Le chapitre Gold Road, qui introduit le système d'Écriture, et la mise à jour 42 sont disponibles sur le PTS ! Les notes de version sont disponibles ici: https://forums.elderscrollsonline.com/en/discussion/656454/
Maintenances pour la semaine du 22 avril:
• [TERMINÉ] PC/Mac : Mégaserveurs NA et EU pour déployer un patch : 22 avril, 10h00 – 15h00 heure de Paris.
• Xbox: Mégaserveurs NA et EU pour déployer un patch : 24 avril, 12h00 – 18h00 heure de Paris.
• PlayStation® : Mégaserveurs NA et EU pour déployer un patch : 24 avril, 12h00 – 18h00 heure de Paris.

Sujet officiel : "Vivez des aventures inédites avec Greymoor"

ZOS_LouisEvrard
ZOS_LouisEvrard
✭✭✭✭
Profitez de ce sujet pour parler des aventures inédites en Bordeciel occidental et dans les profondeurs de Griffenoire avec Greymoor !

046ff100638d46c1c39af1436954aa4e.jpg
L'aventure vous attend dans la région montagneuse du Bordeciel occidental et le sombre monde souterrain de Griffenoire. Découvrez en avant-première certains des nouveaux lieux et défis proposés par le Chapitre Greymoor à paraître prochainement !
Edited by ZOS_Julien on 9 avril 2020 2:26
Staff Post
  • TheStarfighter
    TheStarfighter
    ✭✭✭
    Hey,

    Super article mais je conseil à la personne qui peu l'éditer de corriger les fautes sur les noms comme celui du Donjon Public qui ne doit certainement pas être "le tertre nordique de Labyrinthique" mais "le tertre nordique DU Labyrinthe"

    ou encore parler de "LE Bordeciel " vous parler en anglais de "The Skyrim" ou de Skyrim ?

    Exemple :

    "Le Bordeciel est une région sauvage et dangereuse."

    Je pense que : "Bordeciel est une région sauvage et dangereuse." est plus juste ....

    A mon avis il faut revoir cette traduction très laide à lire.
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.