dawnofwargamerb16_ESO wrote: »I'm a bilingual of English and Spanish nationality and i have made various friends of both language's in games but unfortunately there's not many spanish players in ESO because some can't read in english and i have recommended this game to many of my spanish friends and they would absolutely love to play ESO if at least the writing in the game were in spanish so please Zenimax or Bethesda or whomever put a spanish language patch for ESO it doesn't matter if the voices are still in english just at least the writing so many more players can play this very cool game that it keeps getting better and better cheers.
dawnofwargamerb16_ESO wrote: »I'm a bilingual of English and Spanish nationality and i have made various friends of both language's in games but unfortunately there's not many spanish players in ESO because some can't read in english and i have recommended this game to many of my spanish friends and they would absolutely love to play ESO if at least the writing in the game were in spanish so please Zenimax or Bethesda or whomever put a spanish language patch for ESO it doesn't matter if the voices are still in english just at least the writing so many more players can play this very cool game that it keeps getting better and better cheers.
Actual numbers (10 top):
Chinese: 1.200 million speakers
Spanish: 329 million
English: 328 million
Arab: 221 million
Hindi: 182 million
Bengal: 181 million
Portugues: 178 million
Russian: 144 million
Japanese: 122 million
German: 90,3 million
There are around 40 countries in the world speaking Spanish, without even considering the people that learned Spanish and so can speak it too.
However, this game has first other languages as official.
Big debt has ZOS with Spanish speakers.
Actual numbers (10 top):
Chinese: 1.200 million speakers
Spanish: 329 million
English: 328 million
Arab: 221 million
Hindi: 182 million
Bengal: 181 million
Portugues: 178 million
Russian: 144 million
Japanese: 122 million
German: 90,3 million
Chinese: 1.200 million speakers
Spanish: 329 million
English: 328 million
Arab: 221 million
Hindi: 182 million
Bengal: 181 million
Portugues: 178 million
Russian: 144 million
Japanese: 122 million
German: 90,3 million
Why doesn't ZOS translates to the most popular languages? Because the effort might not be worth it. When I look at those languages I see many millions of people but most of them struggle to provide food for themselves, to think they would take part in an MMO that consumes time and money is ludicrous.
Western civilization is made of cushy people who really don't have to worry much about basic needs. Even the poorest have all their *** supplied by the guberment. Clearly makes a much more desirable cow to milk. So the investment in providing translation to lazy demographics is worth the money they will give back.
The real question is, how much can spanish language speakers provide to justify the translation? Clearly they don't think is worth it.
These numbers seem a bit off, Brazil alone has over 200 million and mostly everyone speaks Portuguese. When you add the other Portuguese speaking countries it should be top 4 at least.
Remember folks, business only cares about one demographic and that's how much one can provide.
Paulington wrote: »Just think for one moment how much effort it is to translate the entire game to date to a new language. As of right now when I mine the game files I get 637,495 rows in the Excel spreadsheet. Let's be kind and say ~50% of them are externally facing and so need updating, that's 318,748 lines of text.
Let's assume pretty kindly that it takes one minute to translate a line of text and one minute to commit that line of text to the Spanish language build and we get:
318,748 lines * 2 minutes per line = 637,496 minutes = 443 days of dev time.
.
Chinese: 1.200 million speakers
Spanish: 329 million
English: 328 million
Arab: 221 million
Hindi: 182 million
Bengal: 181 million
Portugues: 178 million
Russian: 144 million
Japanese: 122 million
German: 90,3 million
Why doesn't ZOS translates to the most popular languages? Because the effort might not be worth it. When I look at those languages I see many millions of people but most of them struggle to provide food for themselves, to think they would take part in an MMO that consumes time and money is ludicrous.
Western civilization is made of cushy people who really don't have to worry much about basic needs. Even the poorest have all their *** supplied by the guberment. Clearly makes a much more desirable cow to milk. So the investment in providing translation to lazy demographics is worth the money they will give back.
The real question is, how much can spanish language speakers provide to justify the translation? Clearly they don't think is worth it.
These numbers seem a bit off, Brazil alone has over 200 million and mostly everyone speaks Portuguese. When you add the other Portuguese speaking countries it should be top 4 at least.
Remember folks, business only cares about one demographic and that's how much one can provide.
First all, cut off this imperalist bs.
In last ~5 years most of triple AAA and many other indies have been released fully translated to several languages (including several Zenimax Media games). You are looking to the games market by a severely outdated prism. We, non native english speakers, don't need to prove anything, it has been already been proven that we are great and potential market. Most companies are FULLY translating their games, including voice acting.
It's a shame that ESO falls behind in this feature as well....
Chinese: 1.200 million speakers
Spanish: 329 million
English: 328 million
Arab: 221 million
Hindi: 182 million
Bengal: 181 million
Portugues: 178 million
Russian: 144 million
Japanese: 122 million
German: 90,3 million
Why doesn't ZOS translates to the most popular languages? Because the effort might not be worth it. When I look at those languages I see many millions of people but most of them struggle to provide food for themselves, to think they would take part in an MMO that consumes time and money is ludicrous.
Western civilization is made of cushy people who really don't have to worry much about basic needs. Even the poorest have all their *** supplied by the guberment. Clearly makes a much more desirable cow to milk. So the investment in providing translation to lazy demographics is worth the money they will give back.
The real question is, how much can spanish language speakers provide to justify the translation? Clearly they don't think is worth it.
These numbers seem a bit off, Brazil alone has over 200 million and mostly everyone speaks Portuguese. When you add the other Portuguese speaking countries it should be top 4 at least.
Remember folks, business only cares about one demographic and that's how much one can provide.
First all, cut off this imperalist bs.
In last ~5 years most of triple AAA and many other indies have been released fully translated to several languages (including several Zenimax Media games). You are looking to the games market by a severely outdated prism. We, non native english speakers, don't need to prove anything, it has been already been proven that we are great and potential market. Most companies are FULLY translating their games, including voice acting.
It's a shame that ESO falls behind in this feature as well....
Chinese: 1.200 million speakers
Spanish: 329 million
English: 328 million
Arab: 221 million
Hindi: 182 million
Bengal: 181 million
Portugues: 178 million
Russian: 144 million
Japanese: 122 million
German: 90,3 million
Why doesn't ZOS translates to the most popular languages? Because the effort might not be worth it. When I look at those languages I see many millions of people but most of them struggle to provide food for themselves, to think they would take part in an MMO that consumes time and money is ludicrous.
Western civilization is made of cushy people who really don't have to worry much about basic needs. Even the poorest have all their *** supplied by the guberment. Clearly makes a much more desirable cow to milk. So the investment in providing translation to lazy demographics is worth the money they will give back.
The real question is, how much can spanish language speakers provide to justify the translation? Clearly they don't think is worth it.
These numbers seem a bit off, Brazil alone has over 200 million and mostly everyone speaks Portuguese. When you add the other Portuguese speaking countries it should be top 4 at least.
Remember folks, business only cares about one demographic and that's how much one can provide.