styroporiane schrieb: »Pets sind doch Streicheltiere...sone Zwiellichtzwinge möcht ich jetzt aber nicht unbedingt kuscheln.🙄
Änderungen der Interaktionsprioritäten
Wir haben neue Regeln hinzugefügt, um zu bestimmen, mit welchen Dingen ihr interagiert, wenn ein potenzieller Konflikt auftritt. Allgemein gefasst haben wertvolle interaktive Objekte (wie Ressourcenknoten und plünderbare Leichen) Vorrang vor beweglichen oder von Spielern erstellten Objekten (wie Gefährten und Andenken). Ihr solltet auch weniger Probleme haben, mit Türen, Färbestationen und anderen permanent verfügbaren interaktiven Objekten zu interagieren, selbst wenn sie von Jubiläumskuchen oder Zauberer-Begleitern umgeben sind.
Wir suchen Feedback zu diesem neuen Prioritätenset und wie es sich während des PTS-Zyklus anfühlt, also teilt uns unbedingt mit, wie die Interaktionsregeln für euch funktionieren.
übrigens kann es auch passieren, wenn man englischen Patchnotes hier im Forum durch den Translater gejagt in deutsch postet, das dann diese Beiträge kommentarlos entfernt werden...Protector1981 schrieb:
Dann kann man das deutsche Forum ja komplett schließen und alles direkt auf Englisch lesen, oder über den Translator jagen.
Ich denke eher Kai hat den passenden Absatz flott google-übersetzt. Keiner würde schreiben "Wir suchen Feedback".
Protector1981 schrieb: »Was soll das? Macht ihr euch gerade darüber lustig, dass ich es nicht sonderlich in Ordnung finde, wenn Patchnotes nicht offiziell in Deutsch hier angeboten werden[...]
Protector1981 schrieb: »Was soll das? Macht ihr euch gerade darüber lustig, dass ich es nicht sonderlich in Ordnung finde, wenn Patchnotes nicht offiziell in Deutsch hier angeboten werden[...]
Du hast doch nach Patchnotes gefragt und Patchnotes bekommen.
Wann die Patchnotizen ersichtlich sind, kann ich dir nicht sagen.
das ja nur PTS patchnotes vieleicht hat kai die letzten 2 Tage die Passage per hand übersetzt ....
oder nen übersetzer genommen
BlackMowgli schrieb: »Ich verstehe die Aufregung hier schon wieder nicht. Kai hat als Service vorab schon übersetzt und nun passt es auch wieder nicht. Außerdem sollte man als Gamer auch Englisch können und - wenn man es schon nicht erwarten kann - dann eben das Original anschauen. Aber aus jedem Thema wird hier ein Drama gemacht.
philbertDesanex schrieb: »Mal "off Topic".
Kann es sein das Admins, besonders @Kai hier im Forum oft ziemlich angegangen werden?
Ich hab so das Gefühl der Frust über Spielfehler wird auf den/die Admins abgeladen. Kam mir so in den Sinn als @Kai einen Teil der Patchnotes übersetzt hier vor der eigentlichen Veröffentlichung postete und dafür nicht mal gedankt bekam sondern eher noch nen Schuss vor den Bug.
Gibt da noch mehr Fälle die mir aufgefallen sind.
Ich lese viel hier und ehrlich, ich möchte hier nicht Admin sein.
Versteht mich nicht falsch, ich will da jetzt nicht rumschleimen, finde aber ein etwas freundlicherer Umgang wäre angemessen.
So und nun dürft Ihr mich verachten.