Maintenances pour la semaine du 25 mars:
• [TERMINÉ] La boutique ESO et le système de compte seront en cours de maintenance : 28 mars, 14h00 – 17h00 heure de Paris.

A quand des notes de version en Français ?

Amylar
Amylar
✭✭✭
Bonjour à tous,

Je suis surpris de ne pas voir les dernières notes de version PC/Mac 4.1.7 et 4.1.8 traduites en français... Ces notes sont disponibles en anglais depuis le 27/08 pour la 4.1.7 (avec une erreur dans le bandeau image qui indique 4.1.6) et depuis hier pour la 4.1.8.
La note version 4.1.7 est disponible également en allemand depuis le 28/08...

Je trouve cela un peu frustrant pour la communauté française, les traducteurs Ang/Fra sont-ils difficiles à trouver ?

[
  • Bubbastic
    Bubbastic
    ✭✭✭
    Ça prend plus de temps pour la France. Ils doivent surement être débordés par les plaintes de nos champions du fofo :smiley:.

    En attendant, prend le lien du patch du forum US et colle-le direct dans translate.google.fr. Ça te traduira toute la note directement avec quelques approximations mais ça reste très compréhensible

    Perso, je trouve dommage qu'il n'y ait plus de patchs notes pour le PTS (ou alors j'ai pas cherché comme il faut)
    。◕‿◕。
  • Kevlar591
    Kevlar591
    salut amy ,
    depuis le temps tu sais que la communauté fr de teso est un peu le parent pauvre dans ce jeu des bug a repetition des traduction mal faite pas corriger et j en passe ......
  • ZOS_Julien
    The Elder Scrolls Online: Tamriel Unlimited Moderation Team - ZeniMax Online Studios
    Facebook | Twitter | Google+ | Tumblr | Pinterest | YouTube | ESO Knowledge Base
    Staff Post
  • Amylar
    Amylar
    ✭✭✭
    Merci,
    Le 4.1.7 n'est jamais paru mais celui-ci est arrivé rapidement !

    [
  • Yueh72
    Yueh72
    ✭✭✭
    Amylar a écrit: »
    Merci,
    Le 4.1.7 n'est jamais paru mais celui-ci est arrivé rapidement !

    En gros, il faut réclamer le patch note pour l'avoir. Et ce, à chaque patch. C'est juste du j'enfoutisme et de la flemme de la part de ZOS et de ses représentants.
  • ZOS_LouisEvrard
    ZOS_LouisEvrard
    ✭✭✭✭
    Bonjour à tous,

    Je vous met à disposition le patchnote lorsque j'en reçois les traductions, tout simplement. Quant au 4.1.7, je n'étais pas présent et n'ai donc pas pu assurer sa mise en ligne, cela sera corrigé rapidement.
    Staff Post
  • Okamiris
    Okamiris
    ✭✭✭✭
    Bonjour à tous,

    Je vous met à disposition le patchnote lorsque j'en reçois les traductions, tout simplement. Quant au 4.1.7, je n'étais pas présent et n'ai donc pas pu assurer sa mise en ligne, cela sera corrigé rapidement.

    C'est quoi l'intérêt de publier la 4.1.7 alors que la 4.1.9 est déjà paru côté EN ? Quand t'es absent Kaï ou Gina ne peuvent pas publier ? Les Modo n'en ont pas le droit ? ou pas le temps ? (déjà qu'ils ne prennent pas le temps de supprimer des sujets en triple posts) Est-ce que l'on peut avoir les notes de versions PTS de Août ? (pas la peine, car la commu française ne vous sert à rien ?) Est-ce que l'on aura celles du PTS qui débute Lundi prochain ?

    Bref tant de question non résolu depuis 4 ans (environ) !!
    Edited by Okamiris on 10 septembre 2018 11:50
  • ZOS_LouisEvrard
    ZOS_LouisEvrard
    ✭✭✭✭
    Okamiris a écrit: »

    C'est quoi l'intérêt de publier la 4.1.7 alors que la 4.1.9 est déjà paru côté EN ? Quand t'es absent Kaï ou Gina ne peuvent pas publier ? Les Modo n'en ont pas le droit ? ou pas le temps ? (déjà qu'ils ne prennent pas le temps de supprimer des sujets en triple posts) Est-ce que l'on peut avoir les notes de versions PTS de Août ? (pas la peine, car la commu française ne vous sert à rien ?) Est-ce que l'on aura celles du PTS qui débute Lundi prochain ?

    Bref tant de question non résolu depuis 4 ans (environ) !!

    L' Intérêt est de vous en donner le contenu en français. Kaï et Gina ont assez à faire de leur coté, il est arrivé que Kaï aide justement à ce niveau la, mais cela n'est en aucun cas une solution viable (de part la maîtrise de la langue).

    Ce n'est pas le rôle des modos que de s'occuper de cela.

    Concernant les notes du PTS, il est rare de les avoir traduites tout simplement car ces dernières évoluent souvent jusqu'à la dernière minute, et cela est donc impossible de les envoyer en traduction à temps.



    Staff Post
  • Okamiris
    Okamiris
    ✭✭✭✭
    Concernant les notes du PTS, il est rare de les avoir traduites tout simplement car ces dernières évoluent souvent jusqu'à la dernière minute, et cela est donc impossible de les envoyer en traduction à temps.

    On en a déjà discuté et débattu à maintes reprises, mais le fait de ne pas les avoir le jour J ça on le comprend, mais maintenant explique moi comment ont fait les allemands pour avoir les notes de versions PTS d'août ? Les traducteurs allemands sont plus performant que les français ? Même si il y a des modifications de dernières minutes ont ne comprend pas pourquoi le Forum FR ne les a pas reçu ! Ton argumentation ne tient pas :/
  • ZOS_LouisEvrard
    ZOS_LouisEvrard
    ✭✭✭✭
    Comme dis précédemment, j'étais absent en ce mois d’Août pour diverses raisons personnelles, autrement vous auriez eu ces notes de version PTS comme du coté Allemand.
    Staff Post
  • Okamiris
    Okamiris
    ✭✭✭✭
    @ZOS_LouisEvrard Autant pour moi, c'était en juillet le PTS !! Mais bon faudra bien qu'un jour vous trouviez une solution ^^ j'vais en rester là, encore une fois et reviendrai "peut être" sur ce forum si vous décidez de communiquer, un peu, avec nous.

    PS : Si tu es pas là, il vrai que c'est difficile de publier des notes de version qui n'ont pas été traduites ! J'dis ça, j'dis rien.
  • kitty79
    kitty79
    ✭✭✭✭
    après on en arrive à des situations absurdes où on nous annonce les events qu'on a raté, faute d'information traduite dans les délais :

    "Bethesda Gameplay Days : Cet événement est déjà terminé, mais le butin sera envoyé à partir du 4 septembre à 19 heures, et vous devriez recevoir vos objets vers le 7 septembre."

    snipe forever ^_^
    -maîtresse de pêche
    -héroïne de Tamriel
    -sauveuse de Nirn
    -grande maîtresse artisane
  • Eyes
    Eyes
    ✭✭✭
    kitty79 a écrit: »
    après on en arrive à des situations absurdes où on nous annonce les events qu'on a raté, faute d'information traduite dans les délais :

    "Bethesda Gameplay Days : Cet événement est déjà terminé, mais le butin sera envoyé à partir du 4 septembre à 19 heures, et vous devriez recevoir vos objets vers le 7 septembre."

    J’en ai même pas entendu parler c’étais quoi ce gameplay days ?
  • kitty79
    kitty79
    ✭✭✭✭
    un truc à regarder sur twitch pour avoir des caisses Ouroboros je crois, je dis bien je crois, car on a été informé quand c'était finis :/
    snipe forever ^_^
    -maîtresse de pêche
    -héroïne de Tamriel
    -sauveuse de Nirn
    -grande maîtresse artisane
  • ialduinxx
    ialduinxx
    ✭✭✭
    kitty79 a écrit: »
    "Bethesda Gameplay Days : Cet événement est déjà terminé, mais le butin sera envoyé à partir du 4 septembre à 19 heures, et vous devriez recevoir vos objets vers le 7 septembre."

    Juste pour info cette info a été donné sur le site le 22 août

    h4r6umc9.jpg
    Edited by ialduinxx on 11 septembre 2018 5:42
  • Eyes
    Eyes
    ✭✭✭
    Ah c’étais sa oui en effet je me souviens et je confirme enfin perso j’utilise pas twitch alors bof
  • kitty79
    kitty79
    ✭✭✭✭
    oups, je l'avais pas vue l'info en bas
    snipe forever ^_^
    -maîtresse de pêche
    -héroïne de Tamriel
    -sauveuse de Nirn
    -grande maîtresse artisane
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.