % de Santé, mais légèrement plus forts lorsque vous êtes au-dessous de 50 % de Santé. La déviation en efficacité de soins sera entre 0 et 16,5 %.

Nécromancien
  • Seigneur des tombes
    • Colosse gelé
      • Colosse pestilentiel (évolution) : Correction d'un problème à cause duquel on pouvait esquiver de cette compétence Ultime, alors que c'est une attaque de zone effectuée par un joueur.

Monde
  • Loup-garou
    • Tenter de monter sur une monture de groupe transformé en loup-garou générera à présent le bon message d'erreur.

brszr7waileu.png

Général
  • Correction d'un problème à cause duquel certains ensembles pouvaient donner des valeurs incorrectes lorsqu'on s'en équipait pour la première fois.

Ensembles fabriqués
  • Manteau du Rêveur et Héritage du draugr :
    • Correction d'un problème à cause duquel les déclenchements de renversement et effets secondaires de ces ensembles pouvaient se désynchroniser l'un de l'autre, et se produire à différents moments.
    • Correction d'un problème à cause duquel le renversement de ces ensembles n'étourdissait qu'une seule cible, ce qui permettait aux autres de se promener comme s'ils étaient les rois de la piste de danse.
  • Acolyte de la Nouvelle lune : Réduction des dégâts magiques et physiques conférés par le bonus de 5 éléments de cet ensemble, de 481 à 401. Cette réduction a été apportée parce que la pénalité au coût de ressource pouvait facilement être allégée en groupe lorsque vos alliés vous apportaient des bonus d'ensemble ou de synergie.
  • Pacte de Torug : Réduction du bonus à la puissance des enchantements, de 90 % à 45 %, puisque ce bonus peut s'appliquer à vos deux enchantements.

Ensembles de donjons et d'arènes
  • Catalyseur élémentaire : Réduction des dégâts critiques bonus subis à cause des charges de cet ensemble, de 6 % à 5 %.
  • Puissance curative : Réduction de la durée du Courage majeur conféré par cet ensemble, de 10 à 5 secondes, pour renforcer le besoin de soigner vos alliés en permanence, les amener à Santé complète et les maintenir à ce stade.

Objets mythiques
  • Étrangleurs thrassiens : Augmentation de la durée de chaque charge à 10 minutes, pour les rendre permanentes en effet, tout en corrigeant certains bugs de charges vraiment permanentes.
    • Note : Cet ensemble subit actuellement quelques changements qui ne sont pas encore terminés. Nous comptons augmenter le maximum de charges, de 20 à 50, ce qui permettra à l'ensemble de conférer un maximum de 2000 dégâts physiques et magiques, mais avec une réduction de 50 % des soins reçus et une augmentation de 50 % des dégâts subis. Cela devrait empêcher que plusieurs joueurs n'atteignent la puissance maximale dans les Épreuves. Pour le moment, les charges ne sont pas supprimées lorsque le joueur meurt. Ces changements et problèmes seront réglés dans un patch à venir du PTS.

Source JcJ
  • Service méritoire : Augmentation de l'armure de cet ensemble, de 3450 à 3540.
  • Ravageur : Correction d'un problème à cause duquel cet ensemble n'était pas activé par les sources qui réduisent l'armure, comme Arme de cristal.
  • Terreur déchaînée :
    • Ajustement de la persistance de cet ensemble, de 5 à 10 secondes.
    • Réduction des dégâts pour s'assurer que les DPS resteront à peu près stables, tout en réduisant les pics de dégâts qu'il permettait.

Ensembles d'Épreuves
  • Vêture d'Olorimë :
    • Réduction de la durée de la Zone d'effet qui confère Courage majeur, pour cet ensemble et sa version perfectionnée, de 10 à 5 secondes.
    • Augmentation de la durée du Courage majeur conféré en touchant la zone d'effet, de 10 à 20 secondes.
    • Avec ces ajustements, cet ensemble renforcera davantage le besoin de coordination avec vos alliés et d'utilisation rapide de son effet, mais vous récompensera mieux si vous y parvenez.

Traits d'objets
  • Assoiffé de sang : Augmentation des dégâts physiques et magiques bonus que ce trait rapporte contre les cibles, le maximum passant de 250 à 350. Cela compense le fait que ce trait n'hérite pas des augmentations de pourcentage affectant ces caractéristiques, comme Brutalité ou Sorcellerie.

flahf3amjwuf.jpg

mexid3cyo7c8.png

Silhouette
  • Correction de plusieurs problèmes avec le style d'Alchimie hasardeuse, pour empêcher les chevauchements de texture et les étirements sur tous les modèles de joueur.

dqrg0xdw8ppd.png

Général
  • Mise à jour du son du familier de l'Araignée dwemer d'alchimiste.

brszr7waileu.png

Général
  • La plupart des pages de masque ou d'épaule d'Indomptables s'empilent à présent jusqu'à 200.

hak6cy24onb1.png

Itinéraire
  • Tenter d'annuler le placement d'un personnage alors que vous êtes en train d'éditer son itinéraire ne vous adressera plus un message d'erreur indiquant qu'un autre joueur modifie ce même personnage. Vous êtes seul maître à bord !
  • Correction d'un problème à cause duquel des itinéraires pouvaient se désactiver de manière inattendue.
  • Correction d'un problème qui pouvait générer à tort des messages « La dernière commande a échoué ».
  • Ajustement du comportement en virage pour réduire le nombre de moments où un personnage fera un virage large lorsque les nœuds sont proches les uns des autres.
  • Correction de plusieurs cas où vous pouviez voir à tort une ligne entre deux nœuds, ou indiquant une direction inattendue.
  • Correction d'une erreur d'interface courante qui pouvait avoir lieu après avoir modifié un itinéraire.
  • Les personnages qui suivent un itinéraire ne sont plus désignés comme des meubles dans le message d'erreur qui a lieu lorsque vous essayez de leur lier d'autres meubles.
  • Ajout d'une entrée d'aide et d'un didacticiel pour les Itinéraires.

Éditeur

  • Correction d'un problème qui empêchait que le nom d'un objet en cours de placement apparaisse dans l'éditeur de maison.
  • Correction d'une faute de frappe mineure dans le message d'erreur quand vous tentiez de placer des meubles dans l'entrée d'un foyer.

Foyers
  • Lorsque vous approchez d'une demeure que vous possédez, le surnom que vous avez donné à cette demeure apparaîtra sur la porte.

Meubles
  • Mise à jour du nom anglais du « tableau de Cardinal d'hiver, inachevé » pour empêcher qu'il ne soit abrégé dans le nom du plan.
  • Augmentation de la qualité de ces trois mobiliers associés à la retraite des eaux calmes, de supérieur (bleu) à épique (violet) :
    • applique dwemer, polie à barreaux
    • lanterne dwemer, murale polie
    • lampadaire dwemer, poli alimenté

v0miwacjqtxu.png

Général
  • Mise à jour d'un message d'erreur affiché lorsque vous tentez de vous connecter à ESO avec un compte spécifique à une plateforme hors de cette plateforme, pour qu'il inclue Stadia.
  • Correction d'un problème à cause duquel plusieurs curseurs de personnages n'étaient pas initialisés à la bonne valeur pour le personnage sélectionné lors d'un changement de race ou d'apparence.
  • Correction d'une erreur d'interface très courante, liée à la carte et aux noms de guides.
  • Mise à jour de la police manuscrite de Cyrodiil pour qu'elle soit plus lisible.
  • Mise à jour des montures des Collections, de l'éditeur de maison et de la Boutique à Couronnes pour les répartir dans de nouvelles catégories dépendant de leur type d'animation, afin qu'elles soient plus faciles à trouver.

Mode manette
  • Correction d'une erreur d'interface qui pouvait avoir lieu lorsque vous tentiez d'envoyer un cadeau rendu vers un UserID/Gamertag vide.

Encadrés d'aide
  • Correction d'un problème à cause duquel les encadrés d'aide des armes de siège n'affichaient pas les bonnes abréviations de suffixe en allemand.
Edited by ZOS_Sebastien on 27 juillet 2020 11:10
Staff Post
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.