¡Ya es posible probar la actualización 44 en el SPP! Las últimas notas del parche están disponibles aquí: https://forums.elderscrollsonline.com/en/categories/pts
Mantenimiento de la semana del 7 de octubre:
• PC/Mac: No hay mantenimiento – 7 de octubre
• Xbox: Mantenimiento de megaservidores EU – 9 de octubre, de 4:00 - 18:00 (hora peninsular)

¡Estoy trabajando en la traducción no oficial al portugués y su ayuda sería muy apreciada!

FabresFour
FabresFour
✭✭✭✭✭
Si hay algún problema con la escritura, pido disculpas, estoy usando el traductor de Google para dejar el texto en español.

Entonces, el portugués y el español son idiomas relativamente similares, y me gustaría saber cómo se adaptaron algunos términos al español, para que funcionen en la traducción al portugués de manera similar.

Por ejemplo:

¿Cómo se tradujo? Te funciona bien el término empleado, en español, ¿qué significa exactamente, es una mezcla de diferentes palabras? Si es así, ¿cuáles son esas palabras? ¡Espero que ustedes puedan ayudarme! Trabajar en una traducción para este juego es un trabajo colosal y adaptar los términos es una de mis partes favoritas, y ahora con la traducción al español, ¡eso podría ser más fácil!

Ashland:
Ashlanders:
Summerset:
The Reach:
Icereach:
Rivenspire:
Stormhaven:
Eastmarch:

Si te gusta un término adaptado a tu idioma, ¡no dudes en enviarlo! ¡Ayudará mucho! :)
@FabresFour - 2075 CP
Director and creator of the unofficial translation of The Elder Scrolls Online into BR-Portuguese.
Inicia Sesión o Regístrate para dejar un comentario.