The Gold Road Chapter – which includes the Scribing system – and Update 42 is now available to test on the PTS! You can read the latest patch notes here: https://forums.elderscrollsonline.com/en/discussion/656454/
Maintenance for the week of May 6:
• [COMPLETE] PC/Mac: NA and EU megaservers for patch maintenance – May 6, 4:00AM EDT (8:00 UTC) - 9:00AM EDT (13:00 UTC)
· Xbox: NA and EU megaservers for maintenance – May 8, 6:00AM EDT (10:00 UTC) - 9:00AM EDT (13:00 UTC)
• PlayStation®: NA and EU megaservers for maintenance – May 8, 6:00AM EDT (10:00 UTC) - 9:00AM EDT (13:00 UTC)

Bad russian localization for "Nel's hidden loves"

splarv
splarv
✭✭
Как же достали вылеты игры при попытки написать багрепорт внутри игры. Поэтому вынужден писать здесь.

Nel's hidden loves лучше бы не переводили вовсе, чем переводить так. Или переводили бы дословно, без креатива и рифмы. И заставили бы переводчика самому бы найти по этому описанию все музыкальные инструменты.
Во-первых в оригинале четко разделяется на четыре части предваряемые названиями провинций: Haafinger, Hjaalmarch, Karthaald и Blackreach. В русском же переводе все перепутано, что сильно осложняет поиск.
Во-вторых в английском переводе строки точно указывают место, можно понять какие ты уже нашел инструменты. Например "The hilt of a blade" однозначно указывает основание башни "Острие меча", Jade shadows hide magnificent caves, очевидно это пещера Shadowgreen. North frost grotto, frigid, sequestered - очевидно грот южнее ритуального круга северного дозора, один раз увидев, не спутаешь. А попробуйте аналогичные строки найти в вашем стихотворении? Даже зная правильные строчки на английском, попробуйте найти отвечающие за эти инструменты строчки на русском. :)

Местами русский перевод не так уж плох. Книги были переведены очень складно и интересно. Диалоги - хуже, начисто пропал каджитский и аргонианский акцент, каджиты и аргонианцы говорят на чистом литературном, словно альтмеры. Хотя в книгах написаных орками стиль передан талантливо и остроумно. Но учитывая такие вот косяки которые напрямую влияют на геймплей вынужден уйти в английский.
  • Wyrd88
    Wyrd88
    ✭✭✭✭
    Это английский форум, поэтому сообщения на русском в лучшем случае будут проигнорированы. Форум для русскоязычных пользователей доступен по ссылке https://forums.elderscrollsonline.com/ru/.


    It's an English forum so please follow the rules and speak english here. If you want to provide a feedback on russian language, go to https://forums.elderscrollsonline.com/ru/.
    Edited by Wyrd88 on June 11, 2020 4:27AM
    Options
Sign In or Register to comment.