Des fois ça fait pas de mal de lire les actualités d'un jeu, celà vous éviterai des sujets inutilement
https://www.elderscrollsonline.com/fr/news/post/57959
"Par ailleurs, sachez qu'en raison des consignes nationales de confinement en France, nous n'avons pas été en mesure d'enregistrer les voix françaises des acteurs pour les inclure dans la Mise à Jour 26 et Greymoor. C'est pourquoi cette Mise à Jour ne disposera à son lancement que des voix anglaises pour le nouveau contenu. Les textes et sous-titres seront bien en français comme d'habitude. Comme nous n'avons pas de visibilité sur la réouverture des studios d'enregistrement français, nous ne pouvons pas anticiper la date à laquelle les voix françaises seront prêtes. Pour vous donner une idée, en temps normal, il nous faut 2 à 3 mois pour enregistrer et implémenter les voix d’un Chapitre."
Des fois ça fait pas de mal de lire les actualités d'un jeu, celà vous éviterai des sujets inutilement
https://www.elderscrollsonline.com/fr/news/post/57959
"Par ailleurs, sachez qu'en raison des consignes nationales de confinement en France, nous n'avons pas été en mesure d'enregistrer les voix françaises des acteurs pour les inclure dans la Mise à Jour 26 et Greymoor. C'est pourquoi cette Mise à Jour ne disposera à son lancement que des voix anglaises pour le nouveau contenu. Les textes et sous-titres seront bien en français comme d'habitude. Comme nous n'avons pas de visibilité sur la réouverture des studios d'enregistrement français, nous ne pouvons pas anticiper la date à laquelle les voix françaises seront prêtes. Pour vous donner une idée, en temps normal, il nous faut 2 à 3 mois pour enregistrer et implémenter les voix d’un Chapitre."
La prochaine fois garde tes commentaires inutiles.
L'annonce on l'a vu, je ne vois pas en quoi ça nous donne une visibilité réaliste pour une sortie de la version française.
2 à 3 mois pour enregistrer et implémenter les voix ?
Ok à partir de quand ?
Avaient-ils commencé avant le confinement ? Probablement.
Ils étaient donc a combien de pourcentage du doublage ?
Les studios d'enregistrement ayant réouvert, ou en sont-ils ?
Le confinement ayant duré du 17 mars 2020 – 11 mai 2020 > soit 55 jours, la prod de Greymoor a donc subit le même décalage.
Nous sommes le 5 juillet il s'est écoulé 40 jours depuis la sortie de Greymoor.
Donc NORMALEMENT il devrait pouvoir faire une release de la VF dans 15 jours, ce qui correspondrait au prochain cycle PTS et a l'update 27.
Inutile de monté sur vos gros chevaux !
40 jours ça fait 2/3 mois pour toi ? Si vous êtes impatient parce que quelque chose ne ce passe pas comme vous aimeriez, ça c'est votre problème, s'ils ont dit qu'ils vont le faire c'est que ça sera fait, on aura probablement des nouvelles d'ici là !
De plus, vu la situation que le monde traverse, les délais sont perturbés pour bien des choses.
Chaque boîtes, y compris TESO, bossent en tentant de tenir les [nouveaux] délais. Ce n'est pas si grave si la traduction d'un jeu parmi d'autres choses n'est pas livré le jour-j.
Inutile de monté sur vos gros chevaux !
40 jours ça fait 2/3 mois pour toi ? Si vous êtes impatient parce que quelque chose ne ce passe pas comme vous aimeriez, ça c'est votre problème, s'ils ont dit qu'ils vont le faire c'est que ça sera fait, on aura probablement des nouvelles d'ici là !
De plus, vu la situation que le monde traverse, les délais sont perturbés pour bien des choses.
"Nous sommes le 5 juillet il s'est écoulé 40 jours depuis la sortie de Greymoor."
40 jours depuis la sortie de Greymoor.
DEPUIS LA SORTIE DE GREYMOOR
Tu penses qu'ils ont commencé le doublage le jour de la sortie du jeu ?
Sais-tu lire ?
T'as encore raté une occasion de pas dire de la
Chaque boîtes, y compris TESO, bossent en tentant de tenir les [nouveaux] délais. Ce n'est pas si grave si la traduction d'un jeu parmi d'autres choses n'est pas livré le jour-j.
En fait si c'est grave, c'est un délit répréhensible par la loi: tromperie sur la marchandise.
Il y a malfaçon et pratique commerciale trompeuse avec la volonté de nuire puisque le jeu nous a été pré-vendu avec la langue FR pour sa sortie à telle date, et a été délibérément livré sans tout le contenu FR le dis jour -J alors qu'ils savaient qu'il y aurai du délai.
Je voudrai juste qu'ils communiquent plus sur l'avancée des doublages et leurs implémentations puisque moi aussi j'attends impatiemment de faire le contenu de Greymoor en français
Ptit modif pour dire que quelques dates me laissent perplexes: Zénimax a décalé la sortie de GREYMOOR d'une semaine soit au 26 mai, donc initialement c'était prévu le 19 mai.
La France et donc le studio sont entrés en confinement le 17 mars. Du 17 mars au 19 mai il y a 2 mois.
Et si il faut, comme annoncé le 8 avril par le studio (qui bosse soit-dit en passant avec des acteurs qui n'ont pas de matos chez eux pour enregistrer une maquette de doublage qui aurait pu être implementée pour la sortie du 26 mai et changée après), 2 à 3 mois pour enregistrer les voix et les mettre en jeu, alors quelqu'un nous ment ou était grave à la bourre.
Chaque boîtes, y compris TESO, bossent en tentant de tenir les [nouveaux] délais. Ce n'est pas si grave si la traduction d'un jeu parmi d'autres choses n'est pas livré le jour-j.
En fait si c'est grave, c'est un délit répréhensible par la loi: tromperie sur la marchandise.
Il y a malfaçon et pratique commerciale trompeuse avec la volonté de nuire puisque le jeu nous a été pré-vendu avec la langue FR pour sa sortie à telle date, et a été délibérément livré sans tout le contenu FR le dis jour -J alors qu'ils savaient qu'il y aurai du délai.
Je voudrai juste qu'ils communiquent plus sur l'avancée des doublages et leurs implémentations puisque moi aussi j'attends impatiemment de faire le contenu de Greymoor en français
Ptit modif pour dire que quelques dates me laissent perplexes: Zénimax a décalé la sortie de GREYMOOR d'une semaine soit au 26 mai, donc initialement c'était prévu le 19 mai.
La France et donc le studio sont entrés en confinement le 17 mars. Du 17 mars au 19 mai il y a 2 mois.
Et si il faut, comme annoncé le 8 avril par le studio (qui bosse soit-dit en passant avec des acteurs qui n'ont pas de matos chez eux pour enregistrer une maquette de doublage qui aurait pu être implementée pour la sortie du 26 mai et changée après), 2 à 3 mois pour enregistrer les voix et les mettre en jeu, alors quelqu'un nous ment ou était grave à la bourre.
comme quoi inutile de pleurer quand quelque chose a été annoncé :
The Elder Scrolls Online : Stonethorn et la Mise à Jour 27 arriveront bientôt sur PC/Mac, Xbox One, PlayStation®4 et Stadia. Ce Pack de jeu téléchargeable combine donjons et mises à jour, avec de nouveaux défis et des histoires, ainsi que des modifications de systèmes :
Donjon de groupe Jardin de pierre
Donjon de groupe Bastion-les-Ronce
Nouveaux ensembles d’objets et objets de collection
Nouvelles histoires du Cœur noir de Skyrim
Amélioration des performances (Mise à Jour 27)
Itinéraire des personnages dans l’éditeur de maison (Mise à Jour 27)
Correctifs et équilibrages divers (Mise à Jour 27)
La version française de Greymoor sera également disponible avec Mise à Jour 27 !
Jospin Preda a écrit: »ET LES BUGS DE CYRO C'EST A CAUSE DU COVID ?????
ok je sors
Calderon06 a écrit: »Jospin Preda a écrit: »ET LES BUGS DE CYRO C'EST A CAUSE DU COVID ?????
ok je sors
Non c est a cause des chemtrail laissé par les dragons dans le ciel, controlés par les Argonien et qui envoient des onde malefiques sur les serveurs!!
LordGodzilla a écrit: »Bah tu nous auras bien soulé pour quelque chose que tout le monde pensez déjà