Maintenance for the week of December 23:
• NA megaservers for maintenance – December 23, 4:00AM EST (9:00 UTC) - 9:00AM EST (14:00 UTC)
• EU megaservers for maintenance – December 23, 9:00 UTC (4:00AM EST) - 14:00 UTC (9:00AM EST)

Is there a dictionary for k'ajiiti?

Hygiliack
Hygiliack
✭✭✭
We get Zerith-var, who half the time speaks on unintelligible(For the non learned) K'ajiiti language, I'd be awesome to get something to translate what he says, so far I only know what Friend means "Tamiit" but that is kind of obvious
  • fizzylu
    fizzylu
    ✭✭✭✭✭
    Wait, I thought Tamiit was partner or something like that?

    But yeah, it's kind of odd playing a Khajiit and talking with him since he doesn't at all register that you are one (at least he hasn't yet, maybe he will idk).... that's a problem in many areas of this games dialogue with lots of things though.
  • Soarora
    Soarora
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭
    The Khajiiti tongue is called Ta'agra. You can look at what UESP editors have translated by finding Ta’agra on UESP. There’s also a Ta’agra project which is community-run but seeks to make Ta’agra a full language.
    PC/NA Dungeoneer (Tank/DPS/Heal), Trialist (DPS/Tank/Heal), and amateur Battlegrounder (DPS) with a passion for The Elder Scrolls lore
    • CP 2000+
    • Warden Healer - Arcanist Healer - Warden Brittleden - Stamarc - Sorc Tank - Necro Tank - Templar Tank - Arcanist Tank
    • Trials: 9/12 HMs - 3/8 Tris
    • Dungeons: 30/30 HMs - 24/24 Tris
    • All Veterans completed!

      View my builds!
  • NotaDaedraWorshipper
    NotaDaedraWorshipper
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭✭
    Tamiit means partner.

    https://en.uesp.net/wiki/Lore:Ta'agra

    Has pretty much all information we have about Ta'agra and its translation. Some of the words Zerith-var says we have heard before too, but we don't have translations of what they mean. It would be nice if they released more translations.
    [Lie] Of course! I don't even worship Daedra!
  • Hapexamendios
    Hapexamendios
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭
    Dif you check the sales catalogue?
  • Circuitous
    Circuitous
    ✭✭✭✭✭
    I also hope for a translation of his Ta'agra lines.

    I took it upon myself to catalogue all the Ta'agra he uses, as well as some notes and partial translations. I'll dump it here for reference.
    Fif'zah
    Tamiit - friend/traveling companion with a soul bond?
    Besha ahziss tamiit, ja'vijah. - besha means "forgive"
    Rahdiit
    Hai
    Ahzith rabah, tamiit.
    Rithantii- singer/Moon-Singer
    Jo'zhet - something remarkable?
    Zha'al - stranger?
    -z'har - boss/leader?
    -morna - darkness "The suffix implies the darkness has her."
    -var - "life", apparently, but not sure about as an honorific
    Dhiz maziin! - some sort of oath/curse
    Kra - another oath/curse
    Maaz'koh ska'ell, tamiit.
    Hadaliit - adept
    Sahida - protege
    Besha ahnz'ii, my friends. - besha is "forgive"
    ***-ji'zho - a ritual of some kind, or maybe a name.
    Ba'vedik - supporter
    Miir maaszi, radhiit. - maaszi is "necessary"
    Ji'zho tsin'radhi! - when using Ultimate
    Th'murr
    Jo'zhet
    Hahl fajh'na! - after ToT match loss
    Bebaj-var. - after defeating an enemy
    Ka'is, jekosiit! - when starting a fight
    Ra'ham - a word of caution/pause?
    Ka'iir
    Var tsin'ra.
    Fajh'na
    Zhanlaj - rise, as in a place
    Ma'[word] - new?
    Ka'is, jekosiit! - when starting a fight
    Bahlee dad'niit!
    Sird'tse hatenii, soz rai trajii L'esweyr vabei jezni a tenarr vuskna luvizzna. - a prayer for the fallen Hidden Moon
    Fif zhat!
    Hiich radhin, tamiit!
    Kes kridesi.
    Dad'na eksa vija.
    Trajii ba'vedik!
    Sa'pu val'rahd.
    Dur dad'na!
    Bibaj tsin'rajiit.
    Miir traj'zho!
    Ra'ham!
    Bahlee dad'niit!
    Ba'haliin radha'szay!
    Soz fif'rai trajii, sa'purahd.
    oviit
    Sa'pu val'rahd.

    "Traji mii'ranjir rithantii "Bend with me (?) o singer
    a tenarr ka'isa luvizna. as night falls after day.
    Traj miir'gendi ka'isii, Take my hand and follow,
    atatami tsin'ra ahzirr for we are all the same
    eta morna." in the dark."

    "Morna rithantii,
    Dark singer,
    seribani ah'vero masmandi
    Shackled by one thousand/countless sorrows
    jah'zhet Azurah traji venya
    brilliant/mother Azurah compels you
    besha, besha, besha.
    forgive, forgive, forgive."

    @ZOS_GinaBruno Sorry to ping, but is there any chance this could be passed along to someone who could offer translations?
    Edited by Circuitous on 23 December 2024 00:28
    Thank Stendarr it’s Fredas.
    Elanirne: Altmer Templar Healer, DC
    Auria Dolabella: Imperial Nightblade Tank, DC
  • ArchMikem
    ArchMikem
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭✭
    Circuitous wrote: »
    I also hope for a translation of his Ta'agra lines.

    I took it upon myself to catalogue all the Ta'agra he uses, as well as some notes and partial translations. I'll dump it here for reference.
    Fif'zah
    Tamiit - friend/traveling companion with a soul bond?
    Besha ahziss tamiit, ja'vijah. - besha means "forgive"
    Rahdiit
    Hai
    Ahzith rabah, tamiit.
    Rithantii- singer/Moon-Singer
    Jo'zhet - something remarkable?
    Zha'al - stranger?
    -z'har - boss/leader?
    -morna - darkness "The suffix implies the darkness has her."
    -var - "life", apparently, but not sure about as an honorific
    Dhiz maziin! - some sort of oath/curse
    Kra - another oath/curse
    Maaz'koh ska'ell, tamiit.
    Hadaliit - adept
    Sahida - protege
    Besha ahnz'ii, my friends. - besha is "forgive"
    ***-ji'zho - a ritual of some kind, or maybe a name.
    Ba'vedik - supporter
    Miir maaszi, radhiit. - maaszi is "necessary"
    Ji'zho tsin'radhi! - when using Ultimate
    Th'murr
    Jo'zhet
    Hahl fajh'na! - after ToT match loss
    Bebaj-var. - after defeating an enemy
    Ka'is, jekosiit! - when starting a fight
    Ra'ham - a word of caution/pause?
    Ka'iir
    Var tsin'ra.
    Fajh'na
    Zhanlaj - rise, as in a place
    Ma'[word] - new?
    Ka'is, jekosiit! - when starting a fight
    Bahlee dad'niit!
    Sird'tse hatenii, soz rai trajii L'esweyr vabei jezni a tenarr vuskna luvizzna. - a prayer for the fallen Hidden Moon
    Fif zhat!
    Hiich radhin, tamiit!
    Kes kridesi.
    Dad'na eksa vija.
    Trajii ba'vedik!

    "Traji mii'ranjir rithantii "Bend with me (?) o singer
    a tenarr ka'isa luvizna. as night falls after day.
    Traj miir'gendi ka'isii, Take my hand and follow,
    atatami tsin'ra ahzirr for we are all the same
    eta morna." in the dark."

    "Morna rithantii,
    Dark singer,
    seribani ah'vero masmandi
    Shackled by one thousand/countless sorrows
    jah'zhet Azurah traji venya
    brilliant/mother Azurah compels you
    besha, besha, besha.
    forgive, forgive, forgive."

    @ZOS_GinaBruno Sorry to ping, but is there any chance this could be passed along to someone who could offer translations?

    Whoa whoa WHOA, you're telling me they gave him THAT much dialogue in Ta'agra?

    And they didn't do that for Ember?!

    I'm incredibly sad right meow.
    CP2,000 Master Explorer - AvA One Star General - Console Peasant - The Clan
    Quest Objective: OMG Go Talk To That Kitty!
  • Syldras
    Syldras
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭✭
    ArchMikem wrote: »
    Whoa whoa WHOA, you're telling me they gave him THAT much dialogue in Ta'agra?
    And they didn't do that for Ember?!
    I'm incredibly sad right meow.

    I mean he's from a different time and might just not be as fluent in whatever the common language is at the time of ESO. I'm quite sure ZOS did it deliberately so he seems more "out of place" in the world (but yes, I too would generally prefer to learn more about the native languages of Tamriel's different cultures).
    @Syldras | PC | EU
    The forceful expression of will gives true honor to the Ancestors.
    Sarayn Andrethi, Telvanni mage (Main)
    Darvasa Andrethi, his "I'm NOT a Necromancer!" sister
    Malacar Sunavarlas, Altmer Ayleid vampire
  • NotaDaedraWorshipper
    NotaDaedraWorshipper
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭✭
    ArchMikem wrote: »
    Circuitous wrote: »
    I also hope for a translation of his Ta'agra lines.

    I took it upon myself to catalogue all the Ta'agra he uses, as well as some notes and partial translations. I'll dump it here for reference.
    Fif'zah
    Tamiit - friend/traveling companion with a soul bond?
    Besha ahziss tamiit, ja'vijah. - besha means "forgive"
    Rahdiit
    Hai
    Ahzith rabah, tamiit.
    Rithantii- singer/Moon-Singer
    Jo'zhet - something remarkable?
    Zha'al - stranger?
    -z'har - boss/leader?
    -morna - darkness "The suffix implies the darkness has her."
    -var - "life", apparently, but not sure about as an honorific
    Dhiz maziin! - some sort of oath/curse
    Kra - another oath/curse
    Maaz'koh ska'ell, tamiit.
    Hadaliit - adept
    Sahida - protege
    Besha ahnz'ii, my friends. - besha is "forgive"
    ***-ji'zho - a ritual of some kind, or maybe a name.
    Ba'vedik - supporter
    Miir maaszi, radhiit. - maaszi is "necessary"
    Ji'zho tsin'radhi! - when using Ultimate
    Th'murr
    Jo'zhet
    Hahl fajh'na! - after ToT match loss
    Bebaj-var. - after defeating an enemy
    Ka'is, jekosiit! - when starting a fight
    Ra'ham - a word of caution/pause?
    Ka'iir
    Var tsin'ra.
    Fajh'na
    Zhanlaj - rise, as in a place
    Ma'[word] - new?
    Ka'is, jekosiit! - when starting a fight
    Bahlee dad'niit!
    Sird'tse hatenii, soz rai trajii L'esweyr vabei jezni a tenarr vuskna luvizzna. - a prayer for the fallen Hidden Moon
    Fif zhat!
    Hiich radhin, tamiit!
    Kes kridesi.
    Dad'na eksa vija.
    Trajii ba'vedik!

    "Traji mii'ranjir rithantii "Bend with me (?) o singer
    a tenarr ka'isa luvizna. as night falls after day.
    Traj miir'gendi ka'isii, Take my hand and follow,
    atatami tsin'ra ahzirr for we are all the same
    eta morna." in the dark."

    "Morna rithantii,
    Dark singer,
    seribani ah'vero masmandi
    Shackled by one thousand/countless sorrows
    jah'zhet Azurah traji venya
    brilliant/mother Azurah compels you
    besha, besha, besha.
    forgive, forgive, forgive."

    @ZOS_GinaBruno Sorry to ping, but is there any chance this could be passed along to someone who could offer translations?

    Whoa whoa WHOA, you're telling me they gave him THAT much dialogue in Ta'agra?

    And they didn't do that for Ember?!

    I'm incredibly sad right meow.

    Ember doesn't speak Ta'agra at all. She's not born in Elsweyr and is not familiar with khajiit culture or its language. She's an orphan raised on the streets of Skywatch. Meanwhile Zarith-var is Elsweyr born and raised and very much part of khajiit culture. Speaking Cyrodilic might even be somewhat unfamiliar to him.
    [Lie] Of course! I don't even worship Daedra!
  • BXR_Lonestar
    BXR_Lonestar
    ✭✭✭✭✭
    I just personally like it when the Khajit refer to me as 5 claw or shave-skinned.

    I also like it when they Argonians refer to me as beeko (short for Beekojel).
  • karthrag_inak
    karthrag_inak
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    I just personally like it when the Khajit refer to me as 5 claw or shave-skinned.

    What about bald-bottom? Because that is how this one refers to all his tail-deprived friends.

    Khajiit wrote his steam review for ESO in his native tongue ta'agra but unfortunately few have noticed or remarked upon it :'(

    Here is Khajiit's ESO review.
    Edited by karthrag_inak on 6 November 2024 16:26
    PC-NA : 19 Khajiit and 1 Fishy-cat with fluffy delusions. cp3600
    GM of Imperial Gold Reserve trading guild (started in 2017) since 2/2022
    Come visit Karth's Glitter Box, Khajiit's home. Fully stocked guild hall done in sleek Khajiit stylings, with Grand Master Stations, Transmute, Scribing, Trial Dummies, etc. Also has 2 full bowling alleys, nightclub, and floating maze over Wrothgar.
  • karthrag_inak
    karthrag_inak
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    Not official of course, but thorough and consistent with official sources, to the best of khajiit's knowledge.
    https://www.taagra.com/
    PC-NA : 19 Khajiit and 1 Fishy-cat with fluffy delusions. cp3600
    GM of Imperial Gold Reserve trading guild (started in 2017) since 2/2022
    Come visit Karth's Glitter Box, Khajiit's home. Fully stocked guild hall done in sleek Khajiit stylings, with Grand Master Stations, Transmute, Scribing, Trial Dummies, etc. Also has 2 full bowling alleys, nightclub, and floating maze over Wrothgar.
  • NotaDaedraWorshipper
    NotaDaedraWorshipper
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭✭
    I just personally like it when the Khajit refer to me as 5 claw or shave-skinned.

    I also like it when they Argonians refer to me as beeko (short for Beekojel).

    @BXR_Lonestar Beeko is not short for Beekojel, they are different words. Beeko just means friend, while beek-ojel is like outsider-friend or a non-Jel speaking friend.
    Edited by NotaDaedraWorshipper on 7 November 2024 18:49
    [Lie] Of course! I don't even worship Daedra!
  • zaria
    zaria
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭✭
    ArchMikem wrote: »
    Circuitous wrote: »
    I also hope for a translation of his Ta'agra lines.

    I took it upon myself to catalogue all the Ta'agra he uses, as well as some notes and partial translations. I'll dump it here for reference.
    Fif'zah
    Tamiit - friend/traveling companion with a soul bond?
    Besha ahziss tamiit, ja'vijah. - besha means "forgive"
    Rahdiit
    Hai
    Ahzith rabah, tamiit.
    Rithantii- singer/Moon-Singer
    Jo'zhet - something remarkable?
    Zha'al - stranger?
    -z'har - boss/leader?
    -morna - darkness "The suffix implies the darkness has her."
    -var - "life", apparently, but not sure about as an honorific
    Dhiz maziin! - some sort of oath/curse
    Kra - another oath/curse
    Maaz'koh ska'ell, tamiit.
    Hadaliit - adept
    Sahida - protege
    Besha ahnz'ii, my friends. - besha is "forgive"
    ***-ji'zho - a ritual of some kind, or maybe a name.
    Ba'vedik - supporter
    Miir maaszi, radhiit. - maaszi is "necessary"
    Ji'zho tsin'radhi! - when using Ultimate
    Th'murr
    Jo'zhet
    Hahl fajh'na! - after ToT match loss
    Bebaj-var. - after defeating an enemy
    Ka'is, jekosiit! - when starting a fight
    Ra'ham - a word of caution/pause?
    Ka'iir
    Var tsin'ra.
    Fajh'na
    Zhanlaj - rise, as in a place
    Ma'[word] - new?
    Ka'is, jekosiit! - when starting a fight
    Bahlee dad'niit!
    Sird'tse hatenii, soz rai trajii L'esweyr vabei jezni a tenarr vuskna luvizzna. - a prayer for the fallen Hidden Moon
    Fif zhat!
    Hiich radhin, tamiit!
    Kes kridesi.
    Dad'na eksa vija.
    Trajii ba'vedik!

    "Traji mii'ranjir rithantii "Bend with me (?) o singer
    a tenarr ka'isa luvizna. as night falls after day.
    Traj miir'gendi ka'isii, Take my hand and follow,
    atatami tsin'ra ahzirr for we are all the same
    eta morna." in the dark."

    "Morna rithantii,
    Dark singer,
    seribani ah'vero masmandi
    Shackled by one thousand/countless sorrows
    jah'zhet Azurah traji venya
    brilliant/mother Azurah compels you
    besha, besha, besha.
    forgive, forgive, forgive."

    @ZOS_GinaBruno Sorry to ping, but is there any chance this could be passed along to someone who could offer translations?

    Whoa whoa WHOA, you're telling me they gave him THAT much dialogue in Ta'agra?

    And they didn't do that for Ember?!

    I'm incredibly sad right meow.

    Ember doesn't speak Ta'agra at all. She's not born in Elsweyr and is not familiar with khajiit culture or its language. She's an orphan raised on the streets of Skywatch. Meanwhile Zarith-var is Elsweyr born and raised and very much part of khajiit culture. Speaking Cyrodilic might even be somewhat unfamiliar to him.
    Ember's lack of Khajiit'nes was criticized. Now if she grew up in High Isle where its few khajiit it would make sense, not in Skywatch where khajiit is an significant minority.
    Now it could been explained if she grew up an place with few khajiit and family moved to Auridon just before she lost her parents 5-7 years old.

    For Zarith-var he did not only grew up in Elsweyr but also long ago before culture was as homogenized as its at ESO times.
    And to compensate for Ember I guess.
    Grinding just make you go in circles.
    Asking ZoS for nerfs is as stupid as asking for close air support from the death star.
  • Circuitous
    Circuitous
    ✭✭✭✭✭
    I've added several newly-encountered lines to my quote above, and I'll keep updating it as needed.
    Thank Stendarr it’s Fredas.
    Elanirne: Altmer Templar Healer, DC
    Auria Dolabella: Imperial Nightblade Tank, DC
  • davidtk
    davidtk
    ✭✭✭✭✭
    zaria wrote: »
    Ember's lack of Khajiit'nes was criticized.

    I never understood why. There are more Khajiits in the game who were raised outside of Elsweyr and speak "normally" and no one has a problem with those IIRC.
    Zhasim was raised by Orcs for example. But I don't remember talking to him I was just looking for Khajiits who don't speak in third person or taagra a long time ago.
    Edited by davidtk on 13 November 2024 17:55
    Really sorry for my english
  • Syldras
    Syldras
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭✭
    davidtk wrote: »
    I never understood why. There are more Khajiits in the game who were raised outside of Elsweyr and speak "normally" and no one has a problem with those IIRC.

    I think some people are not happy that many companions aren't "typical" for their race. Like Bastian, who seems to be more Breton than Imperial, or Ember who doesn't speak like most Khajiit, or Tanlorin, who's been ousted from Altmer society. Some people actually enjoy the typical cultural peculiarities of TES' races and would love to have companions who show these. And yes, this is possible without turning them into a living cliché.
    @Syldras | PC | EU
    The forceful expression of will gives true honor to the Ancestors.
    Sarayn Andrethi, Telvanni mage (Main)
    Darvasa Andrethi, his "I'm NOT a Necromancer!" sister
    Malacar Sunavarlas, Altmer Ayleid vampire
  • I_killed_Vivec
    I_killed_Vivec
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭
    I used to have a dictionary, but it appears to have gone missing... ;)
  • Circuitous
    Circuitous
    ✭✭✭✭✭
    Maybe @ZOS_Kevin would be a better person to tag to get this forwarded to someone who could translate? Apologies if not.
    Thank Stendarr it’s Fredas.
    Elanirne: Altmer Templar Healer, DC
    Auria Dolabella: Imperial Nightblade Tank, DC
  • lardvader
    lardvader
    ✭✭✭✭✭
    11nwmhfcwilr.jpg
    CP 1200+ PC EU EP
  • CordingOnyx
    Hygiliack wrote: »
    We get Zerith-var, who half the time speaks on unintelligible(For the non learned) K'ajiiti language, I'd be awesome to get something to translate what he says, so far I only know what Friend means "Tamiit" but that is kind of obvious

    there's kind of a thing for this, they've been doing work on this for a good bit now just working through translating the kajiti language. it's called the Ta'agra project
  • ArchMikem
    ArchMikem
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭✭
    ArchMikem wrote: »
    Circuitous wrote: »
    I also hope for a translation of his Ta'agra lines.

    I took it upon myself to catalogue all the Ta'agra he uses, as well as some notes and partial translations. I'll dump it here for reference.
    Fif'zah
    Tamiit - friend/traveling companion with a soul bond?
    Besha ahziss tamiit, ja'vijah. - besha means "forgive"
    Rahdiit
    Hai
    Ahzith rabah, tamiit.
    Rithantii- singer/Moon-Singer
    Jo'zhet - something remarkable?
    Zha'al - stranger?
    -z'har - boss/leader?
    -morna - darkness "The suffix implies the darkness has her."
    -var - "life", apparently, but not sure about as an honorific
    Dhiz maziin! - some sort of oath/curse
    Kra - another oath/curse
    Maaz'koh ska'ell, tamiit.
    Hadaliit - adept
    Sahida - protege
    Besha ahnz'ii, my friends. - besha is "forgive"
    ***-ji'zho - a ritual of some kind, or maybe a name.
    Ba'vedik - supporter
    Miir maaszi, radhiit. - maaszi is "necessary"
    Ji'zho tsin'radhi! - when using Ultimate
    Th'murr
    Jo'zhet
    Hahl fajh'na! - after ToT match loss
    Bebaj-var. - after defeating an enemy
    Ka'is, jekosiit! - when starting a fight
    Ra'ham - a word of caution/pause?
    Ka'iir
    Var tsin'ra.
    Fajh'na
    Zhanlaj - rise, as in a place
    Ma'[word] - new?
    Ka'is, jekosiit! - when starting a fight
    Bahlee dad'niit!
    Sird'tse hatenii, soz rai trajii L'esweyr vabei jezni a tenarr vuskna luvizzna. - a prayer for the fallen Hidden Moon
    Fif zhat!
    Hiich radhin, tamiit!
    Kes kridesi.
    Dad'na eksa vija.
    Trajii ba'vedik!

    "Traji mii'ranjir rithantii "Bend with me (?) o singer
    a tenarr ka'isa luvizna. as night falls after day.
    Traj miir'gendi ka'isii, Take my hand and follow,
    atatami tsin'ra ahzirr for we are all the same
    eta morna." in the dark."

    "Morna rithantii,
    Dark singer,
    seribani ah'vero masmandi
    Shackled by one thousand/countless sorrows
    jah'zhet Azurah traji venya
    brilliant/mother Azurah compels you
    besha, besha, besha.
    forgive, forgive, forgive."

    @ZOS_GinaBruno Sorry to ping, but is there any chance this could be passed along to someone who could offer translations?

    Whoa whoa WHOA, you're telling me they gave him THAT much dialogue in Ta'agra?

    And they didn't do that for Ember?!

    I'm incredibly sad right meow.

    Ember doesn't speak Ta'agra at all. She's not born in Elsweyr and is not familiar with khajiit culture or its language. She's an orphan raised on the streets of Skywatch. Meanwhile Zarith-var is Elsweyr born and raised and very much part of khajiit culture. Speaking Cyrodilic might even be somewhat unfamiliar to him.

    I don't even think her backstory mentions why she was an Orphan specifically in Skywatch. How'd she end up in the Summerset Isles? I never did take too well to ZOS putting so many characters of every Race all over the map living their lives in other lands when Tribalism and Prejudices should be pretty rampant.
    CP2,000 Master Explorer - AvA One Star General - Console Peasant - The Clan
    Quest Objective: OMG Go Talk To That Kitty!
  • zaria
    zaria
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭✭
    davidtk wrote: »
    zaria wrote: »
    Ember's lack of Khajiit'nes was criticized.

    I never understood why. There are more Khajiits in the game who were raised outside of Elsweyr and speak "normally" and no one has a problem with those IIRC.
    Zhasim was raised by Orcs for example. But I don't remember talking to him I was just looking for Khajiits who don't speak in third person or taagra a long time ago.
    For Zhasim who was raised by orcs it makes perfect sense. Same if Ember was raised on High Isle.
    But Skywatch has an significant Khajiit population. People tend to want to fit in, you have the khajiit enchanting merchant in Abah's landing who is trying to use 3'rd person as expected.
    As for Ember she was not an toddler then she ended up on the street so she had an speak pattern.
    Grinding just make you go in circles.
    Asking ZoS for nerfs is as stupid as asking for close air support from the death star.
  • DewiMorgan
    DewiMorgan
    ✭✭✭
    Circuitous wrote: »
    I've added several newly-encountered lines to my quote above, and I'll keep updating it as needed.

    Nice work!

    https://en.uesp.net/wiki/Online:Zerith-var has what looks like all of his dialog, or close to it - but he has a lot. A little over 21,000 words. By splitting it into words, then throwing a dictionary at it to remove all obvious English words, I found some not listed above, not all of which may be legitimate Ta'agra words (I didn't go back and check where they were in the dialog)

    I think a lot of these words and names are already well-known, but for the remainder, cross-checking back to the dialog for context might give meaning?
    Ahka
    Anequina
    Arsalan
    Arum-Khal
    Baan
    Baandari
    Dagi
    Dak'radhi
    Dar
    dro-m'Athra
    Dunei—err
    Eifa
    eska
    Fahj'na / fajh'na (one of these may be a typo?)
    hiss
    Izalgo-morna
    ja
    Ja'kh
    ja'rithantii
    Ja'zennji
    jeek
    Jo'zhet / Jo-zhet (one of these may be a typo?)
    Ka
    Khajiiti
    Khali
    Khamira
    Khenarthi
    Khenarthia
    Khenarthii
    Kra'Jun
    Krin'ze / Kri'ze (one of these may be a typo?)
    Kss
    Ksss
    ***-ji'zho
    ma'hadaliit
    Mazza-Mirri
    Merid-Nunda
    Mesa
    Nirni
    Noctra
    oviit
    Pa'alat
    Rajaska-z'har
    Ravith-morna
    Riddle'Thar
    Rim'kha
    rithantiin (plural form of rithantii)
    Shando-ri
    Shashan
    Shazah
    Siir
    skooma
    S'rendarr
    Sumanji
    Ta'agra
    tah
    Ta'khida
    Talbira
    tamiiti (plural form of tamiit?)
    Topal
    Torval
    ult
    vabazeri
    ve
    vijah
    Vijari's
    vile
    Viti
    Zahari
    Zayabi-morna
    Zerith-var
    Ziss
    ziss'vo
  • DewiMorgan
    DewiMorgan
    ✭✭✭
    Turns out that "K u-ji'zho" gets asterisked, if the space after the k is not there. Fair, I guess!
  • DinoZavr
    DinoZavr
    ✭✭✭✭✭
    DewiMorgan wrote: »
    I think a lot of these words and names are already well-known, but for the remainder, cross-checking back to the dialog for context might give meaning?

    you could check UESP. UESP knows all.
    [snip]

    Ahka - the proper name. Lore: First Cat https://en.uesp.net/wiki/Lore:The_Wandering_Spirits
    Anequina - zone name
    Arsalan - the proper name Grand Inquisitor Arsalan - one of Companions quests NPCs
    Arum-Khal - the proper name. Elsweyr NPC https://en.uesp.net/wiki/Online:Arum-Khal
    Baan - Elweyr Khajiiti divine https://en.uesp.net/wiki/Lore:Baan_Dar
    Baandari - Khajiit merchants https://en.uesp.net/wiki/Online:Baandari
    Dagi - a a form of Khajiit https://en.uesp.net/wiki/Online:Dagi
    Dak'radhi - southern Elsweyr NPC https://en.uesp.net/wiki/Online:Dak'radhi
    Dar - suffix designating male name
    dro-m'Athra - former Khajiit, servants of Namiira
    Dunei—err - from context it is either the city of Dune in Reapers March or its inhabitants
    Eifa - the proper noun. one of Companion quests NPCs
    eska - UESP has unverified translation
    Fahj'na / fajh'na (one of these may be a typo?) - an Interjection after killing a World Boss or elite enemy
    hiss - this is just an English word: a sharp sibilant sound
    Izalgo-morna - the proper noun. one of Companion quests antagonist
    ja - common name prefix in Khajiiti, probably designating small (see Ja'khajiit Raz Ja'Khamira)
    Ja'kh - unique cat spirit companion of Zerith-var https://en.uesp.net/wiki/Online:Ja'kh
    ja'rithantii - this is how addresses Zerith-var cantor (e.g. priest)
    Ja'zennji - correct is "Ja'zennji Siir"a.k.a. Jode's Light - the ruined temple in Reapers March https://elderscrolls.fandom.com/wiki/Jode's_Light
    jeek - this is said by Rawl'kha Guard, not your Companion. that is how they addressed stranger
    Jo'zhet / Jo-zhet (one of these may be a typo?) - general intensifier like "hooray!" used when you or Companion level up
    Ka - Khajiiti female name suffix
    Khajiiti - possessive pronoun of Khajiit
    Khali - the proper noun. https://en.uesp.net/wiki/Online:Khali
    Khamira - the proper noun. Northern Elsweyr storyline NPC
    Khenarthi - Khajiiti goddess of weather and the sky
    Khenarthia - refers to Khenarthi's Roost zone
    Khenarthii - possessive pronoun of Khenarthi (most likely refers to Khenarthi's Roost zone)
    Kra'Jun - term used to refer to Khunzar-ri's company of heroes https://en.uesp.net/wiki/Lore:Khunzar-ri#Kra.27Jun
    Krin'ze / Kri'ze (one of these may be a typo?) - that is the proper name of Companions quests NPC
    Kss - cat sound
    Ksss - same as above
    ***-ji'zho - the ritual allowing Companion to share his memories. Please, do the Zerith-var quest before posting that here, OK?
    ma'hadaliit - term for adepts / monks https://en.uesp.net/wiki/Lore:Krin'ze's_Journal
    Mazza-Mirri - a proper noun. NPC name https://en.uesp.net/wiki/Online:Mazza-Mirri
    Merid-Nunda - one of Meridia's names https://en.uesp.net/wiki/Lore:Meridia
    Mesa - please, don't separate words. Predator Mesa is a delve name you visit during the 3rd Companion quest
    Nirni - possessive pronoun of Nirn
    Noctra - Noctra is believed to be a Dark Spirit https://en.uesp.net/wiki/Lore:Void
    oviit - most likely refers to as Zerith-var says "this oviit dwelling!" when you enter the an Ayleid ruin (The Vile Manse public dungeon)
    Pa'alat - one locations during Companions quests
    Rajaska-z'har - Rajaska-z'har—the first Rajaska Ravith-morna https://en.uesp.net/wiki/Online:Rajaska
    Ravith-morna - the proper noun. Companions quests NPC
    Riddle'Thar - from the context refers Zerith-var to skooma ("The Sugar God rules the sands now. Riddle'Thar, they call it.")
    Rim'kha - location name (crypts at Rim'kha)
    rithantiin (plural form of rithantii) - nope. this refers to fellow or fellow traveler
    Shando-ri - a proper name. quest NPC https://en.uesp.net/wiki/Online:Shando-ri
    Shashan - a proper name, a Companions quest NPC, beggar
    Shazah - a proper name https://en.uesp.net/wiki/Online:Shazah
    Siir - please, don't separate "Ja'zennji Siir" is the location name, see Jode's Light above
    skooma - [snip]
    S'rendarr - the God of Mercy https://en.uesp.net/wiki/Lore:Stendarr
    Sumanji - a proper name, during the quest Zerith-var summons Inquisitor Sumanji's spirit
    Ta'agra - Ta'agra is the language spoken by the Khajiit of Elsweyr https://en.uesp.net/wiki/Lore:Ta'agra
    tah - please, don't separate "Fajh'na tah!" is an interjection (see above)
    Ta'khida - a proper name of one of the quests NPCs - Cantor Ta'khida
    Talbira - the proper noun. Companions quests NPC
    tamiiti (plural form of tamiit?) - yes it is.
    Topal - please, don't separate. Topal Bay is the area in Southern Elsweyr
    Torval - please, don't separate - "Torval Curiata" is the organization of inquisitors
    ult - you grabbed it from UESP comment, and, yes, it is abbreviation for the Ultimate ability
    vabazeri - Khajiit say "vabazeri" to show one thing changing into another thing. We use it to say how you would say "becoming" https://en.uesp.net/wiki/General:Jobasha_Interview
    ve - in English it is the usual spoken form of 'have'
    vijah - see "eska"
    Vijari's - Vijari is a proper name of the NPC "That Vijari's soul might find his on the roads to the Crossing."
    vile - please, don't separate. The Vile Manse is the public dungeon name.
    Viti - a proper name High Cantor Viti https://en.uesp.net/wiki/Online:High_Cantor_Viti
    Zahari - proper name of the NPC. questgiver Zahari at Grahtwood Northern Gate
    Zayabi-morna - Companions quest NPC, the Rajaska
    Zerith-var - that is your Companion proper name, remember?
    Ziss - used in some dialogues, probably short form of "Ziss'vo"
    ziss'vo - Swear word, please check https://en.uesp.net/wiki/Lore:Ta'agra


    Basically, only one phrase on your list does not have exact translation, and this contains words "eska" & "vijah"
    Zerith-var says "Dad'na eska vijah." at the end of combat or killing undead
    most of other terms are either well-known, or easy searchable.


    [snip]
    Hope i have helped you with some words you have not recognized.
    Please, get Zerith-var Companion and do his rapport quests. They are long, but awesome. @ZOS did a good job making this Companions' story.

    Edit for Rude and Insulting Comments
    Edited by ZOS_GregoryV on 28 November 2024 22:25
    PC EU
  • spartaxoxo
    spartaxoxo
    ✭✭✭✭✭
    ✭✭✭✭✭
    Dunei—err

    IIRC, Err is not part of whatever he was going to say. He's correcting himself e.g err now I remember. Dunei is incomplete but would have been a proper name for Dune during the first era.
    Edited by spartaxoxo on 28 November 2024 15:27
  • DewiMorgan
    DewiMorgan
    ✭✭✭
    [I've edited this, given ZOS' edited version of DinoZavr's post]
    DinoZavr wrote: »
    you could check UESP. UESP knows all.

    Yes, they're great, aren't then? I've been an Orcish patreon patron of theirs for years. [aside: I recommend this to everyone: https://en.uesp.net/wiki/UESPWiki:Patreon#Orcish] The link to https://en.uesp.net/wiki/Lore:Ta'agra was posted earlier in this thread. If you look in the edit history, you'll see I'm one of the recent contributors to that page.

    I apologize for my poor phrasing in my post: I think it led to a misunderstanding of the purpose of the list, and I accept any fault there.

    The list I posted was not an attempt at a list of "unknown" words, but rather to cull as comprehensive a list as I could provide of all potential Ta-agra terms that were said by this character, which Circuitous had not already listed.

    This was just a quick 3am pass to save Circuitous the work of trawling through the 21,000 words that I'd linked them to, to help with the list they'd already compiled. Their intent (and I believe, the intent of this thread) seems to be to make a comprehensive list of Ta'agra terms used by this character, so I included even well-known terms, including proper nouns like "S'rendarr", and well-known terms like "skooma" (the Ta'agra project claims "skuma" is the correct ta'agra term, which would make "skooma" a transformed loanword). I also included alternate spellings of terms that Circuitous had already included, calling out where the character appeared to use multiple spellings.

    The work I had done was to take the wiki page, extract the quoted sections to get the 21k words used by Zerith-var, 21k words, remove all words from an English dictionary, remove all words already listed by Circuitous, sort them, and unique them (ignoring case). Other than that, and some minor editing out of some expletives (Ah, Um, etc) and identification of a few possible typos, the list was raw.

    Notably, I opted not to filter out the list of known words from Lore:Ta'agra, since the point was to include all his Ta'agra words, not just the unknown ones.

    By that time, it was 3am, and I had done as much on the task as I was willing to do that night. I posted that work in case people wanted to use that raw list, and when I came back today, I found that you had indeed done so!

    Thank you for that work! This clearly took considerable time, care and effort, and will hopefully be useful to anyone unfamiliar with Ta'agra, who're playing with this companion.
    DinoZavr wrote: »
    @ZOS did a good job making this Companions' story.

    You and I are very firmly in agreement on this! :D
    Edited by DewiMorgan on 29 November 2024 05:22
  • DewiMorgan
    DewiMorgan
    ✭✭✭
    DinoZavr wrote: »
    Zerith-var says "Dad'na eska vijah." at the end of combat or killing undead
    most of other terms are either well-known, or easy searchable.

    Let's try that word by word.

    Dad'na
    He uses the term Dad'na a few times. His dialog page lists some lines on combat start:
    • "Bahlee dad'niit!" (meaning "All you Dad'na-ers!"?)
    ...on interrupting an enemy:
    • "Dur dad'na! Now, give them death!" (meaning "Write Dad'na! Now give them death!"?)
    ...and on combat end:
    • "Dad'na eska vijah." [verification needed — end of combat or killing undead?] (the meaning we're trying to figure out!)
    • "Dur dad'na!" [verification needed — combat related] (meaning "Write Dad'na"?).

    In the book Rites of the Order of the Hidden Moon that you find in Zerith-var's Shrine of the Hidden Moon, there is the "Rites of Jhaz-kham Dad'na - To Tend to the Bones of the Fallen" which seem to do a similar thing to the Passage, the prayer being "Mother of Twilight, I beseech you to guide these souls that once moved these bones to find your Crossing with dawn's clarity."

    You find the term in some places that aren't related to him, too.

    In Southern Elsweyr's Black Heights is the "Passage of Dad'na Ghaten". This passage is "a path up through the mountain, where the dying would rise into Khenarthi's arms".

    In Northern Elsweyr, Thannar the Graveprowler has this line during combat: "Dad'na fifeh'rai!" (meaning "Dad'na hurry!" -> "hurry up and die"?)

    (I've added these additional refs for "Dad'na" to the Lore:Ta'agra page)

    So from context, dad'na may be something to do with death; perhaps death itself, or someone who's passing on, is dead/undead, or who helps others pass on.

    Edit: Holdup, I found another ref! In a Burnt Scripture is the line:
    Shabar aydithozay zaigu di sallidadna jaadi ranjith.
    which gets translated to:
    In the dreamless sleep of death they fall

    To me, sallidadna and dad'na seem very similar words, both relating to death. /Edit

    ---
    eska

    Outside of Zerith-var's line, I can't find any references to this word on UESP, .Ta'agra project, Imperial Library, or a simple Google search.

    ----
    vijah

    vijah is a formal term for "life" according to the Ta'agra Project's dictionary, whose changelog notes:
    Some time ago, ZOS was kind enough to send us a thorough list of their Ta'agra terms. [...] Added word for "life" (vijah) from canon words document. Note: As "vijah" has been identified as the proper, literal word for "life", we have had to reinterpret the common usage of "var" for life. We still interpret "var" to mean sugar, and given it's tremendous importance to the khajiit, they commonly use this term in a slang form to refer to life, though it is not the proper term

    Zerith-var also uses this word in the "unsorted" line "Besha ahziss tamiit, ja'vijah." which would I guess then mean "Forgive me partner, young-life." Seems a weird thing to say, but without context, can't say for sure.

    The song Val Vijah Va Rhook, Baandari uses its titular line in the chorus. Rhook is a term the player often gets called by khajiit, so is a title akin to "walker", "stranger", "friend", etc, and va means "to be" or "I am". "Val", though, I can't find, which makes it hard to translate the song line.

    ---
    Overall then, we've got (probably something to do with death) (unknown word) (life).

    Death is a part of life? Death begets life? The death-usher ends life? Undead aren't alive? Hrm.We don't have enough information :(
    Edited by DewiMorgan on 29 November 2024 09:36
  • ZOS_Icy
    ZOS_Icy
    mod
    Greetings,

    We have recently removed some unnecessary back and forth from this thread. This is a reminder to keep the discussion civil and constructive. Please keep our Community Rules in mind moving forward.

    Thank you for your understanding.
    Staff Post
  • Circuitous
    Circuitous
    ✭✭✭✭✭
    DewiMorgan wrote: »
    The list I posted was not an attempt at a list of "unknown" words, but rather to cull as comprehensive a list as I could provide of all potential Ta-agra terms that were said by this character, which Circuitous had not already listed.
    I was intentionally only listing the Ta'agra Zerith-var spoke that did not have a known translation currently. He does also speak a lot of known Ta'agra, of course, and also a few words that are close to known Ta'agra but, due to his "ancient dialect", are slightly different.
    DewiMorgan wrote: »
    Zerith-var also uses this word in the "unsorted" line "Besha ahziss tamiit, ja'vijah." which would I guess then mean "Forgive me partner, young-life." Seems a weird thing to say, but without context, can't say for sure.
    My personal interpretation, given what we know, is something like "Forgive my partner, they are young," with "they are young" being similar to our "they know not what they do". Still hoping for ZOS's input, though.
    Thank Stendarr it’s Fredas.
    Elanirne: Altmer Templar Healer, DC
    Auria Dolabella: Imperial Nightblade Tank, DC
Sign In or Register to comment.