Hi, german player here. Logged in right after the update yesterday and logged out a bit confused.
According to the german client, there are now two new dungeons. Naj-Caldeesh and
Dungeon 2 (?) .

I figured I'd queue up for Naj-Caldeesh as Dungeon 2 didn't sound quite as inviting.
Btw, Dungeon 2 is listed as "
U46_Trial" in the collections tab. Right where one would look up the set pieces from there.
During my run I noticed how half of the written quest dialogue is in english.
And how all the books one can find in there share the same title:
Dungeon Template
Open books reveal more non-translated english text and another go at the same title.

Once a player finishes a veteran run and unlocks both the
bust and trophy as a reward, those will be named "
Trophy Template" and "
Bust Template". Followed by two non-translated names for a memento and an ability skin.

All the set pieces names also weren't translated, stating the english names in both the inventory and the set collection.
The patch notes state that the french client will be missing the voice over but it's written nowhere that the german client will be missing anything, if even the original english names for dungeons, books etc. Was this overlooked or are the patch notes incomplete? Since this was prepurchased with "ESO Content Pass 2025", I didn't really expect this.
It's a bit of a negative surprise, if I'm being honest.
Edited by NoticeMeArkay on August 19, 2025 12:08PM